Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft toegezonden verwacht » (Néerlandais → Allemand) :

275. betreurt dat de Commissie de lijst met begunstigden per land nog steeds niet heeft toegezonden; verwacht van de Commissie een antwoord in het follow-upverslag van de kwijting 2013 aan de Commissie;

275. bedauert, dass die Kommission die Liste der nach Ländern aufgegliederten Begünstigten noch immer nicht übermittelt hat; erwartet, eine Antwort im Rahmen des Folgeberichts über die Entlastung der Kommission für 2013 zu erhalten;


269. betreurt dat de Commissie de lijst met begunstigden per land nog steeds niet heeft toegezonden; verwacht van de Commissie een antwoord in het follow-upverslag van de kwijting 2013 aan de Commissie;

269. bedauert, dass die Kommission die Liste der nach Ländern aufgegliederten Begünstigten noch immer nicht übermittelt hat; erwartet, die Antwort im Rahmen des Folgeberichts über die Entlastung der Kommission für 2013 zu erhalten;


15. erkent dat de Rekenkamer een verslag van een bladzijde (overeenkomstig artikel 86, lid 4 van het Financieel Reglement) aan de Commissie begrotingscontrole heeft toegezonden; verwacht dat dit verslag een duidelijk beeld geeft van de bestaande controleomgeving en van de verbeteringen die het komende jaar moeten worden ingevoerd;

15. erkennt an, dass der ERH dem Haushaltskontrollausschuss einen einseitigen Bericht (gemäß Artikel 86 Absatz 4 der Haushaltsordnung) zugeleitet hat; erwartet von einem solchen Bericht, dass er ein klares Bild des gegenwärtigen Kontrollumfelds und der Verbesserungen, die im darauffolgenden Jahr eingeführt werden sollten, vermittelt;


de beheersautoriteit heeft het verwachte jongste jaarverslag over de uitvoering aan de Commissie toegezonden, in overeenstemming met artikel 67, leden 1 en 3.

Die Verwaltungsbehörde hat der Kommission den letzten jährlichen Durchführungsbericht nach Maßgabe von Artikel 67 Absätze 1 und 3 vorgelegt.


de beheersautoriteit heeft het verwachte jongste jaarverslag over de uitvoering aan de Commissie toegezonden, in overeenstemming met artikel 67, leden 1 en 3;

Die Verwaltungsbehörde hat der Kommission den letzten jährlichen Durchführungsbericht nach Maßgabe von Artikel 67 Absätze 1 und 3 vorgelegt.


De Litouwse delegatie, gesteund door de Letse delegatie, heeft de Raad op de hoogte gebracht van een staatssteunmaatregel krachtens artikel 87 van het Verdrag, van naar verwachting 0,6 miljoen euro, als compensatie voor schade door natuurrampen en extreme situaties in de landbouwsector in Litouwen in het voorjaar van 2004; zij vroeg de Commissie om de aanmelding die de Litouwse regering onlangs heeft toegezonden zo spoedig mogelijk ...[+++]

Die litauische Delegation, welche durch die lettische Delegation unterstützt wurde, informierte den Rat über staatliche Beihilfen nach Artikel 87 des Vertrags in einer Höhe von voraussichtlich 0,6 Millionen Euro, mit denen Schäden ausgeglichen werden sollen, die im Frühjahr 2004 durch Naturkatastrophen und sonstige außergewöhnliche Ereignisse in der litauischen Landwirtschaft entstanden sind; sie bat die Kommission, die kürzlich von Litauen eingereichte Meldung so bald wie möglich zu prüfen (Dok. 13432/04).


33. verwacht dat niet alleen het "samenvattend verslag" (blz. 63) aan de Commissie begrotingscontrole wordt toegezonden, maar ook het jaarlijkse activiteitenverslag van de afzonderlijke directeuren-generaal en de verklaring dat de diensten naar behoren functioneren; herinnert eraan dat de Commissie verscheidene middelen en plichten aan de delegaties heeft gedelegeerd en dat dus ook de delegatieleden een jaarlijkse verklaring zullen moeten ondertekenen ...[+++]

33. erwartet, dass dem Ausschuss für Haushaltskontrolle nicht nur der „Synthesebericht“ (S. 65), sondern auch die jährlichen Tätigkeitsberichte und Erklärungen der einzelnen Generaldirektoren, mit denen bescheinigt wird, dass die Dienststellen korrekt arbeiten, vorgelegt werden; bleibt dabei, dass angesichts der Tatsache, dass die Kommission den Delegationen eine ganze Reihe von Ressourcen und Pflichten übertragen hat, sichergestellt werden sollte, dass auch die Delegationsleiter eine jährliche Erklärung unterzeichnen;


25. verzoekt de Rekenkamer de auditrapporten met betrekking tot de vertegenwoordigingen in Helsinki, Wenen, Madrid en Barcelona, alsook de aanbevelingen en het gevolg dat de Commissie hieraan heeft gegeven te evalueren; is verheugd dat de Commissie audits zal uitvoeren in de vertegenwoordigingen van de andere lidstaten en verwacht dat het de betreffende verslagen toegezonden zal krijgen;

25. ersucht den Rechnungshof, die Prüfberichte über die Vertretungen in Helsinki, Wien, Madrid und Barcelona sowie die darin ausgesprochenen Empfehlungen und die von der Kommission aufgrund dieser Empfehlungen eingeleiteten Maßnahmen einer Bewertung zu unterziehen; begrüßt, dass die Kommission eine Prüfung der Vertretungen in den übrigen Mitgliedstaaten vornehmen wird, und erwartet die Vorlage der entsprechenden Berichte;


Het Verenigd Koninkrijk heeft een gedeeltelijke lijst toegezonden en de Britse autoriteiten melden dat midden 1998 een volledige lijst mag worden verwacht.

Das Vereinigte Königreich hat ein Teilverzeichnis übermittelt, und die britische Regierung kündigt die noch ausstehenden Teile für Mitte 1998 an.


w