Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heren afgevaardigden tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte leden van het nieuwe college, dames en heren afgevaardigden, geachte gasten op de tribune, in deze tijden van economische, financiële en klimatologische crisis verwachten de burgers van Europa leiderschap van u.

- Herr Präsident! Meine Damen und Herren des neuen Kollegiums, meine Damen und Herren hier im Plenum und auf der Galerie! In diesen Zeiten einer Wirtschafts-, Finanz- und Klimakrise erwarten die Bürgerinnen und Bürger Europas Führung von Ihnen.


Barroso, Voorzitter van de Commissie. – (PT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, tijdens het semester dat nu een aanvang neemt zal een reeks belangrijke gebeurtenissen plaatsvinden. Deze zullen bepalen of de Europese Unie al dan niet in staat zal blijken te zijn invulling te geven aan de doelstelling om haar burgers meer welvaart, veiligheid en solidariteit te verzekeren.

Barroso, Präsident der Kommission (PT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Das jetzt beginnende Halbjahr ist durch eine Reihe wichtiger Meilensteine gekennzeichnet, die entscheidend dafür sein werden, ob es der Europäischen Union gelingt, das Ziel zu erreichen, den Bürgern ein höheres Niveau an Wohlstand, Solidarität und Sicherheit zu garantieren.


Kyprianou, lid van de Commissie. – (EL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, om te beginnen wil ik de rapporteur, mevrouw Bresso, de schaduwrapporteurs en de Commissie interne markt en consumentenbescherming danken voor de bijzonder constructieve werkwijze tijdens de tweede lezing.

Kyprianou, Mitglied der Kommission. – (EL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich der Berichterstatterin, Frau Bresso, den Schattenberichterstattern sowie dem Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz für ihre außerordentlich konstruktive Herangehensweise bei der zweiten Lesung danken.


Ferrero-Waldner, lid van de Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, ik ben het met u eens dat de mensenrechten een zeer belangrijke rol spelen en ook moeten spelen, niet alleen tijdens de 61e zitting van de Commissie voor de rechten van de mens, maar uiteraard onder alle omstandigheden.

Ferrero-Waldner, Kommissionsmitglied (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordnete, ich stimme zu, dass die Menschenrechte eine sehr wichtige Rolle spielen und spielen müssen, nicht nur anlässlich der 61. Konferenz, sondern natürlich generell.


Kyprianou, lid van de Commissie . – (EL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, om te beginnen wil ik de rapporteur, mevrouw Bresso, de schaduwrapporteurs en de Commissie interne markt en consumentenbescherming danken voor de bijzonder constructieve werkwijze tijdens de tweede lezing.

Kyprianou, Mitglied der Kommission. – (EL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich der Berichterstatterin, Frau Bresso, den Schattenberichterstattern sowie dem Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz für ihre außerordentlich konstruktive Herangehensweise bei der zweiten Lesung danken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heren afgevaardigden tijdens' ->

Date index: 2024-09-25
w