Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandbewaker en tegelijk brandblusser
Briefwisseling houden
Gevangen houden
Staande houden
Tegelijk
Toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie
Toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling
Toezicht houden op elektriciteitsdistributie
Toezicht houden op elektriciteitsverdeling
Toezicht houden op gasdistributie
Toezicht houden op gasverdeling
Toezicht houden op het heraanpassingsproces
Toezicht houden op het re-integratieproces
Toezicht houden op het rehabilitatieproces

Vertaling van "houden tegelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling | toezicht houden op gasdistributie | toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie | toezicht houden op gasverdeling

Gasverteilungsaktivitäten beaufsichtigen


toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsverdeling | toezicht houden op elektriciteitsdistributie | toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsdistributie | toezicht houden op elektriciteitsverdeling

Stromverteilungsaktivitäten beaufsichtigen




toezicht houden op het re-integratieproces | toezicht houden op het heraanpassingsproces | toezicht houden op het rehabilitatieproces

Wiedereingliederungsprozess beaufsichtigen


mangaanhardstaal dat tegelijk week en taai is heeft een neiging om te vreten

weicher und zugleich zaeher Manganhartstahl neigt zum Festfressen


brandbewaker en tegelijk brandblusser

Feuerlöschposten


rente-en spaarpremies die tegelijk met het kapitaal worden betaald

bei Auszahlung des Kapitals fällige Zinsen und Sparprämien






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Informatiesystemen bieden grote voordelen, maar houden tegelijk een aantal risico's voor onze veiligheid in door hun complexiteit en kwetsbaarheid voor verschillende soorten computercriminaliteit.

Allerdings bringen die Informationssysteme wegen ihrer Komplexheit und Anfälligkeit für viele Arten von Computerkriminalität neben ihrem großen Nutzen eine Reihe von Risiken für unsere Sicherheit mit sich.


4. benadrukt de democratische legitimiteit van referenda en de noodzaak om de resultaten van referenda te eerbiedigen maar tegelijk ook de rechtsstaat in acht te nemen; maakt zich zorgen over de gevolgen van de uitkomst van het burgerinitiatief van 9 februari 2014, die de bilaterale overeenkomsten tussen de EU en Zwitserland zouden kunnen ondermijnen; vraagt Zwitserland niettemin zijn verplichtingen jegens de EU na te komen; vraagt de Europese Unie daarom met klem voet bij stuk te houden wat betreft de naleving van het grondbeginse ...[+++]

4. betont die demokratische Legitimität von Referenden und die Notwendigkeit, ihr Ergebnis zu achten und gleichzeitig die Rechtsstaatlichkeit zu wahren; erklärt sich besorgt über die Auswirkungen des Ergebnisses der Volksinitiative vom 9. Februar 2014, die die Grundlage der bilateralen Übereinkünfte zwischen der Union und der Schweiz schwächen können; fordert allerdings die Schweiz dazu auf, ihre Verpflichtungen gegenüber der EU einzuhalten; fordert daher die Europäische Union nachdrücklich auf, bezüglich des grundlegenden Prinzips des freien Personenverkehrs unnachgiebig zu bleiben, damit die Schweiz Arbeitnehmern aus der Union weit ...[+++]


Vicevoorzitter van de Commissie Joaquín Almunia: "Doel van deze herziene regels is dynamische audiovisuele creatie in Europa aan te moedigen en tegelijk de culturele diversiteit overal in de EU in stand te houden.

Der für Wettbewerb zuständige Vizepräsident der Kommission Joaquín Almunia erklärte: „Die überarbeiteten Vorschriften zielen darauf ab, die Dynamik in der audiovisuellen Produktion in Europa weiter zu fördern. Dabei soll die kulturelle Vielfalt EU-weit erhalten bleiben.


De Commissie stelt voor de nationale toezichthoudende instanties organisatorisch en budgettair volledig te scheiden van de luchtverkeersleidingsorganisaties waarop zij toezicht houden, en zorgt er tegelijk voor dat de nationale toezichthoudende instanties voldoende middelen krijgen om hun taken uit te voeren.

Die Kommission schlägt vor, die in den Mitgliedstaaten für die Aufsicht zuständigen Behörden organisatorisch und haushaltstechnisch vollständig von den Flugverkehrskontrolldiensten, über die sie die Aufsicht führen, zu trennen und dabei sicherzustellen, dass die nationalen Aufsichtsbehörden über genügend Ressourcen verfügen, um ihren Aufgaben nachkommen zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Infrastructuurbeheerders die banden hebben met vervoersexploitanten hebben moeite om niet-discriminerende toegang te garanderen voor alle spoorwegondernemingen en tegelijk rekening te houden met de specifieke belangen van spoorwegondernemingen die tot de geïntegreerde structuur behoren.

