Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «helaas hebben we vandaag in onze reeks » (Néerlandais → Allemand) :

Maar helaas hebben we vandaag in onze reeks verslagen niet gestemd over dat type integratie, over gedecentraliseerde, organische integratie volgens het principe van de vrije markt.

Es ist somit bedauerlich, dass wir uns in den heutigen Berichtsserien nicht für dieses Integrationsmodell als einem freien, dezentralisierten und organischen Marktmodell entschieden haben.


De Commissie stelt vandaag een nieuwe reeks acties voor om de regio's in Europa verder te helpen investeren in de gebieden waarin zij een groot concurrentievoordeel hebben ("slimme specialisatie") en de nodige innovatie, veerkracht en groei te creëren.

Die Kommission schlägt heute ein neues Maßnahmenpaket vor, mit dem die Regionen in Europa stärker dabei unterstützt werden sollen, in ihre Wettbewerbsnischen zu investieren („intelligente Spezialisierung“) und die erforderliche Innovation und Widerstandsfähigkeit und das notwendige Wachstum zu generieren.


Vandaag gaan onze gedachten in de eerste plaats uit naar alle familieleden die dierbaren hebben verloren, naar zij die gewond zijn geraakt en naar iedereen die door de tragedie is getroffen.

Unsere Anteilnahme gilt heute vor allem den Menschen, die Angehörige verloren haben, den Verletzten und allen anderen, die durch die Rana-Plaza-Tragödie Schaden erlitten haben.


De EU-economie en andere economieën worden beïnvloed door mondiale trends en uitdagingen, die weer een rechtstreeks effect hebben op de arbeidsmarkten van de EU; een beleidsdialoog en uitwisseling van ervaringen met onze partners in de hele wereld kunnen ertoe bijdragen dat wij de uitdagingen van vandaag en morgen ...[+++]

Die EU und auch andere Volkswirtschaften werden von globalen Trends und Herausforderungen beeinflusst, die sich wiederum direkt auf die EU-Arbeitsmärkte auswirken; politischer Dialog und Erfahrungsaustausch mit unseren Partnern weltweit kann dazu beitragen, den Herausforderungen von heute und von morgen zu begegnen.


Vandaag bevestigen we onze gemeenschappelijke waarden en onderschrijven we een reeks van 20 beginselen en rechten.

Heute bekennen wir uns zu unseren gemeinsamen Werten und verpflichten uns auf ein Paket von 20 Grundsätzen und Rechten.


Wij willen dat de gezamenlijk overeengekomen, stabiele regels van de economische partnerschapsovereenkomst die wij vandaag hebben ondertekend, de basis vormen voor onze handelsbetrekkingen met onze partners in zuidelijk Afrika.

Mit dem Wirtschaftspartnerschaftsabkommen, das wir heute unterzeichnen, möchten wir unsere Handelsbeziehungen mit unseren Partnern im Südlichen Afrika auf gemeinsam vereinbarte, stabile Regeln gründen.


Sterker nog, in de bijeenkomst waarover ik vandaag verslag uitbreng – die van 24 en 25 maart – hebben we keurig een belangrijke reeks economische maatregelen vastgesteld die in de loop van het afgelopen jaar waren voorbereid en besproken, we hebben ons optreden in verband met de huidige gebeurtenissen in Libië geïntensiveerd en we hebben onze reactie op de rampz ...[+++]

In der Tat haben wir in der Sitzung, über die ich heute berichte – nämlich der vom 24. und 25. März – ordnungsgemäß ein bedeutendes Paket wirtschaftlicher Maßnahmen angenommen, die während des letzten Jahres vorbereitet und diskutiert wurden, haben unsere Aktivitäten hinsichtlich der gegenwärtigen Ereignisse in Libyen ausgeweitet und unsere Antwort auf die katastrophalen Ereignisse in Japan eingeleitet.


De Europese Unie moet binnen de VN een leidende rol op zich nemen om ervoor te zorgen dat we onze beloften aan de ontwikkelingslanden, die feitelijk het meest te lijden hebben van de huidige economische crisis, nakomen, aangezien onze daden op dit moment helaas achterlopen ten opzichte van onze beloften.

Die europäische Union muss eine Führungsrolle in den VN übernehmen um sicherzustellen, dass unsere Versprechen an die Entwicklungsländer, die am meisten unter der aktuellen Wirtschaftskrise leiden, eingehalten werden; denn momentan stehen unsere Taten leider hinter unseren Versprechen zurück.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, wij hebben het vandaag over een reeks voorstellen en maatregelen door middel waarvan een band wordt gelegd tussen sociale groei, werkgelegenheid en economische groei.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Heute erörtern wir eine Reihe von Vorschlägen und Maßnahmen, die den Aspekt der sozialen Entwicklung, der Beschäftigung und des Wirtschaftswachstums miteinander verbinden.


De situatie is vanaf het begin zeer explosief gebleken en hoewel we alles hebben gedaan wat in onze macht lag om de Birmese autoriteiten ervan te weerhouden geweld te gebruiken, tonen de gebeurtenissen van vandaag aan dat de militaire junta in Rangoon helaas nog steeds doof is voor de verzoeken van de internationale gemeenschap, zoals zij al vele jaren doof is voor de voortdurende en herhaalde internationale verzoeken.

Von Anbeginn stellte sich die Lage als höchst unberechenbar heraus, und obwohl wir alles in unserer Macht Stehende getan haben, um den birmanischen Staat davon abzuhalten, Gewalt einzusetzen, beweisen die heutigen Ereignisse, dass die Appelle der internationalen Gemeinschaft bei der Militärjunta in Rangun bedauerlicherweise auf taube Ohren stoßen, so wie man schon seit vielen Jahren die andauernden und wiederholten internationalen Appelle missachtet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helaas hebben we vandaag in onze reeks' ->

Date index: 2020-12-28
w