Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft overgeleverd niet zomaar terzijde " (Nederlands → Duits) :

We kunnen het oordeel van hoofdaanklager Carla Del Ponte dat de Servische regering Mladić en Karadžić bewust niet aan justitie heeft overgeleverd niet zomaar terzijde schuiven.

Wir dürfen die Meinung der Haager Chefanklägerin Carla Del Ponte, dass die serbische Regierung Mladić und Karadžić bewusst nicht an das Gericht ausliefert, nicht unbeachtet lassen.


We kunnen het oordeel van hoofdaanklager Carla Del Ponte dat de Servische regering Mladić en Karadžić bewust niet aan justitie heeft overgeleverd niet zomaar terzijde schuiven.

Wir dürfen die Meinung der Haager Chefanklägerin Carla Del Ponte, dass die serbische Regierung Mladić und Karadžić bewusst nicht an das Gericht ausliefert, nicht unbeachtet lassen.


Een initiatief dat aan de criteria voldoet en het vereiste aantal handtekeningen verzamelt, kan niet zomaar terzijde worden geschoven.

Solange eine Initiative die wenigen Kriterien erfüllt und die erforderliche Unterstützung erzielt, wird sie keinesfalls unter den Teppich gekehrt.


Wij mogen dit agendapunt niet zomaar terzijde schuiven en afdoen als bijkomstig ten opzichte van het economisch pakket.

Wir sollten diesen Punkt auf der Agenda nicht als hinter dem Wirtschaftspaket zweitrangigen umgehen.


Ik verzoek u om hier vandaag eindelijk eens duidelijk te zeggen of u ons de documenten ter beschikking gaat stellen en of u bereid bent om eens een behoorlijke discussie met ons te voeren in de Commissie verzoekschriften en de Commissie juridische zaken, en deze kwestie niet zomaar terzijde te schuiven.

Ich fordere Sie auf, heute hier einmal klar Stellung zu beziehen, ob Sie uns die Unterlagen zur Verfügung stellen und ob Sie bereit sind, sich mit uns im Petitionsausschuss und im Rechtsausschuss einmal ordentlich auseinanderzusetzen und das nicht einfach wegzuschieben.


Wanneer de Commissie besluit om het meegedeelde NTP te verwerpen heeft zij bovendien niet het recht om de in het betrokken NTP opgenomen gegevens terzijde te schuiven en zonder meer te vervangen door gegevens die zij op basis van haar eigen evaluatiemethode heeft verkregen.

Zudem darf die Kommission, wenn sie beschließt, den übermittelten NZP abzulehnen, die in dem fraglichen NZP verzeichneten Daten nicht außer Acht lassen und ohne Weiteres durch die mit ihrer eigenen Bewertungsmethode gewonnenen Daten ersetzen.


Dit Verdrag kan niet zomaar terzijde worden geschoven door militaire noodzaak in te roepen. De muur is ook in strijd met de Akkoorden van Oslo op grond waarvan Israël verplicht is de territoriale integriteit van de bezette Palestijnse gebieden te respecteren en geen beperkingen op te leggen aan de bewegingsvrijheid van de Palestijnen.

Überdies verstößt sie gegen das Abkommen von Oslo hinsichtlich der Verpflichtung zum Erhalt der territorialen Integrität der besetzten palästinensischen Gebiete und des Verbots zur Einschränkung der Freizügigkeit.


De heer Vassilios Skouris, die op 7 oktober 2003 door de rechters van het Hof tot president is verkozen, merkt in zijn voorwoord op het jaarverslag op dat in het jaar 2003 zeer intens is gewerkt zowel op juridisch gebied als op het gebied van de organisatie van de administratieve structuur en dat 2003 niet zomaar een overgangsjaar is geweest tussen 2002, waarin het Hof zijn vijftigjarige bestaan heeft gevierd, en 2004, waarin de Europese Unie zal worden uitgebreid van 15 naar 25 lidstaten.

Vassilios Skouris, der von den Richtern des Gerichtshofes am 7. Oktober 2003 zum Präsidenten gewählt worden ist, hebt in seinem Vorwort zum Jahresbericht hervor, dass das Jahr 2003 durch eine sehr rege Tätigkeit sowohl auf gerichtlicher Ebene als auch auf der Ebene des Ausbaus der Verwaltungsstruktur gekennzeichnet war und nicht nur ein Jahr des Übergangs zwischen dem fünfzigjährigen Bestehen des Gerichtshofes (im Jahr 2002) und der Erweiterung der Europäischen Union von 15 auf 25 Mitgliedstaaten (im Jahr 2004) gewesen ist.


Mevrouw Davies (UK/EA) stelde dat er een evenwicht gevonden moet worden tussen de verschillende vervoerswijzen: "We kunnen niet zomaar wegennetwerken opknappen, want dat heeft teveel nadelen voor het milieu," zei ze".

Janet Davies (UK/EA) sprach ihrerseits die Notwendigkeit an, eine ausgewogene Förderung aller verschiedenen Verkehrsträger zu finden.


Een nieuw communautair programma van financiële steun, "Marco Polo", dat afgestemd is op vernieuwende initiatieven heeft tot doel om van intermodaliteit niet zomaar een slogan te maken, maar een echte concurrerende en economisch levensvatbare realiteit.

Das neue Gemeinschaftsprogramm zur finanziellen Unterstützung innovatorischer Initiativen "Marco Polo" soll aus der Intermodalität nicht nur einen einfachen Slogan, sondern eine wettbewerbsfähige und volkswirtschaftlich rentable Realität machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft overgeleverd niet zomaar terzijde' ->

Date index: 2022-03-14
w