Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «helaas hebben we gezien hoe groot » (Néerlandais → Allemand) :

Helaas hebben we gezien hoe groot de onverschilligheid is aan de kant van de Israëli's.

Leider haben wir einen hohen Grad an Achtlosigkeit seitens der Israelis gesehen.


We hebben ook gezien hoe het omvallen van een belangrijke grensoverschrijdende bank tot een ingewikkelde en verwarrende situatie kan leiden: de afwikkeling van Dexia is geen voorbeeld dat navolging verdient.

Wir haben auch gesehen, wie der Zusammenbruch einer großen, grenzübergreifend tätigen Bank zu einer komplizierten und verwirrenden Situation führen kann: Die Abwicklung von Dexia ist diesbezüglich kein nachahmenswertes Modell.


De afgelopen maanden hebben we gezien hoe in sommige Europese staten de juridische en democratische structuur onder vuur lag.

In den vergangenen Monaten war das rechtliche und demokratische Gefüge einiger europäischer Staaten in Gefahr.


We hebben allemaal gezien hoe groot de invloed van de communautaire wetgeving op deze terreinen is.

Es ist deutlich geworden, welchen Einfluss das Gemeinschaftsrecht in diesen Fragen hat.


We hebben allemaal gezien hoe groot de invloed van de communautaire wetgeving op deze terreinen is.

Es ist deutlich geworden, welchen Einfluss das Gemeinschaftsrecht in diesen Fragen hat.


Zij zijn immers verantwoordelijk voor de sociale voorzieningen op het terrein en weten het best hoe groot de uitdaging is en waar de mogelijke oplossingen liggen. Daarom had ik graag enige richtsnoeren van de Europese Commissie gezien over hoe lokale en regionale overheden bij de ontwikkeling van nationale hervormingsprogramma's kunnen worden betrokken, zodat hun bijdragen zo doeltreffend en passend mogelijk zijn".

Deshalb hätte ich es wünschenswert gefunden, dass die Europäische Kommission Leitlinien für die Einbindung der Gebietskörperschaften in die Erarbeitung der nationalen Reformprogramme vorgibt, um sicherzustellen, dass diese einen eigenen und zielgerichteten Beitrag erbringen können".


Mauretanië mag dan geen groot land zijn, maar we hebben onlangs gezien hoe een overgang óók kan worden georganiseerd.

Wir haben erst vor kurzem bei Mauretanien – auch wenn es kein großes Land ist – erlebt, wie ein Übergang organisiert werden kann, und wie dann aber auch die entsprechende Unterstützung stattfinden muss.


Recentelijk hebben wij gezien hoe een groot aantal mensen, die ten prooi waren gevallen aan internationale mensenhandelaars, op tragische wijze de dood hebben gevonden.

In letzter Zeit sind viele Menschen auf tragische Weise zu Tode gekommen, die in die Fänge des internationalen Menschenhandels geraten sind.


Ik geloof niet dat de Lid-Staten al helemaal hebben begrepen hoe groot de uitdaging is, noch dat zij de noodzaak van spoedmaatregelen voor een gemeenschappelijk denkproces en gecoördineerde acties ten volle inzien".

Ich glaube nicht, daß die Mitgliedstaaten das volle Ausmaß dieser Herausforderung und die Dringlichkeit gemeinsamer Überlegungen und koordinierten Handelns bereits ganz erfaßt haben".


Via PHARE en TACIS moest de EG ingaan op de historische uitdaging van een snelle reactie op de noodzaak om de economische en politieke hervormingen in de nieuwe democratieën in Midden- en Oost-Europa en de voormalige Sovjet-Unie te ondersteunen : "Met een terugblik op 1989/1990 valt moeilijk te vatten hoe groot de omwentelingen zijn waarmee de pas ontstane democratieën in Midden- en Oost-Europa en in de voormalige Sovjet-Unie te kampen hebben.

PHARE und TACIS waren die Antwort der EG auf die historische Herausforderung, die nach einer raschen Unterstützung der wirtschaftlichen und politischen Reformen in den neu entstandenen Demokratien in Mittel- und Osteuropa und im Gebiet der ehemaligen Sowjetunion verlangte: "Aus heutiger Sicht fällt es bereits schwer, sich das Ausmaß des Umbruchs zu vergewertigen (?), den sich die neu entstandenen Demokratien in Mittel- und Osteuropa und auf dem Territorium der ehemaligen Sowjetunion in den Jahren 1989-90 gegenübersahen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helaas hebben we gezien hoe groot' ->

Date index: 2022-02-14
w