Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij sneller optreden heeft aangekondigd » (Néerlandais → Allemand) :

Ik dank vooral commissaris Dalli voor zijn aandacht en voor het feit dat hij sneller optreden heeft aangekondigd. Kanker heeft namelijk zijn eigen dynamiek en ook wij moeten dynamisch optreden.

Ich danke insbesondere Herrn Kommissar Dalli für seine Aufmerksamkeit und für die Ankündigung baldiger Maßnahmen, denn Krebs hat eine eigene Dynamik, und daher müssen auch wir dynamisch handeln.


De Voorzitter deelt mee dat hij geen verzoek heeft ontvangen van leden of een fractie of fracties die ten minste de middelhoge drempel bereiken, om de andere besluiten om interinstitutionele onderhandelingen te beginnen zoals aangekondigd in de notulen van maandag 11 september 2017(punt 10 van de notulen van 11.9.2017) in stemming te brengen.

Der Präsident teilt mit, dass er keinen Antrag auf Abstimmung von Mitgliedern oder einer oder mehreren Fraktionen, durch die mindestens die mittlere Schwelle erreicht wird, in Bezug auf die übrigen im Protokoll vom Montag, 11. September 2017, bekannt gegebenen Beschlüsse über die Aufnahme interinstitutioneller Verhandlungen (Punkt 10 des Protokolls vom 11.9.2017) erhalten hat.


D. overwegende dat in de grondwettelijke verklaring van 8 juli 2013 een routekaart is vastgesteld waarin wordt voorzien in het houden van parlementsverkiezingen vóór de presidentsverkiezingen, terwijl in de grondwet niet wordt gespecificeerd welke verkiezing eerst wordt gehouden, maar dat in artikel 230 het tijdschema voor het houden van deze verkiezingen wordt geschetst; overwegende dat de Egyptische interim-president, Adly Mansour, er sindsdien toe heeft opgeroepen om eerst de presidentsverkiezingen te houden; overwegende dat legerleider Abdel Fatah al-Sisi heeft verklaard dat, als de Egypten ...[+++]

D. in der Erwägung, dass in der am 8. Juli 2013 veröffentlichten Verfassungserklärung ein Fahrplan vorgeschlagen wurde, der vorsah, vor der Präsidentschaftswahl eine Parlamentswahl abzuhalten, während in der Verfassung nicht festgelegt ist, welche Wahl zuerst abgehalten werden soll, wobei jedoch in Artikel 230 der Zeitrahmen für diese anstehenden Wahlen umrissen wird; in der Erwägung, dass der ägyptische Interimspräsident Adli Mansur inzwischen gefordert hat, dass die Präsidentschaftswahl zuerst abgehalten wird; in der Erwägung, dass der Oberkommandierende der Streitkräfte Abd al-Fattah as-Sisi erklärt hat, dass er für das Präsidenten ...[+++]


wanneer hij een besluit vaststelt dat een optreden of een standpunt van de Unie bepaalt, op voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, dat wordt voorgelegd naar aanleiding van een specifiek verzoek dat de Europese Raad op eigen initiatief of op initiatief van de hoge vertegenwoordiger tot hem heeft gericht.

auf einen Vorschlag hin, den ihm der Hohe Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik auf spezielles Ersuchen des Europäischen Rates unterbreitet hat, das auf dessen eigene Initiative oder auf eine Initiative des Hohen Vertreters zurückgeht, einen Beschluss erlässt, mit dem eine Aktion oder ein Standpunkt der Union festgelegt wird.


De Voorzitter deelt mee dat hij van de fracties GUE/NGL en Verts/ALE alsook van een aantal parlementsleden een verzoek heeft ontvangen om het besluit van de Commissie AFET om interinstitutionele onderhandelingen te beginnen, zoals aangekondigd in de notulen van maandag 11 september 2017(punt 10 van de notulen van 11.9.2017) in stemming te brengen

Der Präsident teilt mit, dass er von den Fraktionen GUE/NGL und Verts/ALE sowie von mehreren Mitgliedern einen Antrag auf Abstimmung über den im Protokoll vom Montag, 11. September 2017, bekannt gegebenen Beschluss des AFET-Ausschusses, interinstitutionelle Verhandlungen aufzunehmen (Punkt 10 des Protokolls vom 11.9.2017), erhalten hat.


Bij deze gelegenheid heeft voorzitter Jean-Claude Juncker vandaag aangekondigd dat hij samen met de premier van Zweden, Stefan Löfven, in Göteborg op 17 november 2017 een "Sociale Top voor eerlijke banen en groei" zal organiseren.

Vor diesem Hintergrund kündigte Präsident Jean-Claude Juncker heute an, dass er zusammen mit Schwedens Ministerpräsidenten Stefan Löfven am 17. November 2017 in Göteborg einen Sozialgipfel zu den Themen faire Arbeitsplätze und Wachstum abhalten werde.


De Europese Unie is een belangrijke partner op het wereldtoneel, en ik feliciteer commissaris Almunia met wat hij hier vandaag heeft aangekondigd, maar zal commissaris McCreevy met deze voorstellen akkoord gaan?

Die Europäische Union ist einer der größten Partner im internationalen Kontext, und ich beglückwünsche Kommissar Almunia zu seinen heutigen Ankündigungen. Wird Kommissar McCreevy diesen jedoch zustimmen?


1. Bij het vertrek van een persoon met beperkte mobiliteit van een luchthaven waarop deze verordening van toepassing is, moet het beheersorgaan van de luchthaven de in bijlage I vermelde bijstand verlenen op zodanige wijze dat de persoon in staat is de vlucht waarvoor hij een boeking heeft, te halen, op voorwaarde dat de persoon minstens 24 uur vóór de aangekondigde vertrektijd van de vlucht aan de betrokken luchtvervoerder of touroperator heeft gemeld dat hij behoefte heeft aan bijzondere bijstand.

1. Beim Abflug einer Person eingeschränkter Mobilität von einem unter diese Verordnung fallenden Flughafen leistet das Leitungsorgan des Flughafens die im Anhang I genannte Hilfe so, dass die Person den Flug, für den sie eine Buchung besitzt, antreten kann, sofern der besondere Bedarf der Person an einer solchen Hilfe dem betreffenden Luftfahrtunternehmen oder Reiseunternehmen mindestens 24 Stunden vor der für den Flug veröffentlichten Abflugzeit gemeldet worden ist.


overwegende dat de Commissie in haar verklaring over dit gemeenschappelijk optreden heeft aangekondigd na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam de nodige initiatieven voor de ontwikkeling van een Europees beeldopslagsysteem te zullen ontplooien,

Die Kommission hat in ihrer Erklärung zu dieser gemeinsamen Maßnahme angekündigt, nach Inkrafttreten des Amsterdamer Vertrages die notwendigen Initiativen zur Entwicklung des Europäischen Bildspeicherungssystems zu ergreifen.


Een verzoek om optreden kan door de houder van het recht — kosteloos — worden gebruikt hetzij als preventieve maatregel hetzij omdat hij redenen heeft om aan te nemen dat zijn intellectuele-eigendomsrecht wordt of waarschijnlijk zal worden geschonden.

Der Rechtsinhaber kann, ohne Gebühren entrichten zu müssen, entweder vorbeugend von einem Antrag auf Tätigwerden Gebrauch machen, oder wenn Gründe zu der Annahme vorliegen, dass seine Rechte am geistigen Eigentum verletzt werden oder verletzt werden können.


w