Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij twaalf jaar » (Néerlandais → Allemand) :

« De vordering van de vader, de moeder of de persoon die het kind erkend heeft, moet worden ingesteld binnen een jaar na de ontdekking van het feit dat de persoon die het kind erkend heeft, niet de vader of de moeder is; die van de persoon die het vaderschap of moederschap opeist moet worden ingesteld binnen een jaar na de ontdekking van het feit dat hij of zij de vader of de moeder van het kind is; die van het kind moet op zijn vroegst worden inge ...[+++]

« Die Klage des Vaters, der Mutter oder der Person, die das Kind anerkannt hat, muss binnen einem Jahr nach der Entdeckung der Tatsache, dass die Person, die das Kind anerkannt hat, nicht der Vater oder die Mutter ist, eingereicht werden; diejenige der Person, die die Vaterschaft beziehungsweise die Mutterschaft für sich in Anspruch nimmt, muss binnen einem Jahr nach der Entdeckung der Tatsache, dass sie der Vater oder die Mutter des Kindes ist, eingereicht werden; diejenige des Kindes muss frühestens an dem Tag, wo es das zwölfte L ...[+++]


Artikel 330, § 1, vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek bepaalt : « De vordering van de vader, de moeder of de persoon die het kind erkend heeft, moet worden ingesteld binnen een jaar na de ontdekking van het feit dat de persoon die het kind erkend heeft, niet de vader of de moeder is; die van de persoon die het vaderschap of moederschap opeist moet worden ingesteld binnen een jaar na de ontdekking van het feit dat hij of zij de vader of de moeder van het kind is; die van het kind moet op zijn ...[+++]

Artikel 330 § 1 Absatz 4 des Zivilgesetzbuches bestimmt: « Die Klage des Vaters, der Mutter oder der Person, die das Kind anerkannt hat, muss binnen einem Jahr nach der Entdeckung der Tatsache, dass die Person, die das Kind anerkannt hat, nicht der Vater oder die Mutter ist, eingereicht werden; diejenige der Person, die die Vaterschaft beziehungsweise die Mutterschaft für sich in Anspruch nimmt, muss binnen einem Jahr nach der Entdeckung der Tatsache, dass sie der Vater oder die Mutter des Kindes ist, eingereicht werden; diejenige d ...[+++]


Toen hij zijn verblijfsvergunning in Slovenië kwijtraakte, vestigde hij zich in Duitsland, waar hij twaalf jaar heeft gewoond en gewerkt.

Als ihm das Aufenthaltsrecht in Slowenien entzogen wurde, ging er nach Deutschland, wo er zwölf Jahre lebte und arbeitete.


De Europese Unie veroordeelt de recente uitspraak van een Syrische rechtbank waarbij de gevangenisstraf van twaalf jaar die aan Kamal Labwani op grond van artikel 286 van het strafwetboek was opgelegd omdat hij informatie zou hebben verspreid die ertoe strekt het moreel van de natie te ondermijnen, met drie jaar werd verlengd.

Die Europäische Union verurteilt die jüngste Entscheidung eines syrischen Gerichts, mit der die zwölfjährige Haftstrafe von Kemal Labwani auf der Grundlage von Artikel 286 des syrischen Strafgesetzbuchs um drei Jahre verlängert wird, weil er Informationen zur Untergrabung der Moral des Landes verbreitet haben soll.


F. overwegende dat Syrische veiligheidstroepen Kamal al-Labwani, arts en medeoprichter van Democratic Liberal Gathering, op 8 november hebben gearresteerd na terugkeer van een reis naar Europa, de Verenigde Staten en Egypte en dat hij nu op politieke gronden tot twaalf jaar gevangenisstraf met dwangarbeid is veroordeeld,

F. in der Erwägung, dass die syrischen Sicherheitskräfte den Arzt und Mitbegründer der Bewegung „Democratic Liberal Gathering“, Kamal al-Labwani, am 8. November verhaftet haben, nachdem er von einer Reise nach Europa, in die Vereinigten Staaten und nach Ägypten zurückkehrte, und dass er inzwischen aufgrund einer politisch motivierten Anklage zu zwölf Jahren Gefängnis mit schwerer körperlicher Arbeit verurteilt wurde,


F. overwegende dat Syrische veiligheidstroepen Kamal al-Labwani, arts en medeoprichter van Democratic Liberal Gathering, op 8 november 2005 hebben gearresteerd na terugkeer van een reis naar Europa, de Verenigde Staten en Egypte en dat hij nu op politieke gronden tot twaalf jaar gevangenisstraf met dwangarbeid is veroordeeld,

