D. overwegende dat de Libische Iman al-Obeidi, een juriste, die aan verslaggevers in een hotel in Tripoli vertelde dat zij door soldaten meermaals achter elkaar is verkracht en misbruikt, sinds 26 maart op een onbekende plaats gevangen wordt gehouden en nu door de mannen die zij van verkrachting beschuldigt, wordt vervolgd wegens smaad,
D. in der Erwägung, dass die libysche Juristin Iman al-Obeidi, die Reportern in einem Hotel in Tripolis berichtete, sie sei von einer Gruppe von Soldaten vergewaltigt und misshandelt worden, am 26. März an einem unbekannten Ort inhaftiert wurde und nun von den Männern, die sie der Vergewaltigung beschuldigt, wegen Verleumdung angeklagt wird,