Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hiermee verder gaan » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil hiermee verder gaan, zodat alle EU‑burgers zonder zorgen in een andere EU‑lidstaat kunnen reizen, winkelen, studeren of wonen ", aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor justitie en burgerschap”.

Ich möchte auf unseren Errungenschaften aufbauen und dafür sorgen, dass alle EU-Bürger ohne Probleme in einen anderen EU-Mitgliedstaat reisen, dort einkaufen, studieren oder sich niederlassen können”, sagte Viviane Reding, Vizepräsidentin der EU-Kommission und zuständig für das Ressort Justiz und Bürgerschaft.


Laten we hiermee verder gaan, samen met de lidstaten.

Lassen Sie uns dies weiter vorantreiben, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten.


Het is nu aan het Europees Parlement en de Raad om hiermee verder te gaan en snel vooruitgang te boeken in hun besprekingen".

Nun ist es am Europäischen Parlament und am Rat, den Vorschlag voranzubringen und bei ihren Diskussionen zügig voranzukommen”.


Overigens moet de Raad hiermee verder gaan en, vooral de actie van de lidstaten en de effectieve maatregelen die op nationaal en plaatselijk niveau zijn genomen, moeten versterkt worden, omdat er sprake is van onmenselijke en onacceptabele situaties.

Der Rat muss mit seiner Arbeit fortfahren, und vor allem müssen die von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen sowie die Maßnahmen, die auf nationaler und lokaler Ebene eingeleitet werden, intensiviert werden, weil die Situation derzeit unmenschlich und inakzeptabel ist.


25. verwelkomt de mededeling van de Commissie over collectieve rechtsvorderingen en vraagt de Commissie dringend hiermee verder te gaan en wetgeving voor te stellen inzake collectieve rechtsvorderingen en verhaalsprocedures voor consumenten, zoals in het vooruitzicht gesteld in de EU-strategie voor het consumentenbeleid 2007-2013, in het programma groei en werkgelegenheid en in de Agenda voor de Burger;

25. begrüßt die Mitteilung der Kommission über kollektiven Rechtsschutz und fordert die Kommission dringend auf, weitere legislative Maßnahmen in Bezug auf Mechanismen für den kollektiven Rechtsschutz und seine Durchsetzung für die Verbraucher vorzuschlagen, wie es in der verbraucherpolitischen Strategie für 2007-2013, dem Programm der Kommission für Wachstum und Beschäftigung und der Bürger-Agenda der Kommission heißt;


2. feliciteert de Europese Unie omdat zij erin geslaagd is de Conferentie naar een compromis over de slotverklaring te loodsen, met name via de inspanningen van de fungerend voorzitter van de Raad, waardoor een complete mislukking werd vermeden en een aanvaardbaar resultaat werd bereikt, maar verzoekt de Europese Unie met klem haar vermogen om op internationaal niveau op te treden verder te ontwikkelen en de verwachtingen in te lossen die hiermee gepaard gaan;

2. beglückwünscht die Europäische Union dazu, dass es ihr insbesondere aufgrund der Bemühungen des amtierenden Ratsvorsitzenden gelungen ist, die Konferenz zu einem Kompromiss über die Abschlusserklärung zu führen und damit ein komplettes Scheitern zu verhindern und ein annehmbares Ergebnis zu gewährleisten; fordert die Europäische Union jedoch nachdrücklich auf, ihre internationale Kapazität und ihre Bereitschaft, den in sie gesetzten Erwartungen zu entsprechen, weiterzuentwickeln;


2. feliciteert de Europese Unie omdat zij erin geslaagd is de Conferentie naar een compromis over de slotverklaring te loodsen, met name via de inspanningen van de fungerend voorzitter, waardoor een complete mislukking werd vermeden en een aanvaardbaar resultaat werd bereikt, maar verzoekt de Europese Unie met klem haar internationaal vermogen verder te ontwikkelen en de verwachtingen in te lossen die hiermee gepaard gaan;

2. beglückwünscht die Europäische Union, dass es ihr insbesondere aufgrund der Bemühungen des amtierenden Präsidenten gelungen ist, der Konferenz einen Kompromiss zur Abschlusserklärung abzuringen und damit ein komplettes Scheitern zu verhindern und ein annehmbares Ergebnis zu gewährleisten; fordert die Europäische Union jedoch nachdrücklich auf, ihre internationale Kapazität und ihre Bereitschaft, den in sie gesetzten Erwartungen zu entsprechen, weiterzuentwickeln;


Derhalve verzocht het voorzitterschap de Commissie zich hiermee te gaan bezighouden zodat de Raad dit punt verder kan bestuderen.

Der Vorsitz ersuchte daher die Kommission, dieses Thema aufzugreifen, damit der Rat die Prüfung dieser Frage fortsetzen kann.


Veel lidstaten gaan verder dan de arbeidsmarkt in antwoord op de gemeenschappelijke doelstellingen, maar bestrijken hiermee nog lang niet het totale gebied.

Zahlreiche Mitgliedstaaten beschränken ihre Aktivitäten zur Erreichung der gemeinsamen Ziele zwar nicht nur auf den Arbeitsmarkt, aber es werden längst noch nicht alle Bereiche abgedeckt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiermee verder gaan' ->

Date index: 2022-02-06
w