Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft zowel inhoudelijk " (Nederlands → Duits) :

Deze heeft als taak na te gaan of de verslagen van de deskundigen voldoen aan de kwaliteitsnormen, zowel inhoudelijk als vormelijk, voordat ze naar de rechtbank worden doorgestuurd, zonder te raken aan de onafhankelijkheid van de deskundige bij de beslissing.

Dieses hat die Aufgabe zu prüfen, ob die Berichte der Sachverständigen sowohl in Bezug auf den Inhalt als auch in Bezug auf die Form den Qualitätsnormen entsprechen, bevor sie dem Gericht übermittelt werden, ohne die Unabhängigkeit der Sachverständigen bei der Entscheidung zu beeinträchtigen.


BE en FR hebben artikel 25, lid 2, niet omgezet, terwijl een aantal lidstaten dat wel van dit artikel gebruik maakt, geen bijzondere ontvankelijkheidsprocedure heeft (bv. EE, FI, IE, IT, NL) en andere lidstaten (bv. AT, BG, ES en PT) in een voorafgaande procedure hebben voorzien waarin zowel de ontvankelijkheid als inhoudelijke criteria worden onderzocht.

BE und FR haben Artikel 25 Absatz 2 nicht umgesetzt. Eine Reihe von Mitgliedstaaten, die diesen Artikel nicht anwenden, verfügen über kein gesondertes Zulässigkeitsverfahren (z. B. EE, FI, IE, IT, NL); andere (z. B. AT, BG, ES und PT) besitzen ein vorläufiges Verfahren, in dem sowohl die Zulässigkeit als auch stichhaltige Kriterien geprüft werden.


2. is van mening dat het werk aan het MFK in geen geval van invloed mag zijn op het werk aan de verordeningen waarmee de reikwijdte van de steunverlening uit en de regels ten aanzien van de implementatie van elk fonds worden vastgesteld, en dat derhalve de rol van het Europees Parlement in de onderhandelingen over de rechtsgrondslag voor het cohesiebeleid in acht moet worden genomen; betreurt ten zeerste dat dit beginsel niet is geëerbiedigd in de onderhandelingen over het MFK 2014-2020, hetgeen ertoe heeft geleid dat het werk aan het MFK aanzienlijke invloed heeft gehad op de onderhandelingen over de verordeningen inzake het cohes ...[+++]

2. ist der Ansicht, dass die Arbeit am MFR unter keinen Umständen die Arbeit an den Verordnungen zur Festlegung des Umfangs der Unterstützung und der Umsetzungsvorschriften für die einzelnen Fonds beeinflussen und somit die Rolle des Europäischen Parlaments in den Verhandlungen über die Rechtsgrundlage für die Kohäsionspolitik respektieren sollte; bedauert zutiefst, dass dieser Grundsatz bei den Verhandlungen über den MFR 2014–2020 nicht befolgt wurde, was dazu führte, dass die Arbeit am MFR sowohl inhaltlich als auch den Zeitplan betreffend erhebliche Auswirkungen auf die legislativen Verhandlungen über die Verordnungen für die Kohäsio ...[+++]


E. overwegende dat artikel 6, lid 2 als oogmerk heeft zeker te stellen dat het Parlement alleen verzoeken ontvangt in het kader van procedures waaraan de autoriteiten van een lidstaat aandacht hebben besteed; overwegende dat met dit lid ook voor het Parlement wordt zeker gesteld dat verzoeken om opheffing van immuniteit die het Parlement ontvangt zowel inhoudelijk als naar de vorm aan de nationale wetgeving voldoen, hetgeen vervolgens weer extra zekerheid biedt dat het Parlement bij de besluitvormingsprocedures inzake immuniteiten zo ...[+++]

E. in der Erwägung, dass Artikel 6 Absatz 2 der Geschäftsordnung darauf abstellt, dass das Parlament nur Anträge bearbeitet, die von den Behörden eines Mitgliedstaates behandelt worden sind; in der Erwägung, dass er außerdem für das Parlament gewährleistet, dass bei diesem eingehende Anträge auf Aufhebung der Immunität sowohl materiell- als auch verfahrensrechtlich dem einzelstaatlichen Recht entsprechen, wodurch wiederum sichergestellt wird, dass das Parlament bei seiner Entscheidungsfindung in Immunitätsverfahren sowohl dem nationalen Recht eines Mitgliedstaates als auch seinen eigenen Vorrechten Rechnung trägt; in der Erwägung, dass ...[+++]


− (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, vertegenwoordigers van het voorzitterschap, dames en heren, zowel inhoudelijk als juridisch gezien is de verordening inzake accreditatie en markttoezicht complex, en ze heeft alle kenmerken van een zeer droog en in hoge mate technisch instrument.

− Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Kommissar, sehr geehrte Damen und Herren von der Ratspräsidentschaft, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Verordnung zur Akkreditierung und Marktüberwachung stellt rechtlich und sachlich eine komplizierte und scheinbar auch sehr spröde, eher technische Materie dar.


Het voorstel voor een grondwet dat door de Conventie is opgesteld, heeft zowel inhoudelijk als formeel gunstige gevolgen voor de burger. De Top van Brussel is mislukt, maar zelfs degenen die niet met alle concrete aspecten van het ontwerp kunnen instemmen, beschouwen het als een goed document.

Der Verfassungsentwurf des Konvents ist, was seinen Inhalt angeht und wegen der Art und Weise seiner Ausarbeitung, gut für die Bürger, und heute, nach dem Scheitern des Brüsseler Gipfels, begrüßen ihn sogar diejenigen als ein gutes Dokument, die ihn wegen einiger konkreter Punkte kritisiert hatten.


De Europese Unie brengt in herinnering dat de nieuwe zuiveringswet, zoals zij in haar recente demarche bij de Albanese regering heeft opgemerkt, zowel procedureel als inhoudelijk een aantal vragen doet rijzen.

Die Europäische Union weist - wie in der jüngsten Demarche bei der Regierung Albaniens erläutert - darauf hin, dass das neue Lustrationsgesetz Anlass zur Besorgnis gibt, was be­stimmte Verfahrensaspekte, aber auch inhaltliche Aspekte anbelangt.


Op basis hiervan heeft de Commissie een uitgebreide analyse verricht van de elementen die in dit initiatief zouden kunnen worden opgenomen, zowel inhoudelijk als procedureel.

Auf dieser Grundlage nahm die Kommission eine eingehende Analyse der inhaltlichen und verfahrensbezogenen Elemente vor, die in diese Initiative aufgenommen werden könnten.


Op basis hiervan heeft de Commissie een uitgebreide analyse verricht van de elementen die in dit initiatief zouden kunnen worden opgenomen, zowel inhoudelijk als procedureel.

Auf dieser Grundlage nahm die Kommission eine eingehende Analyse der inhaltlichen und verfahrensbezogenen Elemente vor, die in diese Initiative aufgenommen werden könnten.


Een van de belangrijkste stappen naar fiscale coördinatie op het gebied van de directe belastingen is vervat in het "pakket-Monti", dat zowel inhoudelijk als methodisch gezien vele positieve kanten heeft.

Das „Monti-Paket“, das zahlreiche positive Aspekte zur Sache und zu den Verfahrensweisen enthält, gehört zu den bislang wichtigsten Schritten auf dem Weg zu einer Koordinierung der Steuerpolitik im Bereich der direkten Steuern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft zowel inhoudelijk' ->

Date index: 2024-02-03
w