Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossingen der opgenomen leningen
Aflossingen op de opgenomen leningen
Analyse van een opgenomen voorstelling begeleiden
Communautaire lening
Door de EU opgenomen lening
Door de Europese Unie opgenomen lening
Opgenomen activiteit
Opgenomen geluid bewerken
Opgenomen hoeveelheid warmte
Opgenomen warmte

Traduction de «worden opgenomen zowel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de uitwisseling van zowel rechtstreekse als opgenomen radio- en televisieprogramma's

Austausch von Rundfunk- und Fernsehprogrammen, sowohl Live-Sendungen als auch Aufzeichnungen




aflossingen der opgenomen leningen | aflossingen op de opgenomen leningen

ckzahlungen auf die aufgenommenen Anleihen


door de EU opgenomen lening [ communautaire lening | door de Europese Unie opgenomen lening ]

EU-Anleihe [ Anleihe der Europäischen Union | Gemeinschaftsanleihe ]


opgenomen hoeveelheid warmte | opgenomen warmte

Waermeaufnahme


opgenomen geluid bewerken

aufgezeichnete Klänge bearbeiten


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


analyse van een opgenomen voorstelling begeleiden

Analyse einer auf Video aufgenommenen Vorstellung leiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is van belang dat in de methodiek voor de waardebepaling een aantal procedurele bepalingen zijn opgenomen, zowel betreffende de kennisgeving door de afwikkelingsautoriteit van beëindigingsbesluiten, als betreffende de wijze waarop vervangingstransacties voor de beëindigde contracten met tegenpartijen kunnen worden aangegaan.

Es ist wichtig, dass die Bewertungsmethode einige verfahrenstechnische Bestimmungen in Bezug auf die Mitteilung von Close-Out-Entscheidungen durch die Abwicklungsbehörde sowie die Art und Weise, wie Ersatzgeschäfte von den Gegenparteien, die Gegenstand des Close-Out sind, bezogen werden können, enthält.


Bovendien : 1° voldoet de typografie, gebruikt voor de geregistreerde benaming, aan volgende bepalingen : a) het gebruik van hoofd- of kleine letters voor de geregistreerde benaming wordt in acht genomen of de benaming staat volledig in hoofdletters afgedrukt; b) de benaming is eenvormig in al haar onderdelen, wat betreft zowel de afmetingen als het lettertype of de kleur van de letters die de benaming vormen; c) afwijkend van b) kan het technisch productdossier bepalen dat een deel van de benaming verschillend kan zijn van het overig deel van de benaming; 2° de afkorting van de aanduiding die overeenstemt met het type bescherming die de benaming gen ...[+++]

Außerdem: 1° genügt die für die eingetragene Bezeichnung verwendete Typografie den folgenden Bestimmungen: a) die Groß- und Kleinschreibung der eingetragenen Bezeichnung wird beachtet oder die Bezeichnung wird nur in Großbuchstaben geschrieben; b) die Bezeichnung wird hinsichtlich aller ihrer Komponenten einheitlich geschrieben, sowohl was die Größe als auch die Schriftart oder die Farbe der Schriftzeichen betrifft. c) in Abweichung von Buchstabe b) kann im technischen Lastenheft vorgesehen werden ...[+++]


Die bescherming werd opgenomen in artikel 613 van het Wetboek van vennootschappen (oud artikel 72bis, § 1, van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen) ter omzetting van artikel 32 van de tweede richtlijn 77/91/EEG van de Raad van 13 december 1976 strekkende tot het coördineren van de waarborgen welke in de Lid-Staten worden verlangd van de vennootschappen in de zin van artikel 58, tweede alinea, van het Verdrag, om de belangen te beschermen zowel van de de ...[+++]

Dieser Schutz wurde in Artikel 613 des Gesellschaftsgesetzbuches aufgenommen (ehemaliger Artikel 72bis § 1 der koordinierten Gesetze über die Handelsgesellschaften) zur Umsetzung von Artikel 32 der zweiten Richtlinie 77/91/EWG des Rates vom 13. Dezember 1976 zur Koordinierung der Schutzbestimmungen, die in den Mitgliedstaaten den Gesellschaften im Sinne des Artikels 58 Absatz 2 des Vertrages im Interesse der Gesellschafter sowie Dritter für die Gründung der Aktiengesellschaft sowie für die Erhaltung und Änderung ihres Kapitals vorges ...[+++]


80. herinnert eraan dat het belang van het kind, zoals opgenomen in artikel 24 van het Verdrag, altijd een eerste overweging moet zijn bij al het beleid en elke maatregel met betrekking tot kinderen; herinnert eraan dat het recht op onderwijs is opgenomen in het Handvest en dat onderwijs van wezenlijk belang is, zowel voor het welzijn en de persoonlijke ontwikkeling van het kind als voor de toekomst van de samenleving; is van mening dat onderwijs voor kinderen uit arme gezinnen een essentiële voorwaarde is om kinderen uit een situat ...[+++]

80. weist darauf hin, dass das Kindeswohl gemäß Artikel 24 der Charta bei allen Strategien und Maßnahmen, die sich auf Kinder beziehen, stets an erster Stelle stehen muss; weist darauf hin, dass das Recht auf Bildung in der Charta festgeschrieben ist und dass Bildung sowohl für das Wohl und die persönliche Entfaltung des Kindes als auch für die Zukunft der Gesellschaft entscheidend ist; vertritt die Auffassung, dass für Kinder aus einkommensschwachen Familien Bildung wesentlich ist, um die Armut überwinden zu können; fordert daher die Mitgliedstaaten auf, für ein hochwertiges Bildungssystem für alle zu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onze voorstellen, die we al jaren doen, zijn duidelijk: ze zijn opgenomen zowel in de laatste resolutie van het Europees Parlement over de situatie van de Roma in de Europese Unie, als in de Europese strategie inzake de rechten van het kind.

