Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen
In interventie genomen boter
Redenen van de genomen beslissing
Verduistering van in beslag genomen goederen

Traduction de «hogescholen genomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


Nederlandse organisatie voor internationale samenwerking in het hoger onderwijs | Stichting voor internationale samenwerking der Nederlandse universiteiten en hogescholen

Stiftung der niederländischen Universitäten und Hochschulen für internationale Zusammenarbeit


verduistering van in beslag genomen goederen

Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände






belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

Steuer auf die Aufbewahrung der von der Polizei beschlagnahmten Fahrzeuge


in interventie genomen boter

als Interventionsware übernommene Butter


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

pfändbare Güter bewerten


afgeven van uit de markt genomen fruit aan de distilleerbedrijven

Abtretung an die Destillationsindustrie von aus dem Handel gezogenem Obst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit het voorgaande volgt, overeenkomstig artikel 8, § 1, derde lid, van de wet van 21 juli 1844, dat de mandaten van directeur-voorzitter en categoriedirecteur van de hogescholen worden gelijkgesteld met een vaste benoeming en dat, overeenkomstig artikel 8, § 2, vierde lid, van dezelfde wet, de toelage verbonden aan de uitoefening van die mandaten in aanmerking wordt genomen voor het bepalen van de referentiewedde voor de berekening van hun pensioen.

Aus dem Vorstehenden ergibt sich gemäß Artikel 8 § 1 Absatz 3 des Gesetzes vom 21. Juli 1844, dass die Mandate als Direktor-Vorsitzender und Kategoriedirektor der Hochschulen endgültigen Ernennungen gleichgestellt werden und dass gemäß Artikel 8 § 2 Absatz 4 desselben Gesetzes die mit der Ausübung dieser Mandate verbundene Zulage im Referenzgehalt zur Berechnung ihrer Pension berücksichtigt wird.


Omdat deze studenten in deze opleidingen te talrijk zijn geworden, heeft de Franse Gemeenschap het decreet van 16 juni 2006 vastgesteld, dat bepaalt dat de universiteiten en hogescholen het aantal studenten die op het ogenblik van hun inschrijving niet in aanmerking worden genomen als in België verblijvende studenten, die zich voor de eerste keer mogen inschrijven voor één van deze negen opleidingen moeten beperken.

Die Französische Gemeinschaft war der Ansicht, dass die Zahl solcher Studierender in den genannten Studiengängen zu hoch geworden sei, und erließ daher das Dekret vom 16. Juni 2006. Danach sind die Universitäten und Hochschulen verpflichtet, die Zahl der als nicht in Belgien ansässig angesehenen Studierenden, die sich zum ersten Mal für einen dieser neun Studiengänge einschreiben können, zu beschränken.


Wanneer de verhouding tussen het aantal NR, enerzijds, en het aantal T van het vorig academiejaar, anderzijds, een percentage P bereikt, weigert de overheid van de hogescholen de bijkomende inschrijving van studenten die nooit ingeschreven waren voor de betrokken cursus en die niet in aanmerking worden genomen als verblijvende studenten in de zin van artikel 1.

Wenn das Verhältnis zwischen einerseits der Zahl NR und andererseits der Zahl T des vorangegangenen akademischen Jahres einen Prozentsatz P erreicht, verweigern die Hochschulbehörden die Einschreibung zusätzlicher Studenten, die nie für den betreffenden Studiengang eingeschrieben waren und nicht als ansässige Studenten im Sinne von Artikel 1 angesehen werden.


Art. 9. In afwijking van artikel 26, § 1, van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, dienen de studenten die niet in aanmerking worden genomen als verblijvende studenten in de zin van artikel 1 hun aanvraag om inschrijving voor een van de cursussen bedoeld bij artikel 7 in ten vroegste de derde werkdag voor de 2 september voorafgaand aan het betrokken academiejaar.

Art. 9. In Abweichung von Artikel 26 § 1 des Dekrets vom 5. August 1995 zur Festlegung der allgemeinen Organisation des Hochschulwesens in ' hautes écoles ' müssen die Studenten, die nicht als ansässige Studenten im Sinne von Artikel 1 angesehen werden, ihren Antrag auf Einschreibung für einen der Studiengänge im Sinne von Artikel 7 frühestens am dritten Werktag vor dem 2. September vor dem betreffenden akademischen Jahr stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anders dan die verzoekende partijen beweren, houdt een dergelijke bekrachtiging allerminst in dat andere door de hogescholen genomen beslissingen - met name op het vlak van hun salarisschaal en de omvang van hun opdracht - eveneens bekrachtigd zouden zijn.

Im Unterschied zur Behauptung der klagenden Parteien beinhalte eine solche Bestätigung zumindest, dass andere Entscheidungen der Hochschulen - insbesondere bezüglich ihrer Gehaltsskala und des Umfangs ihres Auftrags - ebenfalls bestätigt würden.


Wat de gestelde prejudiciële vragen betreft (zaak nr. 1627), beklemtoont de Vlaamse Regering dat het nooit de bedoeling van de decreetgever is geweest om, behoudens de door de hogescholen genomen concordantiebeslissingen tot docent, ook nog in voorkomend geval onwettige nevenbeslissingen decretaal te bekrachtigen.

In bezug auf die präjudiziellen Fragen (Rechtssache Nr. 1627) hebt die Flämische Regierung hervor, dass der Dekretgeber nie die Absicht gehabt habe, abgesehen von den Entscheidungen der Hochschulen bezüglich der Einsetzungen durch Konkordanz in das Amt eines Dozenten, ausserdem gegebenenfalls ungesetzliche Nebenbeschlüsse per Dekret zu bestätigen.


Een dergelijke bekrachtiging houdt volgens de Vlaamse Regering niet in dat andere door de hogescholen genomen beslissingen - met name op het vlak van hun salarisschaal en de omvang van hun opdracht - eveneens bekrachtigd zouden zijn.

Eine solche Bestätigung beinhalte nach Auffassung der Flämischen Regierung nicht, dass andere Entscheidungen der Hochschulen - insbesondere auf der Ebene der Gehaltsskala und des Umfangs ihres Auftrags - ebenfalls bestätigt worden seien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hogescholen genomen' ->

Date index: 2023-03-25
w