Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heren alain grandgagnage en » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 2. In artikel 3 van hetzelfde besluit vervangt M. Olivier Moinnet M. Vincent Decallais, M. Benjamin Calice M. André Verlaine, M. Geoffrey Grulois M. Jean-Luc Quoistiaux, M. Dany Poncelet M. Benoît Moritz, Mevr. Martine Labeye M. Jacques Leenders, Mevr-Eve Lejuste M. Didier Lepot, Mevr. Sophie Liesse Mevr.Julie Rigo, M. Stéphane Thiery Mevr. Sylviane Gilmont, M. Willy Calleuw M. Christophe Danaux, Mevr. Anne-Catherine Goffinet M. Cédric Dumonceau, Mevr. Sylvana Russo M. Christian Coelmont, M. Christian Coelmont Mevr. Sylvana Russo, Mevr. Anne-Sophie Stenuit Mevr. Séverine Vanwaeyenberghe, M. Yves Demeuse M. Frédéric Manigart, M. Alain De Roover Mevr. Sop ...[+++]

Art. 2 - In Artikel 3 desselben Erlasses ersetzt Herr Olivier Moinnet Herrn Vincent Decallais, Herr Benjamin Calice Herrn André Verlaine, Herr Geoffrey Grulois Herrn Jean-Luc Quoistiaux, Herr Dany Poncelet Herrn Benoît Moritz, Frau Martine Labeye Herrn Jacques Leenders, Frau Marie-Eve Lejuste Herrn Didier Lepot, Frau Sophie Liesse Frau Julie Rigo, Herr Stéphane Thiery Frau Sylviane Gilmont, Herr Willy Calleuw Herrn Christophe Danaux, Frau Anne-Catherine Goffinet Herrn Cédric Dumonceau, Frau Sylvana Russo Herrn Christian Coelmont, Herr Christian Coelmont Frau Sylvana Russo, Frau Anne-Sophie Stenuit Frau Séverine Vanwaeyenberghe, Herr Yves ...[+++]


5. de heren Alain Rosenoer en Jean-François Mayerus, als vertegenwoordigers van de " Société wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij);

5. Herrn Alain Rosenoer und Herrn Jean-François Mayerus als Vertreter der " Société wallonne du Logement" (Wallonische Wohnungsbaugesellschaft);


Ik zou hier de namen van de heren Alain Lamassoure en Jürgen Mayer willen noemen, die destijds het voorstel voor het burgerinitiatief, het volksinitiatief, hebben opgesteld dat thans is opgenomen in de Verdragen.

Darüber hinaus möchte ich an dieser Stelle an Herrn Lamassoure und Herrn Mayer erinnern, da sie es waren, die den Vorschlag zur Bürgerinitiative erarbeitet haben, einer Volksinitiative, die heute in die Verträge aufgenommen wird.


Bij ministeriële besluiten van 3 december 2009 worden de heren Alain Mariage en Pierre Monnoyer, eerste attachés, op 1 mei 2010 in ruste gesteld.

Durch Ministerialerlass vom 3. Dezember 2009 werden Herr Alain Mariage, erster Attaché, und Herr Pierre Monnoyer, erster Attaché, am 1. Mai 2010 in den Ruhestand versetzt.


Art. 2. De heren Alain Masson en Thibaut de Villenfagne worden respectievelijk voor een termijn van vijf jaar benoemd tot voorzitter en plaatsvervangend voorzitter van de adviescommissie over de beroepen.

Art. 2 - Herr Alain Masson und Herr Thibaut De Villenfagne werden für einen Zeitraum von fünf Jahren jeweils zum Vorsitzenden und zum stellvertretenden Vorsitzenden der beratenden Kommission für Einsprüche ernannt.


- worden de dames Irène Meurs, Jocelyne Thomas en Martine Wauquier en de heren André Bombled, Paul Colle, Benny De Brackeleer, Noël Delforge, Léon Gillet, Alain Grandgagnage, Yvan Hazard, Robert Jongen, Luc Lequeux, Roland Mathias, José Mors, Guy Pruvot et André Vankoningsloo benoemd tot Ridder in de Kroonorde;

- Frau Irène Meurs, Frau Jocelyne Thomas, Frau Martine Wauquier und Herr André Bombled, Herr Paul Colle, Herr Benny De Brackeleer, Herr Noël Delforge, Herr Léon Gillet, Herr Alain Grandgagnage, Herr Yvan Hazard, Herr Robert Jongen, Herr Luc Lequeux, Herr Roland Mathias, Herr José Mors, Herr Guy Pruvot und Herr André Vankoningsloo zum Ritter des Kronenordens ernannt;


Bij koninklijk besluit van 28 september 2003 worden Mevr. Maguy Haufroid alsook de heren Alain Grandgagnage en Bruno Lacroix benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II.

Durch Königlichen Erlass vom 28. September 2003 werden Frau Maguy Haufroid, Herr Alain Grandgagnage und Herr Bruno Lacroix zum Ritter des Ordens von Leopold II. ernannt.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het door Alain Lamassoure en Adrian Severin opgestelde verslag namens de Commissie constitutionele zaken over de toekomstige samenstelling van het Europees Parlement is een belangrijke bijdrage die een evenwichtige en objectieve oplossing op tafel legt voor een zaak die politiek gesproken zeer gevoelig ligt.

– (PT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Der von Alain Lamassoure und Adrian Severin verfasste Bericht des Ausschusses für konstitutionelle Fragen über die zukünftige Zusammensetzung des Europäischen Parlaments ist ein wichtiger Beitrag, der auf eine ausgewogene und objektive Lösung in einer politisch hoch sensiblen Frage orientiert.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, namens de Europese Commissie wil ik de Begrotingscommissie en haar vaste rapporteur, Alain Lamassoure, bedanken voor het indrukwekkende resultaat van hun werkzaamheden met betrekking tot een bijzonder gevoelig onderwerp, dat in dit verslag zijn neerslag heeft gekregen.

Im Namen der Kommission möchte ich dem Haushaltsausschuss und seinem ständigen Berichterstatter, Alain Lamassoure, für die beeindruckende Arbeit an diesem Bericht zu einer besonders sensiblen Thematik danken.


De verklaring werd ondertekend door de heren Alain Juppé ( Voorzitter van de Raad )en Manuel Marin (Vice-Voorzitter van de Commissie ) die de Europese Unie vertegenwoordigt en door de heer Angel Gurria, minister van Buitenlandse Zaken , namens Mexico In overeenstemming met de bepalingen van de Verklaring zal de Commissie onverwijld informele besprekingen met Mexico beginnen met het oog op de voorbereiding van de aan de Raad voor te leggen onderhandelingsrichtlijnen.

Die Erklärung wurde von Alain Juppé (Ratspräsident) und Manuel Marín (Vizepräsident der Kommission) als Vertreter der Europäischen Union und Außenminister Angel Gurria im Namen Mexikos unterzeichnet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heren alain grandgagnage en' ->

Date index: 2024-08-21
w