Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffen van bestaande bedden
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Bestaande uit moleculen
Data migreren
In geldboete bestaande hoofdstraf
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Moleculair
Netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen
Schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

Vertaling van "herschikt het bestaande " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

Datenbestand migrieren


bestaand schip | bestaand vaartuig

vorhandenes Fahrzeug | vorhandenes Schiff


netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen | schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

Schaltung aus konzentrierten idealen Elementen


bestaande inrichting | bestaande installatie

bestehende Anlage


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

Kreuzallergie | Überkreuzungsempfindlichkeit




afschaffen van bestaande bedden

Streichung bestehender Betten




moleculair | bestaande uit moleculen

molekular | die Moleküle betreffend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nieuwe richtlijn herschikt het bestaande rechtskader van de EU inzake strafbaarstelling van met terroristische activiteiten samenhangende strafbare feiten.

Mit der neuen Richtlinie werden die geltenden Rechtsvorschriften der EU über die Verfolgung von Straftaten mit terroristischem Hintergrund überarbeitet.


In dialoog met de Commissie en Frontex herschikt de desbetreffende lidstaat de kredieten in het kader van zijn programma, met inbegrip van de kredieten voor operationele steun, en/of voert hij acties in of wijzigt hij bestaande acties om de tekortkomingen overeenkomstig de bevindingen en aanbevelingen van het Schengenevaluatieverslag aan te pakken.

Im Dialog mit der Kommission und der Frontex-Agentur weist der betroffene Mitgliedstaat Mittel im Rahmen seines Programms, einschließlich der für Betriebskostenunterstützung geplanten Mittel, neu zu und/oder führt Maßnahmen ein oder ändert Maßnahmen, um die Mängel entsprechend den Ergebnissen und Empfehlungen des Schengen-Evaluierungsberichts zu beheben.


De Commissie heeft tevens aangekondigd dat zij, met het oog op de verbetering van de gendergelijkheid 'de bestaande, niet in 2005 herschikte EU-wetgeving inzake gendergelijkheid zou onderzoeken om die waar nodig bij te werken, te moderniseren en te herschikken'.

Außerdem hat die Kommission angekündigt, sie werde, um die politischen Entscheidungsstrukturen zu verbessern, „die bestehenden, 2005 nicht überarbeiteten EU-Rechtsvorschriften zur Gleichstellung überprüfen, um sie, falls nötig, zu aktualisieren, zu modernisieren und zu überarbeiten“.


Het betreft onder meer de volgende gebieden: uitbreiding van de controles tot doorvoer, overlading[2], tussenhandel en wederuitvoer; verduidelijking van de inhoud van de controles van immateriële overdrachten van technologie; instelling van een comitologieprocedure voor de vaststelling van de lijsten van gecontroleerde producten; verbetering van de informatie-uitwisseling over de nationale controles op niet in de lijsten opgenomen producten overeenkomstig passende veiligheidsnormen; verbetering van de uitwisseling van informatie over weigeringen, met de mogelijkheid om een veilig elektronisch systeem tussen de Commissie, de lidstaten ...[+++]

Unter anderem werden folgende Bereiche behandelt: Ausweitung der Kontrollen auf die Durchfuhr, Umladung [2], Vermittlung und Wiederausfuhr; Klarstellung des Inhalts der Kontrollen bei der nicht gegenständlichen Weitergabe von Technologie; Einführung eines Ausschussverfahrens für die Genehmigung von Güterkontrolllisten; Verbesserung des Informationsaustauschs über nationale Kontrollen bei nicht gelisteten Gütern auf der Grundlage geeigneter Sicherheitsstandards; Verbesserung des Informationsaustauschs zwischen der Kommission, den Mitgliedstaaten und dem Rat über verweigerte Genehmigungen sowie etwaige Einführung eines sicheren elektronischen Systems; internationale Zusammenarbeit mit Drittländern mit der Möglichkeit der Genehmigung von ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de bestaande, niet in 2005 herschikte[23], EU-wetgeving inzake gendergelijkheid onderzoeken om die waar nodig bij te werken, te moderniseren en te herschikken

- die bestehenden, 2005 nicht überarbeiteten[23] EU-Rechtsvorschriften zur Gleichstellung überprüfen, um sie, falls nötig, zu aktualisieren, zu modernisieren und zu überarbeiten.


In deze verordening wordt de wetgeving op het gebied van bestrijdingsmiddelen herschikt en vereenvoudigd, waarbij één enkele verordening in de plaats komt van vier bestaande richtlijnen en Richtlijn 91/414/EEG tegelijkertijd wordt gewijzigd.

Mit der Verordnung werden die Rechtsvorschriften über Pestizide überarbeitet und gestrafft, indem vier geltende Richtlinien durch eine einzige Verordnung ersetzt werden und gleichzeitig die Richtlinie 91/414/EWG geändert wird.


Binnen het kader van de huidige financiële vooruitzichten, worden de bestaande financiële middelen gedeeltelijk herschikt en vrijgemaakt voor grensregio's en regionale samenwerking.

Im Rahmen der geltenden finanziellen Vorausschau werden die vorhandenen Mittel für die Grenzgebiete und die regionale Zusammenarbeit neu zugewiesen.


Dit proces moet vergezeld gaan van het noodzakelijke rechtskader waarbij de bestaande wetgevingsbesluiten worden herschikt en aangevuld.

Diese Entwicklung sollte mit der Schaffung eines angemessenen Rechtsrahmens einhergehen, weswegen die bestehenden Rechtsakte überarbeitet und ergänzt werden sollten.


Verder vraagt de Raad dat de middelen die worden ingezet tegen fraude worden herschikt en aanmerkelijk opgevoerd binnen de bestaande begrotingsruimte, om zodoende het onderzoekend vermogen van de UCLAF uit te breiden.

Er fordert zudem dazu auf, die für die Betrugsbekämpfung bereitgestellten Mittel innerhalb des bestehenden Haushaltsrahmens und unter Beachtung der im Haushaltsplan genehmigten Zahl von Beschäftigten umzuschichten und substantiell zu erhöhen, um die Ermittlungskapazität der UCLAF auszubauen.


Zodra de herschikte verordening zal zijn aangenomen, zal deze ook van toepassing zijn op Denemarken, in het kader van de ter zake bestaande overeenkomst tussen de EU en Denemarken van 2005.

Nach ihrer Annahme aller­dings wird die neugefasste Verordnung auch für Dänemark gelten, und zwar im Zusammenhang mit dem 2005 auf diesem Gebiet geschlossenen Abkommen zwischen der EU und Dänemark.


w