Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "helemaal eens met wat mevrouw doyle heeft gezegd " (Nederlands → Duits) :

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het helemaal eens met wat mevrouw Hieronymi heeft gezegd. De tien jaar dat ik met haar en andere leden van de Commissie cultuur en onderwijs heb samengewerkt, zijn heel productief geweest en voor mij persoonlijk zeer verrijkend.

− Herr Präsident! Ich kann Frau Hieronymis Ausführungen nur voll und ganz beipflichten. Die 10 Jahre der Zusammenarbeit mit ihr und mit anderen Mitgliedern des Ausschusses für Kultur und Bildung waren äußerst produktiv und auch persönlich sehr bereichernd.


Zoals ook anderen al hebben aangegeven, zijn wij ook zeer blij met de voortdurende vermelding van duurzame ontwikkeling en de koppeling met klimaatverandering, iets waar wij lang voor hebben geijverd. Ik ben het helemaal eens met wat mevrouw Ek heeft gezegd over milieugestuurde groei.

Wie andere Redner bereits erklärt haben, sind wir auch sehr erfreut über die wiederholte Erwähnung der nachhaltigen Entwicklung und die Verknüpfung mit dem Klimawandel, wofür wir immerhin lange gestritten haben, und ich stimme den Äußerungen von Frau Ek zum umweltgerechten Wachstum voll und ganz zu.


In dat opzicht ben ik het helemaal eens met wat mevrouw Doyle heeft gezegd.

In diesem Punkt stimme ich Frau Doyle vollkommen zu.


Zoals mevrouw Doyle heeft gezegd, heeft het Britse Hogerhuis onlangs een rapport uitgebracht over het effect van de luchtvaart op de klimaatverandering.

Frau Doyle hat bereits darauf hingewiesen, dass das britische Oberhaus kürzlich einen Bericht über die Auswirkungen des Luftverkehrs auf das Klima vorgelegt hat.


– (EN) Ik ben het helemaal eens met wat mijn collega, mevrouw Doyle, heeft gezegd, en ik vind eigenlijk niet dat de commissaris haar vragen voldoende heeft beantwoord.

– Ich kann meiner Kollegin Frau Doyle nur zustimmen, und ich denke eigentlich nicht, dass die Kommissarin deren Frage angemessen beantwortet hat.


VII De regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : De heer Elio di RUPO Vice-Eerste Minister en Minister van Economische Zaken en Telecommunicatie Denemarken : De heer Knud LARSEN Staatssecretaris, Ministerie van Onderzoek Duitsland : De heer Wolfgang BÖTSCH Minister van PTT Griekenland : De heer Adamantios VASSILAKIS Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Spanje : De heer José María VAZQUEZ QUINTANA Secretaris-Generaal Ministerie van Ontwikkeling Frankrijk : De heer François FILLON Onderminister van Posterijen, Telecommunicatie en Ruimtevraagstukken Ierland : De heer Michael LOWRY Minister van Verkeer, Energie en Communicatie Mevrouw ...[+++]

VII Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Elio di RUPO Vizepremierminister und Minister der Wirt- schaft und der Telekommunikation Dänemark Herr Knud LARSEN Staatssekretär im Ministerium für Forschung Deutschland Herr Wolfgang BÖTSCH Bundesminister für Post und Telekommunika- tion Griechenland Herr Adamantios VASSILAKIS Stellvertreter des Ständigen Vertreters Spanien Herr José María VAZQUEZ QUINTANA Generalsekretär im Ministerium für Entwicklung Frankreich Herr François FILLON Staatsminister für Post, Telekommunikation und Weltraumfragen beim Minister für Industrie, Post und Telekommunikation Irland Herr Michael LOWRY Minister für Verkehr, Energie und Kommuni- kation Frau ...[+++]


* Mevrouw CRESSON heeft gezegd dat de Commissie een aantal bijenkomsten van wetenschappers zal financieren die een betere preventie van overstromingen tot doel hebben.

Frau CRESSON teilte weiter mit, daß die Kommission mehrere wissenschaftliche Tagungen finanzieren wird, die sich mit der wirksameren Verhütung von Überschwemmungsgefahren beschäftigen; diese soll sich insbesondere auf Computermodelle der Einzugsgebiete von Rhein und Maas stützen, die bei diesen Tagungen ausgearbeitet werden sollen.


* Onderzoekovereenkomst met Zwitserland en Israël : Mevrouw CRESSON heeft gezegd er voorstander van te zijn beide landen binnen de specifieke programmacomités een waarnemersstatus te geven.

Forschungsabkommen mit der Schweiz und Israel: Frau CRESSON hat sich dafür ausgesprochen, daß diesen beiden Ländern innerhalb der Programmausschüsse der spezifischen Programme ein Beobachterstatus eingeräumt wird.


Terwijl voor een aantal Lid-Staten waaraan belangrijke bedragen zijn overgemaakt, de additionaliteitscontrole onder acceptabele voorwaarden heeft plaatsgevonden, kan zulks niet worden gezegd van verscheidene Lid- Staten waar de beschikbare gegevens onbevredigend waren of te zeer een partieel karakter droegen om er helemaal ...[+++]

Während die Zusätzlichkeit in einigen Mitgliedstaaten, die umfangreiche Mittel erhalten haben, unter akzeptablen Bedingungen überprüft werden konnte, war dies in mehreren Mitgliedstaaten nicht der Fall, wo die verfügbaren Informationen unzu- länglich oder zu bruchstückhaft waren, um feststellen zu können, ob durch die Strukturfonds die globalen Entwicklungsanstrengungen tatsächlich vergrößert wurden.


In haar reactie op de brieven heeft mevrouw Bjerregaard gezegd: "ik ben verheugd over de eerste resultaten van de besprekingen binnen het door de vorige Commissie in 1992 ingestelde forum.

Im Zusammenhang mit den Schreiben sagte R. Bjerregaard, sie begrüße die ersten Ergebnisse der Erörterungen im Rahmen des von der vorhergehenden Kommission eingesetzten Forums.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helemaal eens met wat mevrouw doyle heeft gezegd' ->

Date index: 2021-07-07
w