Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetzelfde tempo blijft » (Néerlandais → Allemand) :

Als het luchtverkeer in hetzelfde tempo blijft groeien als de laatste jaren en als we niets doen aan de veiligheid, zoals we met deze verordening proberen te doen, zal zich in 2015 – aldus de prognoses – elke week een ramp van deze omvang voordoen.

Wenn der Luftverkehr weiterhin so ansteigt wie in den letzten Jahren und wir nichts in punkto Sicherheit unternehmen, was wir mit dieser Verordnung versuchen, so dürfte sich – den Prognosen zufolge – im Jahr 2015 ein Unglück solchen Ausmaßes pro Woche ereignen.


- is, na bestudering van het initiatief inzake klimaatverandering dat president Bush op 14 februari 2002 heeft gepresenteerd, bezorgd over de voorgestelde maatregelen, die het mogelijk maken dat de uitstoot van broeikasgassen in vrijwel hetzelfde tempo blijft toenemen als thans het geval is en die ontoereikend zijn om de klimaatverandering efficiënt te bestrijden;

gibt nach Prüfung der Initiative zu den Klimaänderungen, die Präsident Bush am 14. Februar 2002 vorgelegt hat, seiner Besorgnis angesichts der vorgeschlagenen Maßnahmen Ausdruck, die einen weiteren Anstieg der Treibhausgasemissionen in nahezu gleicher Höhe wie jetzt ermöglichen und für eine wirksame Bekämpfung der Klimaänderungen nicht ausreichen,


Ook kan met het Constitutioneel Hof worden ingestemd wanneer het opmerkt dat het van doorslaggevend belang is dat de democratische grondbeginselen van de Unie in hetzelfde tempo als de integratie worden uitgebreid en dat er ook bij voortschrijdende integratie in de lidstaten een levende democratie blijft bestaan.

Recht zu geben ist dem Bundesverfassungs gericht, wenn es ausspricht, daß es entscheidend sei, "daß die demokratischen Grundlagen der Union schritthaltend mit der Integration ausgebaut werden und auch im Fortgang der Integration in den Mitgliedstaaten eine lebendige Demokratie erhalten bleibt".


Dit jaar alleen al zullen nieuwe contracten gesloten worden voor een totaalbedrag van 100 miljard ecu, indien het aantal nieuwe openbare aanbestedingen dat via de richtlijn werd uitgeschreven sinds januari in hetzelfde tempo blijft stijgen tot december.

Allein dieses Jahr werden vermutlich Beschaffungsverträge im Wert von insgesamt bis zu 100 Mrd. ECU zugänglich gemacht, wenn sich die seit Januar verzeichnete Tendenz bei der Vergabe öffentlicher Aufträge gemäß dieser Richtlinie bis Dezember fortsetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde tempo blijft' ->

Date index: 2022-08-11
w