Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoeverre toekomstige nieuwe verordeningen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Voor andere programma's (Tacis, ALA) zou een herziening kunnen worden overwogen en moet een antwoord worden gegeven op de vraag in hoeverre toekomstige nieuwe verordeningen moeten worden uitgebreid tot rehabilitatie, vluchtelingenhulp en ontmijningsoperaties als alternatief voor een thematische hergroepering van dit soort activiteiten.

Die anderen Programme (Tacis, ALA) könnten darauf hin überprüft werden, in welchem Maße die künftigen neuen Verordnungen auf Rehabilitation, Flüchtlingshilfe und Minenräumung ausgedehnt werden könnten, so dass eine Alternative zur thematischen Bündelung dieser Art von Maßnahmen bestünde.


De nieuwe regels moeten in de plaats treden van de bestaande Verordeningen (EG) nr. 883/2006 , (EG) nr. 884/2006 , (EG) nr. 885/2006 , (EG) nr. 1913/2006 , (EU) nr. 1106/2010 en Uitvoeringsverordening (EU) nr. 282/2012 van de Commissie, die berustten op verordeningen van de Raad die al door Verordening (EU) nr. 1306/2013 zijn vervangen.

Die neuen Vorschriften sollten die bestehenden Verordnungen der Kommission (EG) Nr. 883/2006 , (EG) Nr. 884/2006 , (EG) Nr. 885/2006 , (EG) Nr. 1913/2006 , (EU) Nr. 1106/2010 und die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 282/2012 der Kommission ersetzen, die sich auf bereits durch die Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 ersetzte Verordnungen des Rates stützten.


Uw rapporteur voor advies neemt nota van de vertraging van de publicatie van het advies van de Rekenkamer, dat nuttig en bruikbaar had kunnen zijn in een eerder stadium van de besluitvormingsprocedure, omdat de bevindingen van de Rekenkamer dan hadden kunnen meewegen bij de besluitvorming omtrent Hercules III. Uw rapporteur voor advies verwelkomt en aanvaardt evenwel het oordeel van de Rekenkamer, met name dat toekomstige evaluatieverslagen onafhankelijk moeten zijn en een duidelijke beoordeling moeten geven van de ...[+++]

Der Verfasser nimmt die Verzögerungen bei der Veröffentlichung der Stellungnahme des Rechnungshofs zur Kenntnis; diese Stellungnahme wäre nützlich und hilfreich gewesen, wenn sie zu einem frühen Zeitpunkt im Beschlussfassungsprozess verfügbar gewesen wäre, da dann die Anmerkungen des Rechnungshofs bei den Beschlüssen im Zusammenhang mit dem Programm „Hercule III“ in vollem Umfang hätten berücksichtigt werden können. Der Verfasser begrüßt jedoch die Einschätzung des Rechnungshofs und unterstützt diese nachdrücklich, insbesondere die Notwendigkeit, dass künftige Evaluierungsberichte unabhängig sein und eine gründliche Beurteilung der Wert ...[+++]


Deze nieuwe verordeningen moeten nog van kracht worden via een grondwetswijziging.

Diese Neuregelungen müssen noch per Verfassungsänderung in Kraft gesetzt werden.


De nieuwe bepalingen moeten tevens dienen als basis voor toekomstige instrumenten op dit gebied.

Die neuen Bestimmungen sollten auch als Grundlage für künftige Rechtsakte in diesem Bereich dienen.


De nieuwe verordeningen moeten zodanig worden geformuleerd dat de toekenning van steun gekoppeld wordt aan de verplichting om banen met rechten te behouden en bij te dragen tot de ontwikkeling van de regio op de middellange termijn.

Durch die neuen Regelungen ist sicherzustellen, dass die Bereitstellung gemeinschaftlicher Fördermittel davon abhängig gemacht wird, ob diese mittelfristig dem Schutz von Arbeitsplätzen und der Rechte der Arbeitnehmer sowie der regionalen Entwicklung dienen.


De nieuwe verordeningen moeten zodanig worden geformuleerd dat de toekenning van steun gekoppeld wordt aan de verplichting om banen met rechten te behouden en bij te dragen tot de ontwikkeling van de regio op de middellange termijn.

Durch die neuen Regelungen ist sicherzustellen, dass die Bereitstellung gemeinschaftlicher Fördermittel davon abhängig gemacht wird, ob diese mittelfristig dem Schutz von Arbeitsplätzen und der Rechte der Arbeitnehmer sowie der regionalen Entwicklung dienen.


De nieuwe versie van de verordening inzake toegang tot het beroep van wegvervoerder moet op 1 juni 2009 in werking treden en de lidstaten dienen te zorgen voor de onderlinge koppeling, tegen 1 januari 2012, van de in de verordening gedefinieerde nationale elektronische registers. Kan de Raad mededelen in hoeverre de komende 5 maanden voorrang zal worden gegeven aan het "wegvervoerpakket" en wat het voorgestelde tijdschema is voor de aanneming, vóór 1 j ...[+++]

Am 1. Juni 2009 soll die neue Fassung der Verordnung für die Zulassung zum Beruf des Kraftverkehrsunternehmers in Kraft treten und bis 1. Januar 2012 sollen die Mitgliedstaaten ihre einzelstaatlichen elektronischen Register, die von dieser Verordnung festgelegt werden, miteinander vernetzen. Welchen Stellenwert räumt der Rat dem „Straßenverkehrspaket” in den kommenden fünf Monaten ein und welcher Zeitplan ist vorgesehen, damit die neuen, derart geänderten Verordnungen vor dem 1 ...[+++]


(47) Als gevolg van de bovengenoemde wijzigingen en nieuwe bepalingen moeten de Verordeningen van de Raad (EEG) nr. 3508/9, (EG) nr. 1577/96 van 30 juli 1996 tot invoering van een bijzondere maatregel voor bepaalde zaaddragende leguminosen(12) en (EG) nr. 1251/1999 van 17 mei 1999 tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen(13) worden ingetrokken.

(47) Aufgrund der genannten Änderungen und neuen Bestimmungen sollten die Verordnungen des Rates (EWG) Nr. 3508/92, (EG) Nr. 1577/96 vom 30. Juli 1996 zur Festlegung einer Sondermaßnahme zugunsten bestimmter Körnerleguminosen(12) und (EG) Nr. 1251/1999 vom 17. Mai 1999 zur Einführung einer Stützungsregelung für Erzeuger bestimmter landwirtschaftlicher Kulturpflanzen(13) aufgehoben werden.


Deel vier gaat eerst in op de praktische stappen die de Commissie in de periode voor 2006 wil nemen om de samenwerkingsactiviteiten langs de buitengrenzen binnen het huidige wetgevingskader te versterken. Vervolgens wordt een eerste analyse gemaakt van verdere opties voor de periode na 2006, waarbij de voornaamste vraagstukken worden geïdentificeerd die moeten worden onderzocht in verband met de oprichting van het toekomstige nieuwe nabuurschapsinstrument.

Im vierten Abschnitt werden zunächst die praktischen Maßnahmen erläutert, welche die Kommission unmittelbar bis 2006 umzusetzen gedenkt, um die Kooperationsaktivitäten an den Außengrenzen innerhalb des geltenden Rechtsrahmens zu stärken. Im Anschluss daran wird für den Zeitraum nach 2006 eine erste Analyse weiterer Optionen durchgeführt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoeverre toekomstige nieuwe verordeningen moeten' ->

Date index: 2024-05-29
w