Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparatuur ter plaatse herstellen
Apparatuur ter plaatse repareren
Bladen herstellen
Goedmaken
Handel in normale stand
Herstel
Herstellen
Herstelling van een installatie
In zijn recht herstellen
Knop in normale stand
Krukje in normale stand
Materiaal ter plaatse herstellen
Redres
Schadeloos stellen
Schotels herstellen
Te herstellen goed
Uitrusting ter plaatse herstellen
Vergoeden
Vergoeding
Verhaal
Verhalen
Verwarmingsapparatuur herstellen
Verwarmingsapparatuur repareren
Verwarmingstoestellen herstellen
Verwarmingstoestellen repareren

Traduction de «herstellen van normale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiaal ter plaatse herstellen | uitrusting ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse repareren

Geräte vor Ort instand setzen


verwarmingsapparatuur herstellen | verwarmingstoestellen herstellen | verwarmingsapparatuur repareren | verwarmingstoestellen repareren

Heizgeräte reparieren | Heizungsanlagen reparieren


bladen herstellen | schotels herstellen

Ablagen wegräumen


in zijn recht herstellen

wieder in seine Rechte einsetzen




in zijn recht herstellen

wieder in seine Rechte einsetzen




handel in normale stand | knop in normale stand | krukje in normale stand

Hebel in Grundstellung | Hebel in Normalstellung


herstellen/restaureren van een installatie | herstelling van een installatie

Anlagensanierung


goedmaken | herstel | herstellen | redres | schadeloos stellen | vergoeden | vergoeding | verhaal | verhalen

Wiedergutmachung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(10 bis) Het door de Commissie opgestelde werkprogramma moet gebaseerd zijn op de in deze verordening neergelegde doelstellingen, namelijk het vergroten van het marktaandeel van de producten van de Unie en hun concurrentievermogen, met name in de sectoren die het zwaarst door handelsovereenkomsten worden getroffen, het herstellen van normale marktomstandigheden in tijden van crisis en het voorlichten van de consument met betrekking tot de strenge normen die uit hoofde van de Uniewetgeving aan de producenten van de Unie worden opgelegd.

(10a) Das Arbeitsprogramm der Kommission sollte auf der Grundlage der in dieser Verordnung festgelegten Ziele aufgebaut sein, die darin bestehen, insbesondere in den am stärksten von Handelsvereinbarungen betroffenen Sektoren den Marktanteil von Erzeugnissen aus der Union zu erhöhen und ihre Wettbewerbsfähigkeit zu steigern, in Krisenzeiten wieder übliche Marktbedingungen herzustellen und Verbraucher über die hohen Standards zu unterrichten, die die Erzeuger in der Union aufgrund des Unionsrechts einhalten müssen.


Wat het laatste punt betreft - het herstellen van normale kredietverstrekking aan de economie - hebben de Europese leiders ook maatregelen genomen.

Auch bezüglich dieses letzten Punktes – der Wiederherstellung der normalen Kreditvergabe an die Wirtschaft – haben die europäischen Spitzenpolitiker Maßnahmen ergriffen.


De Europese Raad heeft op 18-19 februari een duidelijke opdracht gegeven om de normale werking van het Schengensysteem te herstellen en wel op gecoördineerde wijze, en daarbij alle steun te verlenen aan de lidstaten die in moeilijke omstandigheden verkeren.

Der Europäische Rat hat am 18./19. Februar eindeutig den Auftrag erteilt, einen normal funktionierenden Schengen-Raum in konzertierter Weise wiederherzustellen und Mitgliedstaaten, die sich in einer besonders schwierigen Lage befinden, uneingeschränkte Unterstützung zu gewähren.


Tijdelijke grenscontroles aan de binnengrenzen moeten een uitzondering blijven en moeten verenigbaar zijn met het doel om de normale situatie zo snel mogelijk te herstellen.

Vorübergehende Kontrollen an den Binnengrenzen sollten die Ausnahme bleiben und verhältnismäßig sein, mit dem Ziel, so schnell wie möglich zur Normalität zurückzukehren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat het essentieel is om de normale kredietverlening aan de economie te herstellen en het financieren van investeringen te vergemakkelijken;

K. in der Erwägung, dass es von entscheidender Bedeutung ist, eine normale Kreditvergabe an die Wirtschaft wiederherzustellen und die Finanzierung von Investitionen zu erleichtern;


51. is van mening dat externe vermogensbeheerders moeten proberen hun activa zo snel mogelijk te verkopen om een normale marktsituatie te herstellen en een eind te maken aan de publieke interventies in een bepaalde sector;

51. ist der Ansicht, dass Vermögensverwaltungsgesellschaften versuchen sollten, ihre Vermögenswerte so bald wie möglich zu veräußern, damit sich der Markt wieder normalisiert und die öffentliche Intervention in einem bestimmten Sektor beendet wird;


Zij zullen helpen het vertrouwen te herstellen zodat bedrijven investeren en mensen in dienst nemen en banken en andere investeerders de normale kredietverlening herstellen.

Sie werden dazu beitragen, das Vertrauen wiederherzustellen, so dass Unternehmen wieder investieren und Neueinstellungen vornehmen und die Banken und andere Investoren zu einer normalen Darlehensvergabe zurückkehren können.


De bankunie, zo heeft de Europese Raad opnieuw met klem benadrukt, blijft een onmiddellijke prioriteit, omdat ze de financiële stabiliteit zal helpen waarborgen, de financiële fragmentatie verminderen, en normale kredietverstrekking aan de economie herstellen.

Die Bankenunion hat nach wie vor unmittelbare Priorität – und der Europäische Rat hat dies erneut mit Nachdruck bekräftigt –, da sie dazu beitragen wird, die Finanzstabilität sicherzustellen, die Fragmentierung der Finanzmärkte zu verringern und eine normale Kreditvergabe an die Wirtschaft wiederherzustellen.


Kan de Raad, gelet op de wijze waarop hij eerder dit jaar heeft gereageerd op de recente politieke ontwikkelingen in Oostenrijk alsmede de noodzaak de algemene belangen van de Europese Gemeenschap zo goed mogelijk te behartigen, thans mededelen of hij bereid is de normale betrekkingen met Oostenrijk op alle niveaus te herstellen?

Kann der Rat angesichts seiner Reaktion von Anfang des Jahres auf die jüngsten politischen Entwicklungen in Österreich und der Notwendigkeit, die besten Gesamtinteressen der Europäischen Gemeinschaft zu fördern, jetzt mitteilen, ob er bereit ist, normale Beziehungen zu Österreich auf allen Ebenen wiederherzustellen?


3. verzoekt de Veiligheidsraad der Verenigde Naties nadat Irak een duidelijke bereidheid tot samenwerking aan de dag gelegd zou hebben, opschorting van het embargo op Irak te overwegen teneinde normale levensomstandigheden voor de bevolking, daarbij inbegrepen de dringende verstrekking van gezondheidszorg en geneesmiddelen, in het bijzonder aan kinderen, alsmede normale handelsbetrekkingen te herstellen;

3. fordert den UNO-Sicherheitsrat auf, sobald eindeutige Anzeichen einer Bereitschaft zur Zusammenarbeit durch Irak zu erkennen sind, eine Aufhebung des Embargos gegen Irak in Erwägung zu ziehen, um die normalen Lebensbedingungen für die Bevölkerung, einschließlich der umgehenden ärztlichen Betreuung und Medikamentenversorgung, insbesondere für Kinder, sowie normale Handelsbeziehungen wiederherzustellen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herstellen van normale' ->

Date index: 2022-03-05
w