Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARQ
Automatisch verzoek om herhaling
Bijzondere herhaling
Directe herhaling
Foutendetectiesysteem met verzoek om herhaling
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Herhaling
Herhalingsverzoek-systeem
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen
Wettelijke herhaling

Traduction de «herhaling hiervan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
automatisch verzoek om herhaling | foutendetectiesysteem met verzoek om herhaling | herhalingsverzoek-systeem | ARQ [Abbr.]

ARQ-System | automatische Wiederholungsanforderung | Fehlererkennungssystem mit automatischer Wiederholanforderung | RQ-System


herhaling voor snelheidsbeperking tot...km/h | herhaling voor snelheidsvermindering tot...km/h | herhalingssein voor snelheidsbeperking tot...km/h | herhalingssein voor snelheidsvermindering tot...km/h

Hauptsignal mit Geschwindigkeitsbeschränkung auf...km/h | Signal mit Geschwindigkeitsbeschränkung auf...km/h


groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

zukünftige IKT-Netzwerkanforderungen voraussagen


afval van de fabricage van cement, (ongebluste) kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt

Abfaelle aus der Herstellung von Zement, Branntkalk, Gips und Erzeugnissen aus diesen












Directe herhaling

Direktes Repeat | Direkte Wiederholungssequenz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. betreurt dat de kredieten van de gemeenschappelijke onderneming die hadden moeten worden uitgevoerd voor het einde van 2010 en de kredieten die hadden moeten worden uitgevoerd voor het einde van 2011 in januari 2012 zijn vrijgemaakt en dat de ongebruikte globale vastlegging van 2,8 miljoen EUR op de begrotingslijn voor beleidsactiviteiten in 2010 met als uiterste uitvoeringsdatum 31 december 2011, niet is vrijgemaakt; neemt kennis van het feit dat de gemeenschappelijke onderneming maatregelen heeft getroffen om herhaling hiervan in de toekomst te voorkomen, door een gedetailleerde procedure te introduceren om de afsluiting van het be ...[+++]

2. äußert sein Bedauern darüber, dass Mittel des Gemeinsamen Unternehmens, die bis Ende 2010 hätten ausgeführt werden sollen, und Mittel, die bis Ende 2011 auszuführen gewesen wären, im Januar 2012 freigegeben wurden und dass die unter der Haushaltslinie für operative Tätigkeiten im Haushaltsplan 2010 nicht in Anspruch genommene globale Mittelbindung in Höhe von 2,8 Mio. EUR, die bis spätestens 31. Dezember 2011 hätte ausgeführt werden sollen, nicht aufgehoben wurde; nimmt zur Kenntnis, dass das Gemeinsame Unternehmen Maßnahmen ergriffen hat, um derlei in Zukunft zu verhindern, indem ein ausführliches Verfahren für die Durchführung des ...[+++]


4. vindt het zorgwekkend dat de Rekenkamer heeft vastgesteld dat niet-naleving van de voorschriften heeft geleid tot een beperkt aantal incorrecte betalingen aan personeelsleden, rechtsonzekerheid voor tijdelijke medewerkers en de EDEO, overtreding van het Financieel Reglement en niet-teruggevorderde btw alsmede een inbreuk op de aanbestedingsregels waaraan alle instellingen van de Unie zich moeten houden; wijst erop dat de EDEO volledig verantwoordelijk is voor zijn functioneren en dat de EDEO heeft verklaard de nodige stappen te hebben ondernomen om herhaling hiervan te voorkomen; verzoekt de EDEO om het Parlement in het kader van de ...[+++]

4. stellt mit Sorge fest, dass nach den Feststellungen des Rechnungshofes in einer begrenzten Zahl von Fällen die Nichteinhaltung der Vorschriften zu fehlerhaften Zahlungen an Bedienstete, Rechtsunsicherheit für Zeitbedienstete und für den EAD, einem Verstoß gegen die Haushaltsordnung und nicht rückerstatteter Mehrwertsteuer sowie einem Verstoß gegen die Auftragsvergabevorschriften, die alle Institutionen der Union einhalten müssen, führte; stellt fest, dass der EAD für seine Tätigkeit die uneingeschränkte Verantwortung trägt, und nimmt zur Kenntnis, dass der EAD erklärt hat, er habe die notwendigen Schritte unternommen, um eine Nichtei ...[+++]


Ik roep de Commissie vervoer en toerisme van het Parlement, de commissaris voor vervoer van de EU en de ministers van verkeer in de Raad op om een onderzoek uit te voeren naar de verstoringen, om voorzieningen te treffen om een herhaling hiervan te voorkomen, om te zorgen dat de getroffenen gepaste compensaties ontvangen en om een studie te doen naar een verdeling van de compensatielast in de toekomst over de luchtvaartmaatschappijen en andere betrokkenen, zoals de exploitanten van luchthavens.

