Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer albertini toen " (Nederlands → Duits) :

De heer Robledo zou onrechtmatig de hand hebben gelegd op vertrouwelijke documenten over de immuniteit van de heer Albertini toen het Parlement zijn zaak in de vorige zittingsperiode behandelde.

Alfredo Robledo wird unter anderem beschuldigt, unrechtsmäßig vertrauliche Dokumente betreffend die Immunität von Gabriele Albertini erlangt zu haben, zu dem Zeitpunkt, zu dem das Parlament in der vorherigen Wahlperiode seinen Fall prüfte.


P. overwegende dat er in onderhavige zaak geen bewijs van een dergelijk verband is geleverd; overwegende derhalve dat de eerdere conclusie - die het Parlement tweemaal heeft onderschreven - dat de heer Albertini, toen hij de uitlatingen in kwestie deed, niet handelde in de uitoefening van zijn taken als lid van het Europees Parlement, nog steeds geldt;

P. in der Erwägung, dass ein solcher Zusammenhang im vorliegenden Fall nicht nachgewiesen wurde; daher in der Erwägung, dass die frühere Schlussfolgerung, die vom Parlament zweimal bekräftigt wurde, dass Gabriele Albertini nicht in Ausübung seines Amtes als Mitglied des Europäischen Parlaments handelte, als er die betreffenden Äußerungen machte, nach wie vor Gültigkeit hat;


P. overwegende dat er in onderhavige zaak geen bewijs van een dergelijk verband is geleverd; overwegende derhalve dat de eerdere conclusie - die het Parlement tweemaal heeft onderschreven - dat de heer Albertini, toen hij de uitlatingen in kwestie deed, niet handelde in de uitoefening van zijn taken als lid van het Europees Parlement, nog steeds geldt;

P. in der Erwägung, dass ein solcher Zusammenhang im vorliegenden Fall nicht nachgewiesen wurde; daher in der Erwägung, dass die frühere Schlussfolgerung, die vom Parlament zweimal bekräftigt wurde, dass Gabriele Albertini nicht in Ausübung seines Amtes als Mitglied des Europäischen Parlaments handelte, als er die betreffenden Äußerungen machte, nach wie vor Gültigkeit hat;


Aangezien er geen rechtstreeks en duidelijk verband met zijn parlementaire taken is aangetoond, blijft het bij de eerdere conclusie - die het Parlement tweemaal heeft onderschreven ­- dat de heer Albertini, toen hij de uitlatingen in kwestie deed, niet handelde in de uitoefening van zijn taken als lid van het Europees Parlement.

Da kein Nachweis eines unmittelbaren und eindeutigen Zusammenhangs zwischen den betreffenden Äußerungen und der Ausübung des parlamentarischen Mandats vorliegt, bleibt die frühere Schlussfolgerung – der das Parlament zweimal zugestimmt hat –, wonach Gabriele Albertini, als er die betreffenden Äußerungen gemacht hat, nicht in Ausübung seines Amtes als Mitglied des Europäischen Parlaments handelte, bestehen.


Er is dan ook alle reden hier te spreken van "fumus persecutionis": de buiten vervolging stelling werd uitgesproken toen de heer Albertini de benadeelde partij was, terwijl het bezwaar tegen de vervolging werd afgewezen en de zaak naar de rechtbank werd verwezen toen hijzelf verdachte was.

Es scheint deshalb ganz legitim zu sein, davon auszugehen, dass dies als ein Fall von „fumus persecutionis“ angesehen werden kann: Einerseits wurde ein Beschluss zur Einstellung des Verfahrens gefasst, als Herr Albertini Geschädigter war, und andererseits wurde der Antrag auf Einstellung abgelehnt und die Sache ans Gericht verwiesen, als gegen ihn ermittelt wurde.




Anderen hebben gezocht naar : heer albertini toen     heer     heer albertini     heer albertini toen     toen de heer     uitgesproken toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer albertini toen' ->

Date index: 2022-09-01
w