Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft steun geboden " (Nederlands → Duits) :

De jongerengarantie heeft steun geboden voor belangrijke hervormingen van onderwijsstelsels, diensten voor arbeidsvoorziening en partnerschappen om jongeren betere kansen te bieden.

Die Jugendgarantie hat wichtige Reformen der Bildungssysteme und der Arbeitsverwaltungen in den Mitgliedstaaten unterstützt und Partnerschaften gefördert, die jungen Menschen bessere Chancen eröffnen sollen.


De Europese Unie heeft zich een toegewijd partner van Nigeria getoond en heeft tijdens de afgelopen moeizame maanden van politieke onzekerheid onophoudelijk krachtige en opbouwende steun geboden.

Die Europäische Union ist bisher ein überzeugter Partner Nigerias gewesen und sie hat auch in den jüngsten schwierigen Monaten der politischen Unsicherheit nicht aufgehört, dem Land starke und konstruktive Unterstützung zukommen zu lassen.


Tot nu toe heeft de Europese Gemeenschap alleen financiële steun geboden aan bedrijven die een herstructurering ondergingen.

Bisher hat die Europäische Gemeinschaft nur denjenigen Firmen finanzielle Unterstützung gewährt, die sich in einem Prozess der Umstrukturierung befanden.


Goddank biedt de EU bij dit soort rampen steun – we zien dat nu gebeuren met betrekking tot het VK, en in het verleden heeft de EU ook steun geboden aan Cyprus. We mogen ons evenwel niet blindstaren op de financiële aspecten.

Gott sei Dank stellt die EU bei solchen Katastrophen, wie zurzeit in Großbritannien oder in der Vergangenheit in Zypern, Finanzhilfen bereit.


De Europese Commissie heeft financiële steun geboden.

Die Europäische Kommission hat finanzielle Unterstützung angeboten.


De Europese Commissie heeft verder een bijdrage geleverd aan de beveiliging van de verkiezingen. Zij heeft op dat gebied steun verleend aan de geïntegreerde politie-eenheid en financiële steun geboden aan het meerlandenprogramma voor demobilisatie en reïntegratie (MDRP) en de hervorming van de veiligheidssector, dat als aanvulling op de EUSEC- en EUPOL-missies.

Darüber hinaus hat die Europäische Kommission auch zur Sicherheit des Wahlprozesses beigetragen, indem sie die Integrierte Polizeieinheit unterstützt und sich finanziell an dem Mehrländerprogramm für Demobilisierung und Wiedereingliederung und – in Zusammenarbeit mit den EUSEC- und EUPOL-Missionen - an der Reform des Sicherheitssektors beteiligt hat".


De Commissie heeft ook ingespeeld op de milieuramp en heeft de Libanese regering via het civiele beschermingsmechanisme van de EU steun geboden om de omvangrijke milieuschade aan te pakken.

Darüber hinaus hat die Kommission auf die Umweltkatastrophe reagiert und die libanesische Regierung über das Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz bei der Bekämpfung des gewaltigen Umweltschadens unterstützt.


2. Indien de lidstaat de bedrijfstoeslagregeling in 2005 heeft toegepast, geldt onverminderd artikel 71, lid 1, derde alinea, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 het volgende voor de bepaling van het bedrag en het aantal van de toeslagrechten in het kader van de integratie van de betalingen voor tabak, olijfolie en katoen en de steun voor suikerbieten, suikerriet en cichorei in de bedrijfstoeslagregeling: de artikelen 37 en 43 van de genoemde verordening zijn van toepassing behoudens het bepaalde in artikel 48 quinquies van de onderhav ...[+++]

(2) Hat ein Mitgliedstaat die Betriebsprämienregelung 2005 angewandt, so gelten — unbeschadet von Artikel 71 Absatz 1 Unterabsatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 — für die Festsetzung des Betrags und die Bestimmung der Zahlungsansprüche im Rahmen der Einbeziehung der Zahlungen für Tabak, Olivenöl und Baumwolle und der Stützung für Zuckerrüben, Zuckerrohr und Zichorien in die Betriebsprämienregelung die Artikel 37 und 43 derselben Verordnung, vorbehaltlich der mit Artikel 48d und, falls der Mitgliedstaat von der Möglichkeit gemäß Artikel 59 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 Gebrauch gemacht hat, mit Artikel 48e der vorliegenden Verord ...[+++]


In het evaluatieverslag wordt gesteld dat Tempus de verschillende secties en faculteiten in het hoger onderwijs meer steun geboden heeft bij de modernisering van de studieprogramma's en de introductie van nieuwe studieprogramma's dan wat voor programma van buitenaf dan ook.

Im Bewertungsbericht heißt es, dass TEMPUS mehr als jedes andere externe Programm in den förderberechtigten Ländern den Fachbereichen und Fakultäten der Universitäten dabei behilflich war, Studiengänge zu modernisieren und neue einzuführen.


Wat de steun voor de ontwikkeling betreft, heeft de Slate Funding de middelgrote bedrijven een flexibele steun en een grotere financiële zichtbaarheid geboden.

Im Bereich der Entwicklungs förderung bot das Slate Funding den mittleren Gesellschaften eine flexible Unterstützung und eine höhere finanzielle Transparenz. Die Beibehaltung des Mechanismus zur Förderung von Einzelprojekten hat ermöglicht, kleinere Unternehmen auch weiterhin im Rahmen von MEDIA II zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft steun geboden' ->

Date index: 2024-09-02
w