F. in der Erwägung, dass die syrischen Sicherheitskräfte den Arzt und Mitbegründer der Bewegung "Demokratische Liberale Versammlung", Kamal Al-Labwani, am 8. November 2005 verhaftet haben, nachdem er von einer Reise nach Europa, in die Vereinigten Staaten und nach Ägypten zurückkehrte, und dass er inzwischen aufgrund einer politisch motivierten Anklage zu zwölf Jahren Gefängnis mit schwerer körperlicher Arbeit verurteilt wurde,


F. overwegende dat Syrische veiligheidstroepen Kamal al-Labwani, arts en medeoprichter van Democratic Liberal Gathering, op 8 november 2005 hebben gearresteerd na terugkeer van een reis naar Europa, de Verenigde Staten en Egypte en dat hij nu op politieke gronden tot twaalf jaar gevangenisstraf met dwangarbeid is veroordeeld,

F. in der Erwägung, dass die syrischen Sicherheitskräfte den Arzt und Mitbegründer der Bewegung "Demokratische Liberale Versammlung", Kamal Al-Labwani, am 8. November 2005 verhaftet haben, nachdem er von einer Reise nach Europa, in die Vereinigten Staaten und nach Ägypten zurückkehrte, und dass er inzwischen aufgrund einer politisch motivierten Anklage zu zwölf Jahren Gefängnis mit schwerer körperlicher Arbeit verurteilt wurde,


Hij is in het centrum van Milaan door agenten van de CIA ontvoerd en overgebracht naar een Amerikaanse basis in Italië waar hij twaalf uur lang werd gefolterd. Daarna is hij overgebracht naar Egypte waar hij meer dan een jaar lang gevangen is gehouden en gefolterd.

Das ist der Fall von Abu Omar, der mitten in Mailand von CIA-Agenten entführt, zu einem amerikanischen Stützpunkt in Italien verschleppt und dort 12 Stunden lang gefoltert wurde; anschließend wurde er nach Ägypten gebracht und dort über ein Jahr lang festgehalten und gefoltert.


« In de gevallen bedoeld in artikel 52 moet de jongere die de leeftijd van twaalf jaar bereikt heeft, vóór enige maatregel wordt getroffen door de jeugdrechter, persoonlijk worden gehoord, tenzij hij niet gevonden kan worden, zijn gezondheidstoestand het niet toelaat of indien hij weigert te verschijnen.

« In den in Artikel 52 vorgesehenen Fällen muss ein Jugendlicher, der das Alter von zwölf Jahren erreicht hat, vor gleich welcher Massnahme persönlich vom Jugendrichter angehört werden, ausser wenn er nicht gefunden werden konnte, wenn sein Gesundheitszustand es nicht erlaubt oder wenn er sich weigert zu erscheinen.


de werknemer of zelfstandige die op het tijdstip waarop hij zijn werkzaamheid staakt, de leeftijd heeft bereikt waarop hij volgens de wetgeving van die lidstaat aansprak heeft op een ouderdomspensioen, of de werknemer die zijn bezoldigde werkzaamheid staakt ten gevolge van vervroegde uittreding, mits zij in die lidstaat ten minste gedurende de laatste twaalf maanden werkzaam zijn geweest en er meer dan drie jaar ononderbroken hebbe ...[+++]

Arbeitnehmer oder Selbstständige, die zum Zeitpunkt des Ausscheidens aus dem Erwerbsleben das in dem betreffenden Mitgliedstaat für die Geltendmachung einer Altersrente gesetzlich vorgesehene Alter erreicht haben, oder Arbeitnehmer, die ihre abhängige Erwerbstätigkeit im Rahmen einer Vorruhestandsregelung beenden, sofern sie diese Erwerbstätigkeit in dem betreffenden Mitgliedstaat mindestens während der letzten zwölf Monate ausgeübt und sich dort seit mindestens drei Jahren ununterbrochen aufgehalten haben.




D'autres ont cherché : op zijn     leeftijd van twaalf     binnen een jaar     waar hij twaalf jaar     gevangenisstraf van twaalf     twaalf jaar     gronden tot twaalf     tot twaalf jaar     waar hij twaalf     dan een jaar     worden zijn     waarop hij zijn     laatste twaalf     dan drie jaar     hij twaalf jaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij twaalf jaar' ->

Date index: 2024-10-12
w