Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetzij de regionale maxima vastgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Verklaring van de Raad betreffende de premie voor mannelijke runderen "De Raad verbindt zich ertoe in het kader van de onder punt 10 genoemde lange-termijnhervorming en uiterlijk op 31 december 1997 met het oog op inwerkingtreding op 1 januari 1997 bijzondere aandacht te besteden aan Lid-Staten waarvan : hetzij de aanvragen hun regionale maxima aanzienlijk overschrijden en waar de verhouding tussen het maximum en het aantal geslachte dieren lager is dan het gemiddelde in de EU ; hetzij de regionale maxima vastgesteld zijn aan de hand van een beperktere keuze aan referentiejaren dan die welke is gebruikt voor andere Lid-Staten".

Erklärung des Rates zur Prämie für männliche Rinder "Der Rat verpflichtet sich, im Zusammenhang mit der unter Nummer 10 behandelten langfristigen Reform spätestens bis zum 31. Dezember 1997, damit die entsprechenden Maßnahmen am 1. Januar 1997 in Kraft treten können, insbesondere den Fall der Mitgliedstaaten zu prüfen, in denen die Anträge erheblich über ihren regionalen Höchstgrenzen liegen und das Verhältnis zwischen der Höchstgrenze und der Zahl der Schlachttiere niedriger ist als im EU-Durchschnitt oder deren regionale Höchstgrenzen auf einer begrenzteren Grundlage von Referenzjahren als in den anderen Mitgliedstaaten festgesetzt w ...[+++]


De lidstaten stellen de stappen vast voor de jaarlijkse geleidelijke wijziging van de waarde van de uit de nationale reserve of regionale reserves toegewezen betalingsrechten, met inachtneming van de wijzigingen van de nationale of regionale maxima voor de basisbetalingsregeling vastgesteld overeenkomstig, respectievelijk, artikel 22, lid 1, en artikel 23, lid 2, die voortvloeien uit de variaties in het niveau van de in bijlage II vermelde nationale maxima.

Die Mitgliedstaaten legen die Schritte fest, in denen der Wert der aus der nationalen Reserve oder den regionalen Reserven zugewiesenen Zahlungsansprüche jährlich schrittweise geändert wird, wobei sie die Änderungen der nationalen oder regionalen Obergrenze für die Basisprämienregelung gemäß Artikel 22 Absatz 1 bzw. Artikel 23 Absatz 2 die sich aus den Schwankungen der in Anhang II aufgeführten nationalen Obergrenzen ergeben, berücksichtigen.


3. De lidstaten kunnen besluiten dat de regionale maxima jaarlijks geleidelijk worden gewijzigd in vooraf vastgestelde jaarlijkse stappen en op basis van objectieve en niet-discriminerende criteria, zoals landbouwpotentieel of milieucriteria.

(3) Die Mitgliedstaaten können beschließen, dass die regionalen Obergrenzen in im Voraus festgesetzten jährlichen Schritten und nach objektiven und nichtdiskriminierenden Kriterien wie dem landwirtschaftlichen Potenzial oder ökologischen Kriterien jährlich geändert werden.


3. De lidstaten kunnen besluiten dat de regionale maxima jaarlijks geleidelijk worden gewijzigd in vooraf vastgestelde jaarlijkse stappen en op basis van objectieve en niet-discriminerende criteria, zoals het landbouwpotentieel of milieucriteria.

3. Die Mitgliedstaaten können beschließen, dass die regionalen Obergrenzen mittels im Voraus festgesetzten jährlichen Schritten und nach objektiven und nichtdiskriminierenden Kriterien wie dem landwirtschaftlichen Potenzial oder ökologischen Kriterien schrittweise jährlich geändert werden.


De lidstaten kunnen besluiten dat deze regionale maxima jaarlijks geleidelijk worden gewijzigd in ten hoogste drie vooraf vastgestelde jaarlijkse stappen en op basis van objectieve en niet-discriminerende criteria, zoals landbouwpotentieel of milieuoverwegingen.

Die Mitgliedstaaten können beschließen, dass diese regionalen Obergrenzen in nicht mehr als drei im voraus festgesetzten jährlichen Schritten sowie nach objektiven und nichtdiskriminierenden Kriterien wie etwa dem landwirtschaftlichen Potenzial und ökologischen Kriterien jährlich geändert werden.


De lidstaten die hebben gekozen voor de regionale uitvoering waarin artikel 58 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 voorziet, delen de uiterlijk op 31 december van het eerste jaar van toepassing van de bedrijfstoeslagregeling vastgestelde regionale maxima uiterlijk op 1 maart van het daaropvolgende jaar aan de Commissie mee.

Diejenigen Mitgliedstaaten, die sich für die regionale Durchführung gemäß Artikel 58 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 entscheiden, teilen der Kommission die bis 31. Dezember des ersten Anwendungsjahres der Betriebsprämienregelung festgesetzten regionalen Obergrenzen bis spätestens 1. März des darauf folgenden Jahres mit.


2. Binnen de regionale maxima die in artikel 4, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1254/1999 voor de speciale premie zijn vastgesteld en in bijlage I bij die verordening zijn opgenomen, worden de volgende submaxima voor de ultraperifere gebieden vastgesteld:

(2) Die für die Regionen in extremer Randlage geltenden Teilobergrenzen, die in den in Artikel 4 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 festgelegten und in Anhang I der genannten Verordnung aufgeführten regionalen Hoechstgrenzen für die Sonderprämie enthalten sind, werden wie folgt festgesetzt:


De regionale maxima voor de speciale premie voor mannelijke runderen worden vastgesteld aan de hand van de cijfers over 1996 in het voorstel.

Die Regionalplafonds der Sonderprämie für männliche Rinder werden entsprechend dem Vorschlag der Kommission auf Basis der Zahlen von 1996 festgesetzt, wobei diese Zahlen jedoch aktualisiert werden.


Voor het aantal premierechten voor mannelijke runderen zullen regionale maxima worden vastgesteld en wel op het niveau van 1997/1998, d.w.z. 9,095 miljoen.

Die regionalen Obergrenzen für die Zahl der Prämienansprüche für männliche Rinder wird auf der Höhe von 1997/98 festgesetzt, damit wären 9 095 Millionen Tiere prämienberechtigt.


Aangezien de investering in nieuwe procédés voor het wassen en reinigen van motoronderdelen leidt tot een aanzienlijke vermindering van het vrijkomende afvalwater en de recyclering daarvan, die hetzij de nationale normen overschrijden, tenzij wanneer geen normen bestaan, vrijwillig zijn, overschrijdt de voorgenomen steunintensiteit van 30% de in de kaderregeling vastgestelde maxima niet.

Da die Investitionen in neue Reinigungs- und Waschprozesse für die Motorkomponenten zu einer erheblichen Reduzierung der Abwässer und deren Verwertung führen und entweder über die bestehenden nationalen Normen hinausgehen oder insoweit freiwillig sind, als keine Normen bestehen, bewegt sich die geplante Beihilfeintensität von 30 % innerhalb der in den Gemeinschaftsrahmen vorgesehenen Grenzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzij de regionale maxima vastgesteld' ->

Date index: 2024-12-19
w