Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diende

Traduction de «herzien teneinde daarin » (Néerlandais → Allemand) :

De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft doen opmerken dat « de ontworpen bepaling [diende] te worden herzien teneinde daarin te preciseren welke stukken de aanvrager dient over te leggen tot staving van zijn pro-Deoaanvraag » (ibid., p. 46).

Die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates hat angemerkt, dass « der Entwurf der Bestimmung überarbeitet » werden musste, damit « darin präzisiert wird, welche Unterlagen der Antragsteller zur Unterstützung seines Antrags auf Gerichtskostenhilfe vorlegen muss » (ebenda, S. 46).


De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 10 gedelegeerde handelingen vast te stellen teneinde uiterlijk op 1 juli 2017 bijlage VIII te herzien en daarin nadere voorschriften over de prestaties van AVAS of actieve veiligheidssystemen op te nemen, met inachtneming van de werkzaamheden van de VN/ECE op dat gebied.

Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 10 bis 1. Juli 2017 delegierte Rechtsakte zu erlassen, um den Anhang VIII zu überarbeiten und ausführlichere Anforderungen an die Leistung von AVAS oder von aktiven Sicherheitssystemen aufzunehmen, wobei sie den diesbezüglichen UNECE-Arbeiten Rechnung trägt.


Verordening (EU) nr. 510/2011 breidt de herziening van de testprocedures uit teneinde daarin lichte bedrijfsvoertuigen op te nemen.

Die Verordnung (EU) Nr. 510/2011 erweitert die Überarbeitung der Prüfungsverfahren auf leichte Nutzfahrzeuge.


Verordening (EU) nr. 510/2011 breidt de herziening van de testprocedures uit teneinde daarin lichte bedrijfsvoertuigen op te nemen.

Die Verordnung (EU) Nr. 510/2011 erweitert die Überarbeitung der Prüfungsverfahren auf leichte Nutzfahrzeuge.


Ik deel dan ook het standpunt van mijn fractie, de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement, over de noodzaak van een herziening van het EU-rechtskader teneinde daarin minimumeisen te stellen op het gebied van mediavrijheid en -pluralisme, en ik reken erop dat we spoedig een inhoudelijke discussie over deze kwestie zullen beginnen.

Darum teile ich die Ansicht meiner Fraktion, der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament, dass eine Überprüfung der rechtlichen Rahmenbedingungen in der EU erforderlich ist, um Mindestanforderungen für die Freiheit und Vielfalt der Medien einzuführen, und ich bin zuversichtlich, dass wir bald eine stichhaltige Diskussion zu diesem Thema beginnen werden.


13. nodigt de Commissie uit minimumnormen vast te stellen voor energieprestaties in het kader van de richtlijn ecologisch ontwerp; verzoekt om herziening van de etiketteringsrichtlijn, teneinde daarin nieuwe producten op te nemen, alsmede om een betere samenhang tussen deze beide richtlijnen, zodat een sterkere bewustmaking van de consument wordt bereikt en het de consument gemakkelijker wordt gemaakt om met kennis van zaken een keuze te maken binnen een volledig en duidelijk kader;

13. fordert die Kommission auf, Mindestnormen für Energieeffizienz im Rahmen der Richtlinie über Ökodesign festzulegen; fordert die Revision der Richtlinie über die Produktkennzeichnung, damit darin neue Produkte erfasst werden, und eine Verbesserung der Kohärenz zwischen diesen beiden Richtlinien, um die Verbraucher zu sensibilisieren und ihnen ihre Aufgabe zu erleichtern, in einem klaren und strukturierten System in voller Kenntnis der Sachlage die richtige Produktwahl zu treffen;


29. verwelkomt de plannen van de Commissie om verder te gaan met de werkzaamheden betreffende verbetering van de kwaliteit van de omgevingslucht in Europa en met name betreffende de herziening van de Richtlijn inzake nationale emissieplafonds teneinde daarin grenswaarden op te nemen voor PM2,5; herinnert in verband met de herziening van het EU-wetgevingskader betreffende industriële emissies aan paragraaf 6 van zijn resolutie van 16 mei 2006 over de strategie voor vereenvoudiging van de regelgeving, en verzoekt d ...[+++]

29. befürwortet die Pläne der Kommission, die Arbeit zur Verbesserung der Luftqualität in Europa fortzusetzen und insbesondere die Richtlinie über nationale Emissionshöchstmengen zu überprüfen, um PM2,5-Grenzwerte einzubeziehen; verweist im Zusammenhang mit der Änderung der EU-Rahmenrechtsvorschriften über Industrieemissionen auf Ziffer 6 seiner am 16. Mai 2006 angenommenen Entschließung zu der Strategie zur Vereinfachung des ordnungspolitischen Umfelds und fordert die Kommission folglich auf, dafür zu sorgen, dass in entsprechenden Vorschlägen Umwelt- und Gesundheitsschutz in vollem Umfang aufrecht erhalten bzw. gestärkt werden;


Dit laatste heeft zijn Handvest herzien teneinde daarin het beginsel van de gelijkheid van de geslachten vast te leggen, en het heeft twee wereldconferenties over vrouwen en sport georganiseerd in 1996 en 2000.

Letzteres änderte seine Charta, um den Grundsatz der Gleichstellung von Frauen und Männern aufzunehmen, und veranstaltete zwei Weltkonferenzen „Frauen und Sport“ im Jahr 1996 und im Jahr 2000.


Het secretariaat-generaal van de Raad is verantwoordelijk voor de voorbereiding van de herziene versies van de GVI met bijlagen, van het handboek inzake documenten waarin een visum kan worden aangebracht, van het handboek betreffende de afgifte van Schengenvisa in derde staten waar niet alle Schengenstaten vertegenwoordigd zijn alsmede van het document "Schengen-raadplegingsnetwerk (Bestek)", teneinde daarin wijzigingen aan te brengen die krachtens het bepaalde in de artikelen 1 en 2 van deze verordening worden aa ...[+++]

Das Generalsekretariat des Rates ist dafür zuständig, revidierte Fassungen der GKI und ihrer Anlagen, der Tabelle der visierfähigen Dokumente, der Übersicht über die Vertretung bei der Erteilung von Schengen-Visa in Drittstaaten, in denen nicht alle Schengen-Staaten vertreten sind, und des Schengener Konsultationsnetzes (Pflichtenheft) zu erstellen, die den gemäß den Artikeln 1 und 2 vorgenommenen Änderungen Rechnung tragen.


Het NSD en de daarin opgenomen prioriteiten voor samenwerking gelden nog steeds en komen overeen met het EU-beleid en het Chinese beleid van de nieuwe leiders, maar het NIP moet grondig herzien worden teneinde de nodige aanpassingen aan te brengen en herziene en haalbare doelen te formuleren.

Das LSP und die sich aus ihm ergebenden Kooperationsprioritäten behalten ihre volle Gültigkeit und entsprechen exakt dem von der Gemeinschaft und der neuen chinesischen Führung verfolgten Kurs, doch das NRP bedarf einer gründlichen Überarbeitung, und es muss gewährleistet sein, dass Kurskorrekturen durchgeführt und erreichbare Ziele festgelegt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herzien teneinde daarin' ->

Date index: 2021-04-03
w