Unsere Vorschläge, die wir seit Jahren wiederholen, sind klar: Sie wurden sowohl in die letzte Entschließung des Europäischen Parlaments über die EU-Strategie für die Roma als auch in die Europäische Kinderrechtsstrategie aufgenommen.


Met een nauwe samenwerking kunnen de bilaterale betrekkingen worden versterkt en de gemeenschappelijke uitdagingen worden opgenomen, zowel op regionaal niveau (stabiliteit en welvaart in Latijns-Amerika, betrekkingen met de Mercosur) als op mondiaal niveau (onder meer armoedebestrijding, milieu en energie).

Eine enge Zusammenarbeit würde es ermöglichen, die bilateralen Beziehungen zu vertiefen und den gemeinsamen Herausforderungen auf regionaler Ebene (Stabilität und Wohlstand in Lateinamerika, Beziehungen zum Mercosur) und auf internationaler Ebene (Armutsbekämpfung, Umweltschutz, Energie usw.) zu begegnen.


Ik heb er eigenlijk het volste vertrouwen in dat de nieuwe regeringen zich zeer coöperatief zullen opstellen, zodat ze de streefdatum van 2007 kunnen halen. In de overeenkomsten die we hebben gesloten, zijn echter overgangsregelingen opgenomen, zowel voor de nieuwe landen als de huidige lidstaten.

Ich bin eigentlich sehr zuversichtlich, dass die neuen Regierungen hier sehr kooperativ sein werden, damit sie das Zieldatum 2007 erreichen können. Aber in diesen vereinbarten Verträgen sind Übergangsregeln festgeschrieben, sowohl für die neuen Länder als auch für die bisherigen Mitgliedstaaten.


4. is zeer bezorgd over recente gevallen in de EU inzake de overdracht van productiefaciliteiten naar het buitenland, met inbegrip van overeenkomsten inzake toegestane productie, en betreurt dat deze kwestie in het kader van de evaluatie niet diepgaander aan de orde is gekomen; herhaalt de noodzaak van een uitvoeringsbepaling waarin de vervaardiging, hoeveelheid en uitvoer van in de buitenlandse faciliteiten vervaardigde eindproducten worden geregeld en dat in het gemeenschappelijk standpunt een uiterste datum moet worden opgenomen zowel voor de uitwerking als de inwerkingtreding van deze regeling; neemt ervan kennis dat in de herziene ...[+++]

4. ist zutiefst besorgt über die in jüngster Zeit in der Europäischen Union festgestellten Fälle im Zusammenhang mit der Verlagerung von Produktionsanlagen ins Ausland, einschließlich Verträgen über Lizenzproduktion, und bedauert, dass dieser Bereich im Rahmen der Revision nicht gründlicher behandelt wurde; bekräftigt, dass eine operative Bestimmung erforderlich ist, mit der die Herstellung, Quantität und Ausfuhr von Fertiggütern, die in Produktionsanlagen im Ausland hergestellt werden, geregelt wird, und dass in dem Gemeinsamen Standpunkt eine Frist sowohl für die A ...[+++]


4. is teleurgesteld dat het Bureau toen het de ontwerp-raming vaststelde op EUR 1 491 400 000 voorbij is gegaan aan zijn verzoek om rekening te houden met de verantwoordingsplicht van het Parlement jegens de Europese burgers; betreurt dat het Bureau de ontwerp-raming heeft vastgesteld op 20% van rubriek 5, de uiterste bovengrens; stelt vast dat in de ontwerp-raming 2008 in hoofdstuk 10 6 ("Reserve voor prioritaire projecten in ontwikkeling") een bedrag van EUR 55 000 000 is opgenomen voor zowel het gebouwenbeleid als de nieuwe polit ...[+++]

4. ist enttäuscht darüber, dass das Präsidium seinen Wunsch, der Rechenschaftspflicht des Europäischen Parlaments gegenüber den EU-Bürgern Rechnung zu tragen, bei seinem Beschluss, den Vorentwurf des Haushaltsvoranschlags auf 1 491 400 000 EUR festzusetzen, nicht berücksichtigt hat; bedauert, dass das Präsidium den Entwurf des Haushaltsvoranschlags auf 20% der Rubrik 5, d.h. an der oberen Grenze, festgesetzt hat; stellt außerdem fest, dass im Entwurf des Haushaltsvoranschlags 2008 55 000 000 EUR bei Kapitel 10 6 („Reserve für vorrangige Projekte in der Entwicklungsphase“), das sich sowohl auf die Gebäudepolitik als auch auf die neuen p ...[+++]


Op basis hiervan heeft de Commissie een uitgebreide analyse verricht van de elementen die in dit initiatief zouden kunnen worden opgenomen, zowel inhoudelijk als procedureel.

Auf dieser Grundlage nahm die Kommission eine eingehende Analyse der inhaltlichen und verfahrensbezogenen Elemente vor, die in diese Initiative aufgenommen werden könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden opgenomen zowel' ->

Date index: 2024-03-19
w