Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen
Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen
Op de zelfde dag plaatsvinden
Structurele aanpassing
Structurele hervormingen
Structurele reform

Vertaling van "hervormingen die plaatsvinden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


registratie van transacties die niet op de markt plaatsvinden

Berücksichtigung von Transaktionen,die den Markt nicht berühren


eerste datum waarop vervroegde aflossing kan plaatsvinden

erstmöglicher Kündigungstermin


de voorwaarden waaronder het geordend verkeer van werknemers zou kunnen plaatsvinden

die Bedingungen fuer einen geordneten Ablauf der Wanderbewegung der Arbeitskraefte


structurele aanpassing [ structurele hervormingen | structurele reform ]

Strukturanpassung [ Strukturreform ]


Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen

Ministerieller Ausschuss für die institutionellen Reformen


Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen

Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De problemen op de arbeidsmarkten van de kandidaat-lidstaten zijn in wezen niet anders dan die in de huidige lidstaten, maar zijn dikwijls ernstiger van aard [28] en er zullen nog ingrijpende hervormingen moeten plaatsvinden.

Die Herausforderungen auf den Arbeitsmärkten der Beitrittsländer unterscheiden sich ihrem Wesen nach zwar nicht grundlegend von denen in den derzeitigen Mitgliedstaaten, doch sind die Probleme oft akuter [28], und es bedarf immer noch umfassender Restrukturierungsmaßnahmen.


Er moeten grondige economische hervormingen plaatsvinden om de structurele zwakke punten, het geringe concurrentievermogen en de hoge werkloosheid aan te pakken.

Die Wirtschaftsreformen müssen mit Nachdruck weiterverfolgt und strukturelle Schwächen, die geringe Wettbewerbsfähigkeit und die hohen Arbeitslosenquoten angegangen werden.


Terwijl de correctie van het buitensporige tekort binnen het jaar na de vaststelling ervan zou moeten plaatsvinden, is de tenuitvoerlegging van structurele hervormingen een belangrijke factor waarmee rekening wordt gehouden bij het opleggen van de termijn voor correctie van het buitensporige tekort of het verlengen van die termijn.

Zwar wird erwartet, dass das übermäßige Defizit innerhalb eines Jahres nach seiner Feststellung korrigiert wird, die Umsetzung größerer Strukturreformen wird jedoch als wichtiger Faktor berücksichtigt, wenn die Frist für die Korrektur des übermäßigen Defizits oder eine mögliche Verlängerung dieser Frist festgelegt wird.


Voor de toetredingsdatum zullen verdere hervormingen moeten plaatsvinden, zullen nieuwe wetten moeten worden aangenomen en andere geïmplementeerd.

Bis zum Tag des Beitritts müssen die Reformen weitergehen, müssen neue Gesetze verabschiedet und andere umgesetzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. benadrukt dat de Commissie een gemeenschappelijk strategisch kader moet vaststellen waarin een omvattende investeringssstrategie wordt omschreven om de streefdoelen en doelstellingen van Europa 2020 om te zetten in investeringsprioriteiten, en waarin wordt bepaald welke investeringen nodig zijn voor de belangrijkste streefdoelen en vlaggeschipprojecten en welke hervormingen moeten plaatsvinden om ervoor te zorgen dat de investeringen in het kader van het cohesiebeleid een zo groot mogelijk effect sorteren;

7. betont, dass die Kommission einen gemeinsamen strategischen Rahmen beschließen sollte, mit dem sie eine umfassende Investitionsstrategie darlegt, in der die Ziele und Vorsätze der Strategie Europa 2020 zu Investitionsprioritäten ausformuliert werden und der Investitionsbedarf in Bezug auf die Kernziele und Leitinitiativen sowie die notwendigen Reformen ausgemacht werden, mit denen die Wirkung der Kohäsionsinvestitionen optimiert werden könnte;


Als we kijken naar het laatste jaar in Bulgarije, dan zien we dat de hervormingen oppervlakkig plaatsvinden, dat de implementatie gering is, dat het tempo van de hervormingen naar beneden is gegaan en dat een aantal cruciale hervormingen pas op het allerlaatste moment zijn doorgevoerd.

Bei einem Blick auf das vergangene Jahr in Bulgarien zeigt sich, dass Reformen oberflächlich durchgeführt worden sind, dass ihre Umsetzung zu wünschen übrig lässt, dass sich das Reformtempo verlangsamt hat und dass einige entscheidende Reformen erst in letzter Minute auf den Weg gebracht wurden.


Wanneer er geen hervormingen plaatsvinden, leidt de vergrijzing ertoe dat minder werkenden een groter aantal gepensioneerden moeten ondersteunen.

Ohne Reformen führt die Alterung dazu, dass weniger Erwerbstätige eine größere Zahl von Menschen im Ruhestand unterstützen müssen.


Met het oog op sturing van de verdere besprekingen over het toekomstig financieel kader binnen hetwelk de hervormingen van het beleid van de Unie zullen plaatsvinden, onderzocht de Raad op welke wijze het concept reële stabilisering van de uitgaven voor de EU-15 kan worden aangenomen als een beginsel dat bij de opstelling van de nieuwe financiële vooruitzichten in acht moet worden genomen, teneinde strikte begrotingsdiscipline te garanderen, enerzijds en voldoende middelen te verschaffen voor een geordende ontwikkeling van het beleid van de Unie, anderzij ...[+++]

Um den Beratungen über den künftigen Finanzrahmen, in dem die Reformen der Unionspolitik stattfinden werden, eine Orientierung zu geben, prüfte der Rat, wie das Konzept einer realen Stabilisierung der Ausgaben der EU der 15 als Grundsatz für die Erstellung der neuen Finanziellen Vorausschau dienen könnte, wobei einerseits eine strenge Haushaltsdisziplin gewährleistet sein sollte und andererseits ausreichende Mittel für eine angemessene Entwicklung der Politiken der Union zur Verfügung stehen sollten.


De Europese Unie hoopt dat er spoedig hervormingen plaatsvinden, dat de politieke partijen op passende wijze worden ingeschreven en dat alle politieke partijen die aan de verkiezingen wensen deel te nemen de tijd en de gelegenheid krijgen ten volle van de hervormingen te profiteren.

Die Europäische Union hofft, daß die Reformen zügig umgesetzt und die politischen Parteien ordnungsgemäß registriert werden, daß die Reformen allen politischen Parteien zugute kommen, die sich an den Wahlen beteiligen möchten und daß ihnen genügend Zeit und die entsprechenden Möglichkeiten eingeräumt werden.


Wil dat veranderingsproces kans van slagen hebben, dan moeten er hervormingen plaatsvinden om de democratie en de rechtsstaat te verstevigen, alsook economische en sociale hervormingen die nodig zijn voor de totstandbrenging van een functionerende markteconomie.

Damit dieser Übergangsprozeß von Erfolg gekrönt ist, müssen Reformen zur Festigung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sowie eine Wirtschafts- und Sozialreform zur Errichtung einer funktionsfähigen Marktwirtschaft durchgeführt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervormingen die plaatsvinden' ->

Date index: 2021-08-09
w