Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag heeft aangekondigd » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals voorzitter Juncker in zijn Staat van de Unie van 2017 heeft aangekondigd, heeft de Commissie vandaag haar goedkeuring gehecht aan een strategie voor "een geloofwaardig vooruitzicht op toetreding voor en een grotere EU-betrokkenheid bij de Westelijke Balkan", waarin de Europese toekomst van de regio wordt bevestigd als een geostrategische investering in een stabiel, sterk en verenigd Europa, gebaseerd op gemeenschappelijke waarden.

Wie von Präsident Juncker in seiner Rede zur Lage der Union 2017 angekündigt, hat die Europäische Kommission heute eine „Strategie für eine glaubwürdige Erweiterungsperspektive für und ein verstärktes Engagement der EU gegenüber dem westlichen Balkan“ angenommen.


Vandaag heeft de Europese Commissie zes vlaggenschipinitiatieven aangekondigd - specifieke maatregelen die de EU in de komende jaren zal nemen om de hervormingsinspanningen van de Westelijke Balkanlanden te ondersteunen in gebieden van gemeenschappelijk belang.

Die Europäische Kommission hat heute sechs Leitinitiativen mit spezifischen Maßnahmen angekündigt, die die EU in den nächsten Jahren ergreifen wird, um die Transformationsbemühungen der Länder des westlichen Balkans in Bereichen von gemeinsamem Interesse zu unterstützen.


Zoals voorzitter Juncker op 13 september heeft aangekondigd in zijn Staat van de Unie stellen de Commissie en de hoge vertegenwoordiger daarom vandaag voor om de weerbaarheid van de EU tegen en de respons op cyberaanvallen te verhogen door een versterking van het Agentschap van de Europese Unie voor netwerk- en informatiebeveiliging (Enisa), door de oprichting van een EU-brede certificeringsregeling voor cyberbeveiliging, een blauwdruk voor een respons op grootschalige cyberveiligheidsincidenten en -crisissen en een Europees onderzoek ...[+++]

Deshalb schlagen die Kommission und die Hohe Vertreterin – wie von Kommissionspräsident Juncker in seiner Rede zur Lage der Union am 13. September bereits angekündigt – heute vor, die Abwehrfähigkeit und Reaktion der EU bei Cyberattacken zu verbessern, indem die Agentur der Europäischen Union für Netz- und Informationssicherheit (ENISA) gestärkt, ein EU-weiter Rahmen für die Cybersicherheitszertifizierung eingeführt, ein Konzeptentwurf für die Reaktion auf große Cybersicherheitsvorfälle und ‑krisen vorgestellt und ein Europäisches Forschungs- und Kompetenzzentrum für Cybersicherheit gegründet werden soll.


Met de vandaag gepresenteerde initiatieven worden de toezeggingen nagekomen die zijn gedaan in het initiatief Investeren in de jongeren van Europa van 7 december 2016, in het bijzonder wat betreft de plannen voor verbetering en modernisering van het onderwijs, waarin de Commissie een reeks maatregelen heeft aangekondigd om de lidstaten te helpen kwaliteitsonderwijs voor alle jongeren aan te bieden.

In der am 7. Dezember 2016 verabschiedeten Initiative Investieren in Europas Jugend hat die Kommission eine Reihe von Maßnahmen angekündigt, die den Mitgliedstaaten helfen sollen, allen jungen Menschen Zugang zu hochwertiger Bildung zu bieten. Mit dieser Initiative ist die Kommission Verpflichtungen eingegangen, die sie vor allem mit Blick auf die Verbesserung und Modernisierung der Bildung mit den heute vorgelegten Initiativen einhält.


Vandaag heeft de Commissie plannen aangekondigd om tot een ingrijpende hervorming over te gaan van de wijze waarop in de eengemaakte markt belastingen op vennootschappen worden geheven.

Die Kommission hat heute angekündigt, dass sie eine Reform der Besteuerung von Unternehmen im Binnenmarkt plant, um so ein wachstumsfreundliches und faires System der Unternehmensbesteuerung zu schaffen.


- (HU) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, zoals u aan het begin van het debat van vandaag heeft aangekondigd is een overeenkomst bereikt tussen de Hongaarse regering en de Europese Commissie met betrekking tot de herziening van een aantal punten van de Hongaarse mediawet.

– (HU) Herr Präsident, Frau Kommissarin, wie Sie zu Beginn der heutigen Aussprache erklärten, wurde eine Einigung zwischen der ungarischen Regierung und der Europäischen Kommission über die Änderung mehrerer Punkte des ungarischen Mediengesetzes erzielt.


Ik ben blij dat de heer Barroso vandaag heeft aangekondigd dat hij de Raad een oplossing gaat voorstellen; een oplossing – en ik sluit mij aan bij hetgeen de heer Daul heeft gezegd – die Europees, communautair moet zijn, en niet een oplossing waarbij men, zoals nu al maanden wordt geprobeerd, geld uit de zakken van de belastingbetalers wil kloppen om aan Griekenland te geven.

Ich freue mich, dass Herr Kommissionspräsident Barroso heute angekündigt hat, dem Rat eine Lösung vorzuschlagen, eine Lösung – und ich schließe mich den Ausführungen von Herrn Daul an – die auf einem europäischen und gemeinschaftlichen Ansatz beruhen muss und in der es nicht darum geht, zu fordern, was bereits seit Monaten gefordert wird, nämlich Gelder aus Taschen der Steuerzahler nach Griechenland fließen zu lassen.


De Europese Unie is een belangrijke partner op het wereldtoneel, en ik feliciteer commissaris Almunia met wat hij hier vandaag heeft aangekondigd, maar zal commissaris McCreevy met deze voorstellen akkoord gaan?

Die Europäische Union ist einer der größten Partner im internationalen Kontext, und ich beglückwünsche Kommissar Almunia zu seinen heutigen Ankündigungen. Wird Kommissar McCreevy diesen jedoch zustimmen?


Ik vraag me echter gezien het feit dat u nog maar twee jaar te gaan heeft af of de wens hier niet de vader van de gedachte is als u zegt dat u al deze concrete maatregelen nog ten uitvoer wilt leggen. De presentatie van commissaris Špidla over de uitzonderingsbepalingen van de arbeidswetgeving voor de maritieme sector, alsook het verslag van commissaris Piebalg over de dwarsverbanden tussen het energiebeleid van de EU en het nieuwe geïntegreerde maritieme beleid, vormen een hele goede start, maar voor hoeveel van de andere onderdelen in het pakket dat u vandaag heeft aangekondigd zijn er aparte wetgevingsvoorstellen nodig?

Die heutigen Bemerkungen von Kommissar Špidla zur Überprüfung der Ausschlüsse vom Arbeitsrecht im maritimen Sektor und der Bericht von Kommissar Piebalgs über die Wechselwirkungen zwischen der EU-Energiepolitik und der neuen integrierten Meerespolitik sind ein hervorragender Anfang, aber für wie viele Punkte des Pakets, das Sie heute angekündigt haben, werden gesonderte Legislativvorschläge notwendig sein?


Ik denk niet dat u met het besluit dat u vandaag heeft aangekondigd de Europese Unie en stap vooruit heeft geholpen, en al helemaal niet op weg naar Europa als supermacht.

Ich glaube nicht, dass Sie mit Ihrer Entscheidung, die Sie heute bekannt gegeben haben, die Europäische Union vorangebracht haben, schon gar nicht in Richtung einer Supermacht, sondern Sie haben wieder einen Schritt in Richtung Implosion gesetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag heeft aangekondigd' ->

Date index: 2024-02-20
w