Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hof daarin gevraagd " (Nederlands → Duits) :

38. stelt met tevredenheid vast dat het Hof van Justitie een grondig en gedetailleerd jaarlijks activiteitenverslag heeft voorbereid met daarin gedetailleerde informatie over zijn personeelsbeleid, zoals door het Parlement was gevraagd;

38. begrüßt, dass der Gerichtshof einen gründlichen und detaillierten jährlichen Tätigkeitsbericht erstellt und in diesen Bericht – wie vom Parlament gefordert –ausführliche Informationen zum Management seiner Humanressourcen aufgenommen hat;


38. stelt met tevredenheid vast dat het Hof van Justitie een grondig en gedetailleerd jaarlijks activiteitenverslag heeft voorbereid met daarin gedetailleerde informatie over zijn personeelsbeleid, zoals door het Parlement was gevraagd;

38. begrüßt, dass der Gerichtshof einen gründlichen und detaillierten jährlichen Tätigkeitsbericht erstellt und in diesen Bericht – wie vom Parlament gefordert –ausführliche Informationen zum Management seiner Humanressourcen aufgenommen hat;


Hoewel de vraag de verplichtingen beoogt die ten laste worden gelegd aan de in België gevestigde opdrachtgever die een beroep doet op een niet-geregistreerde in België gevestigde medecontractant, alsook de sancties die aan de niet-naleving ervan zijn verbonden, wordt het Hof daarin gevraagd zich uit te spreken over een daaruit voortvloeiend verschil in behandeling dat identiek is aan dat waarover het Hof zich heeft uitgesproken in zijn arrest nr. 56/2009 van 19 maart 2009.

Obwohl die Frage die Verpflichtungen betrifft, die einem in Belgien ansässigen Bauherrn, der sich an einen nicht registrierten, in Belgien ansässigen Vertragspartner wendet, auferlegt werden, sowie die Sanktionen, die mit der Nichteinhaltung derselben verbunden sind, wird der Hof darin aufgefordert, sich zu einem sich daraus ergebenden Behandlungsunterschied zu äussern, der mit demjenigen identisch ist, über den der Hof in seinem Urteil Nr. 56/2009 vom 19. März 2009 befunden hat.


31. is verheugd over het feit dat het Hof van Justitie een grondig en gedetailleerd jaarlijks activiteitenverslag heeft voorbereid met daarin gedetailleerde informatie over zijn personeelsbeleid, zoals door het Parlement was gevraagd;

31. begrüßt, dass der Gerichtshof einen gründlichen und detaillierten Jährlichen Tätigkeitsbericht erstellt und in diesen Bericht – wie vom Parlament gefordert –ausführliche Informationen zu seinen Humanressourcen aufgenommen hat;


23. is verheugd over het feit dat het Hof van Justitie een dermate grondig en gedetailleerd jaarverslag heeft opgesteld en daarin achtergrondinformatie heeft opgenomen over haar personeelsbeleid, zoals door het Parlement was gevraagd.

23. begrüßt die Tatsache, dass der Gerichtshof einen derartig gründlichen und detaillierten jährlichen Tätigkeitsbericht erstellt hat und in diesen Bericht ausführliche Informationen zu seinen Humanressourcen aufgenommen hat, wie dies vom Parlament verlangt wurde.


Het Hof wordt gevraagd of artikel 116, § 5, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium (WWROSP), krachtens hetwelk de beslissing waarmee de gemachtigde ambtenaar zich uitspreekt over een aanvraag van de overheid die bevoegd is voor het uitreiken van een stedenbouwkundige vergunning teneinde een afwijking te verkrijgen van de plannen bedoeld in artikel 113 van hetzelfde Wetboek, onder de daarin gepreciseerde voorwaarden wordt geacht gunstig te zijn, onder meer bestaanbaar is met het beginsel van gelijkhe ...[+++]

Der Hof wird gefragt, ob Artikel 116 § 5 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe (WGBRSE), kraft dessen die Entscheidung, mit der der beauftragte Beamte über einen Antrag der für die Erteilung einer städtebaulichen Genehmigung zuständigen Behörde auf Abweichung von den in Artikel 113 desselben Gesetzbuches erwähnten Plänen befinde, unter den darin präzisierten Bedingungen als günstig gelte, unter anderem mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung vereinbar sei.


Ten aanzien van de eerste prejudiciële vraag wordt verweten dat daarin niet wordt aangegeven met welke categorie van personen de omwonenden van de luchthaven van Charleroi worden vergeleken, terwijl het Hof wordt gevraagd naar de bestaanbaarheid van wetsbepalingen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Bezüglich der ersten präjudiziellen Frage wird bemängelt, dass nicht die Kategorie der Personen genannt werde, mit denen die Anwohner des Flughafens von Charleroi verglichen würden, während der Hof nach der Vereinbarkeit von Gesetzesbestimmungen mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung befragt werde.


De naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom betwist de ontvankelijkheid van de prejudiciële vraag, omdat daarin in werkelijkheid aan het Hof wordt gevraagd te oordelen over de geldigheid van een stelsel van fiscale steunmaatregelen ten aanzien van de gemeenschapsregels.

Die Aktiengesellschaft öffentlichen Rechts Belgacom ficht die Zulässigkeit der präjudiziellen Frage an, weil mit dieser Frage in Wirklichkeit der Hof gebeten werde, die Gültigkeit einer steuerlichen Beihilferegelung in Anbetracht der Gemeinschaftsregeln zu beurteilen.


Daarin ligt, tussen die personen en anderen, een dubbel verschil in behandeling waarvoor aan het Hof wordt gevraagd te oordelen of het bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Darin liegt zwischen diesen und anderen Personen ein doppelter Behandlungsunterschied, über den der Hof urteilen soll, ob er mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar ist.




Anderen hebben gezocht naar : voorbereid met daarin     parlement was gevraagd     wordt het hof daarin gevraagd     opgesteld en daarin     onder de daarin     hof wordt gevraagd     verweten dat daarin     omdat daarin     daarin     hof daarin gevraagd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof daarin gevraagd' ->

Date index: 2021-10-08
w