Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hof afgedane zaken betrof » (Néerlandais → Allemand) :

Het Hof van Justitie moet het exacte aantal rechters dat daadwerkelijk nodig is motiveren, en daarbij ook rekening houden met de gewijzigde omstandigheden, namelijk de omkering van de trend in nieuwe aanhangig gemaakte en afgedane zaken.

Danach muss der Gerichtshof die genaue Zahl der tatsächlich notwendigen Richter unter Berücksichtigung der hinzukommenden Änderungen der Umstände, konkret der Umkehrung des Trends hinsichtlich der Zahl der eingereichten und der entschiedenen Verfahren, begründen.


In 2010 heeft het Hof 574 zaken afgedaan, een lichte daling ten opzichte van het jaar daarvoor (588 afgedane zaken in 2009).

Der Gerichtshof hat im Jahr 2010 522 Rechtssachen abgeschlossen, was einen leichten Rückgang gegenüber dem Vorjahr bedeutet (543 abgeschlossene Rechtssachen im Jahr 2009).


Zo heeft het Hof in 2009 543 zaken afgedaan, hetgeen een zeer aanzienlijke stijging is ten opzichte van het voorgaande jaar (495 afgedane zaken in 2008).

So hat der Gerichtshof im Jahr 2009 543 Rechtssachen abgeschlossen (um verbundene Rechtssachen bereinigte Zahl), was eine erhebliche Verbesserung gegenüber dem Vorjahr darstellt (495 abgeschlossene Rechtssachen im Jahr 2008).


47 % van de door het Hof afgedane zaken betrof prejudiciële verwijzingen, 39 % bestond uit rechtstreekse beroepen, de rest voornamelijk uit hogere voorzieningen.

Von den erledigten Rechtssachen des Gerichtshofes betrafen 47% Vorabentscheidungsersuchen, 39% stellten Direktklagen dar, während es sich beim Rest im Wesentlichen um Rechtsmittel handelte.


A. overwegende dat het Hof van Justitie Besluit 2004/496/EG, waarbij de voorzitter van de Raad werd gemachtigd de overeenkomst inzake PNR met de Verenigde Staten van Amerika te ondertekenen, alsmede de door de Commissie op 14 mei 2004 gegeven beschikking betreffende passende bescherming, die hetzelfde onderwerp betrof, nietig heeft verklaard (arrest van 30 mei 2006 in de gevoegde zaken C-317/04 en C-318/04),

A. in der Erwägung, dass der Gerichtshof den Beschluss 2004/496/EG, der den Präsidenten des Rates ermächtigte, das Abkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika über PNR und die von der Kommission am 14. Mai 2004 angenommene Angemessenheitsentscheidung zum selben Thema zu unterzeichnen, für nichtig erklärt hat,


De aan het Hof van Justitie voorgelegde zaak betrof een richtlijn inzake de bescherming van het milieu die strafrechtelijke sancties omvatte; dit was in het verslag-Di Lello van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken behandeld.

Der vor den Gerichtshof gebrachte Streitfall betraf eine Umweltschutzrichtlinie, die strafrechtliche Sanktionen beinhaltete. Es handelte sich seinerzeit um den Bericht Di Lello vom Ausschuss für bürgerliche Freiheiten.


Het aantal afgedane zaken bedroeg 434 bij het Hof en 340 bij het Gerecht, het aantal nieuwe zaken respectievelijk 504 en 345.

Die Zahl der abgeschlossenen Rechtssachen beläuft sich beim Gerichtshof auf 434 und beim Gericht erster Instanz auf 340, bei 504 und 345 neu in das Register eingetragenen Rechtssachen.


- onder verwijzing naar nog lopende of reeds afgedane zaken bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen,

- in Kenntnis der Rechtssachen, die vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften anhängig sind bzw. von ihm abgeschlossen wurden,


In enkele zaken tegen Griekenland, Italië en het Verenigd Koninkrijk concludeerde het Hof een schending van artikel 3 Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens (EVRM) in gevangenissen: het betrof onnodig gebruik van fysiek geweld tegen een gedetineerde, inadequate en onaanvaardbare detentieomstandigheden en het onthouden van passende medische verzorging wat geleid heeft tot zelfmoord door een gevangene.

Bei einigen Verfahren gegen Griechenland, Italien und das Vereinigte Königreich stellte der Gerichtshof eine Verletzung von Artikel 3 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten in Gefängnissen fest: Dies bezog sich auf den unnötigen Einsatz körperlicher Gewalt gegen Häftlinge, unzureichende und inakzeptable Haftbedingungen sowie den Entzug angemessener medizinischer Versorgung, die zum Selbstmord eines Inhaftierten führten.


In deze twee zaken en in een derde zaak [93], die, in tegenstelling tot de andere twee, medische behandeling in een ziekenhuis betrof, bevestigde het Hof dat de lidstaten hun gezondheidszorg zelf mogen organiseren, maar herinnerde het eraan dat ze daarbij communautaire grondregels in acht moeten nemen, zoals de vrijheid om diensten te leveren en te ontvangen.

In diesen beiden Fällen und in einem weiteren Fall [93], der - im Gegensatz zu den ersten beiden Fällen - die ärztliche Behandlung in einem Krankenhaus betraf, bekräftigte der Gerichtshof die Befugnis der Mitgliedstaaten, ihre eigenen Systeme des Gesundheitswesens frei zu gestalten, erinnerte jedoch daran, dass sie dabei grundlegende Regeln des Gemeinschaftsrechts, wie etwa die Freiheit, Dienstleistungen zu erbringen und zu erhalten, beachten müssten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof afgedane zaken betrof' ->

Date index: 2022-06-08
w