Ich rufe den Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr des Parlaments, den Verkehrskommissar der EU und auch die Verkehrsminister des Rates dazu auf, eine Untersuchung über die Betriebsstörungen durchzuführen sowie Vorkehrungen zu treffen, damit diese Unannehmlichkeiten sich nicht mehr wiederholen; ich rufe sie auch dazu auf, sicherzustellen, dass die Betroffenen angemessen entschädigt werden, und zudem eine etwaige Aufteilung der Entschädigungsleistungen zwischen den Fluggesellschaften und anderen Beteiligten - wie den Flughafenbetreibern - für die Zukunft zu prüfen.


Op basis hiervan werd onderzocht of er, ondanks de conclusies inzake de waarschijnlijkheid van herhaling van schade veroorzakende dumping, dwingende redenen waren om te concluderen dat handhaving van de maatregelen ten aanzien van de invoer van oorsprong uit de VRC en Oekraïne in dit bijzondere geval niet in het belang van de Unie is.

Auf dieser Grundlage prüfte die Kommission, ob ungeachtet der Schlussfolgerungen zur Wahrscheinlichkeit eines erneuten Auftretens des schädigenden Dumpings zwingende Gründe vorlagen, aus denen der Schluss gezogen werden könnte, dass die Aufrechterhaltung von Maßnahmen gegenüber den Einfuhren mit Ursprung in der VR China und der Ukraine in diesem besonderen Fall nicht im Interesse der Union läge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis hiervan werd onderzocht of er, ondanks de vastgestelde waarschijnlijkheid van voortzetting of herhaling van schade veroorzakende dumping, dwingende redenen waren om te concluderen dat het behoud van de maatregelen in dit bijzondere geval niet in het belang van de Unie is.

Auf dieser Grundlage prüfte die Kommission, ob ungeachtet der Schlussfolgerungen zur Wahrscheinlichkeit eines Anhaltens oder erneuten Auftretens des schädigenden Dumpings zwingende Gründe dafür sprachen, dass die Aufrechterhaltung von Maßnahmen in diesem besonderen Fall nicht im Interesse der Union läge.


2. betreurt dat in de titels II en III veel overdracht heeft plaatsgevonden en dat een groot aantal kredieten naar een andere begrotingslijn is verplaatst zonder voldoende ondersteunende documentatie; verzoekt Eurojust alle maatregelen te nemen die noodzakelijk zijn om herhaling hiervan te voorkomen;

2. bedauert die hohe Rate der Mittelübertragungen sowohl unter Titel II als auch Titel III sowie die große Zahl von Mittelübertragungen zwischen verschiedenen Haushaltslinien, ohne dass ausreichende Belegdokumente vorgelegt wurden; fordert Eurojust auf, alle notwendigen Maßnahmen zu treffen, damit sich eine derartige Situation nicht wiederholt;


Op basis hiervan werd onderzocht of er, ondanks de conclusies inzake de waarschijnlijkheid van herhaling van schadeveroorzakende subsidiëring, dwingende redenen waren om te concluderen dat handhaving van de maatregelen in dit bijzondere geval niet in het belang van de Gemeenschap is.

Auf dieser Basis wurde geprüft, ob trotz der Schlussfolgerungen zur Wahrscheinlichkeit eines erneuten Auftretens von Subventionierung und Schädigung zwingende Gründe dafür sprachen, dass in diesem besonderen Fall die Aufrechterhaltung der Maßnahmen dem Gemeinschaftsinteresse zuwiderliefe.


Op basis hiervan werd onderzocht of er, ondanks de conclusies inzake de waarschijnlijkheid van herhaling van schade veroorzakende dumping, dwingende redenen waren om te concluderen dat handhaving van de maatregelen in dit bijzondere geval niet in het belang van de Gemeenschap is.

Auf dieser Basis wurde geprüft, ob trotz der Schlussfolgerungen zur Wahrscheinlichkeit eines erneuten Auftretens von Dumping und Schädigung zwingende Gründe dafür sprachen, dass in diesem besonderen Fall die Aufrechterhaltung der Maßnahmen dem Gemeinschaftsinteresse zuwiderliefe.


Teneinde herhaling hiervan in de toekomst te voorkomen, zou de rapporteur willen pleiten voor een procedure naar het model van het interinstitutioneel akkoord op het gebied van het GBVB en ook, in meer pragmatische zin, naar het voorbeeld van de gedragscode tussen de begrotingsautoriteit en de satellietorganen.

Um zu vermeiden, daß in der Zukunft ähnliches passiert, schlägt der Verfasser der Stellungnahme ein Verfahren vor, das sich an das Muster der interinstitutionellen Vereinbarung über die GASP und zudem - pragmatischer - an den Verhaltenskodex zwischen der Haushaltsbehörde und den Satelliteneinrichtungen anlehnt.


Het opmaken van de eerste kaart berust op de combinatie van de herhaling van de overstroming en de hoogte hiervan.

Die Erstellung der ersten Karte basiert auf der Kombination der Überschwemmungshäufigkeit und der Überflutungshöhe.


w