Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer galeote quecedo heeft zojuist " (Nederlands → Duits) :

De heer Galeote Quecedo heeft zojuist gewezen op de lasten waarop wij moeten rekenen.

Herr Galeote Quecedo hat eben angesprochen, zu welchen Belastungen es kommt.


Daarbij zal het woord worden gevoerd door een vertegenwoordiger van het Britse voorzitterschap, commissaris Hübner, CvdR-voorzitter Straub, de heer Galeote Quecedo, voorzitter van de EP-commissie voor regionale ontwikkeling, leden van het Europees Parlement en van het Comité van de Regio’s, voorzitters van regio’s en burgemeesters van steden.

Zu den Rednern zählen ein Vertreter des britischen Ratsvorsitzes, Kommissionsmitglied Danuta Hübner, AdR-Präsident Peter Straub, der Vorsitzende des EP-Ausschusses für regionale Entwicklung, Gerardo Galeote Quecedo, Mitglieder des Europäischen Parlaments und des Ausschusses der Regionen sowie Ministerpräsidenten, Landeshauptleute und Bürgermeister.


- Mevrouw Díez González, u heeft het woord gehad om te kunnen reageren en de heer Galeote Quecedo heeft eveneens het woord gehad.

– Frau Díez, Sie hatten das Wort für eine persönliche Erklärung ergriffen und Herr Galeote ebenfalls.


Ook wil ik de heer Galeote Quecedo bedanken, die zo doeltreffend leiding heeft gegeven aan de werkzaamheden van de Commissie regionale ontwikkeling.

Ferner danke ich Herrn Galeote Quecedo, der die Arbeit des Ausschusses für regionale Entwicklung mit großem Geschick geleitet hat.


Hoewel de heer Galeote Quecedo uitstekend werk heeft geleverd, sta ik sceptisch tegenover de volgende punten. Paragraaf E: de oprichting van een gemeenschappelijke professionele en permanente diplomatendienst.

Herr Galeote Quecedo hat zwar sehr gute Arbeit geleistet, aber dennoch habe ich bezüglich folgender Punkte meine Bedenken: Erwägung E, Schaffung eines gemeinsamen, professionellen und ständigen diplomatischen Dienstes, und Erwägung P, worin davon die Rede ist, in Zukunft Botschaften der Union zu bilden.


Hoewel de heer Galeote Quecedo uitstekend werk heeft geleverd, sta ik sceptisch tegenover de volgende punten. Paragraaf E: de oprichting van een gemeenschappelijke professionele en permanente diplomatendienst.

Herr Galeote Quecedo hat zwar sehr gute Arbeit geleistet, aber dennoch habe ich bezüglich folgender Punkte meine Bedenken: Erwägung E, Schaffung eines gemeinsamen, professionellen und ständigen diplomatischen Dienstes, und Erwägung P, worin davon die Rede ist, in Zukunft Botschaften der Union zu bilden.


De heer Michel Barnier, commissaris voor het regionale beleid, heeft zojuist meegedeeld dat de Europese Commissie een programma voor stadsvernieuwing in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest heeft goedgekeurd.

Der für Regionalpolitik zuständige Kommissar Michel Barnier gab die Genehmigung eines Stadterneuerungsprogramms für die Region Brüssel-Hauptstadt durch die Europäische Kommission bekannt.


EUROPESE UNIE België : de heer Frans VAN DAELE Directeur-Generaal van de Politiek bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken Denemarken : mevrouw Ellen Margrethe LOJ Staatssecretaris bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Theodoros PANGALOS Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Carlos WESTENDORP Minister van Buitenlandse Zaken Frankrijk : de heer Michel BARNIER Onderminister van Europese Zaken Ierland : de heer ...[+++]

EUROPÄISCHE UNION Belgien Herr Frans VAN DAELE Generaldirektor für Politik des Ministeriums für auswärtige Angelegenheiten Dänemark Frau Ellen Margrethe LOJ Staatssekretärin im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Werner Hoyer Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Theodoros PANGALOS Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Carlos WESTENDORP Minister für auswärtige Angelegenheiten Frankreich Herr Michel BARNIER Beigeordneter Minister, zuständig für europäische Angelegenheiten Irland Herr Dick SPRING Vizepremierminister und Minister für auswärtige Angelegenheiten Italien Frau Susanna AGNELLI M ...[+++]


Selectie 1994 De heer Joào de Deus PINHEIRO, lid van de Commissie en belast met culturele en audiovisuele zaken, heeft zojuist de lijst vastgesteld van de projecten die zijn geselecteerd in het kader van de actie van de Commissie ter ondersteuning van filmfestivals en audiovisuele bijeenkomsten.

- Ausgewählte Vorhaben - Das für Kultur und audiovisuelle Medien zuständige Mitglied der Kommission, João de Deus PINHEIRO, hat das Verzeichnis der Vorhaben aufgestellt, die 1994 im Rahmen der Aktion zur Förderung von Filmfestivals und audiovisuellen Veranstaltungen einen Zuschuß von der Kommission erhalten sollen.


De Commissie heeft zojuist op voorstel van de heer Vanni d'Archirafi een verslag over de toepassing van specifieke bepalingen van de richtlijn betreffende een solvabiliteitsratio voor kredietinstellingen goedgekeurd(1). Bij de vaststelling van de richtlijn is de Lid-Staten de mogelijkheid gelaten om, onder bepaalde beperkende voorwaarden, bepaalde instellingen van het toepassingsgebied van deze richtlijn uit te zonderen.

Auf Vorschlag von Herrn Vanni d'Archirafi hat die Kommission einen Bericht über die Anwendung der spezifischen Bestimmungen der Richtlinie über einen Solvabilitätskoeffizienten für Kreditinstitute gebilligt(1). Bei der Verabschiedung der Richtlinie wurde es den Mitgliedstaaten freigestellt, unter bestimmten einschränkenden Bedingungen bestimmte Institute vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie auszuschließen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer galeote quecedo heeft zojuist' ->

Date index: 2024-11-15
w