Für Infrastrukturbetreiber mit Verbindungen zu Verkehrsunternehmen ist es problematisch, einerseits allen Eisenbahnunternehmen diskriminierungsfreien Zugang zur Infrastruktur zu gewähren, andererseits aber auch den besonderen Interessen derjenigen Unternehmen, die derselben integrierten Struktur angehören, Rechnung zu tragen.


Door onderzoek en innovatie in de mariene sector te stimuleren, innoverende kmo's te ondersteunen, ervoor te zorgen dat de behoefte aan vaardigheden wordt ingevuld en innoverende producten en oplossingen te bevorderen, kan Europa het onaangeboorde potentieel in de blauwe economie benutten en tegelijk de biodiversiteit in stand houden en het milieu beschermen.

Durch die Förderung von Meeresforschung und Innovation, die Unterstützung innovativer KMU, die Deckung des Qualifikationsbedarfs und die Förderung innovativer Produkte und Lösungen kann Europa das bislang ungenutzte Wachstumspotenzial der „blauen Wirtschaft” freisetzen und gleichzeitig die Biodiversität erhalten und die Umwelt schützen.


23. wijst erop dat Midden- en Zuid-Oost Europa vanuit milieuoogpunt bezien een van de rijkste, maar tegelijk een van de meest kwetsbare gebieden van Europa is, dat wordt gekenmerkt door een zeer complex en waardevol ecosysteem dat een hoog niveau van bescherming behoeft; is verheugd over de doelstelling van de Europese strategie voor de Donauregio om een leefbaar, duurzaam en tegelijk ontwikkeld en welvarend Donaugebied te scheppen door de milieugevaren zoals overstromingen en industriële vervuiling te beheersen, de kwaliteit en kwantiteit van de watervoorraden in stand te houden ...[+++]

23. betont, dass Mittel- und Südsosteuropa mit ihren Ökosystemen von hoher ökologischer Komplexität und großem Wert vom ökologischen Standpunkt her zu den reichsten, aber auch zu den am stärksten gefährdeten Regionen Europas zählen, so dass ein hohes Schutzniveau erforderlich ist; begrüßt, dass mit der Europäische Strategie für den Donauraum ein lebenswerter, nachhaltiger und gleichzeitig entwickelter, wohlhabender Donauraum geschaffen werden soll, u. a. dadurch, dass Umweltrisiken wie Überschwemmungen und Industrieverschmutzungen beherrscht werden, die Qualität und Quantität von kontrollierten Wasserreserven erhalten und ihre nachhalti ...[+++]


10. wijst erop dat Midden-Europa vanuit milieuoogpunt bekeken een van de rijkste, maar tegelijk een van de meest kwetsbare gebieden van Europa is, dat wordt gekenmerkt door een zeer complex en waardevol ecosysteem dat een hoog niveau van bescherming behoeft; de Europese strategie voor het Donaugebied heeft tot doel een leefbaar, duurzaam en tegelijk ontwikkeld en welvarend Donaugebied te scheppen door de milieugevaren zoals overstromingen en industriële vervuiling te beheersen, de kwaliteit en kwantiteit van de watervoorraden in stand te houden en te zorgen voor e ...[+++]

10. weist darauf hin, dass Mitteleuropa vom ökologischen Standpunkt mit einem Ökosystem von hoher ökologischer Komplexität und großem Wert eine der reichsten, aber auch eine der am meisten gefährdeten Regionen Europas ist, so dass ein hohes Schutzniveau erforderlich ist; ist der Ansicht, dass die Europäische Strategie für den Donauraum abzielt auf die Schaffung eines lebenswerten, nachhaltigen und gleichzeitig entwickelten, wohlhabenden Donauraums durch das Management von Umweltrisiken wie Überschwemmungen und Industrieverschmutzungen, die Erhaltung der Qualität und Quantität von kontrollierten Wasserreserven und die Sicherung ihrer nac ...[+++]


8. wijst erop dat Midden-Europa vanuit milieuoogpunt bezien een van de rijkste, maar tegelijk een van de meest kwetsbare gebieden van Europa is, dat wordt gekenmerkt door een zeer complex en waardevol ecosysteem dat een hoog niveau van bescherming behoeft; de Europese strategie voor de Donau-regio heeft ten doel een leefbaar, duurzaam en tegelijk ontwikkeld en welvarend Donau-gebied te scheppen door de milieugevaren zoals overstromingen en industriële vervuiling te beheersen, de kwaliteit en kwantiteit van de watervoorraden in stand te houden en te zorgen voor e ...[+++]

8. weist darauf hin, dass Mitteleuropa vom ökologischen Standpunkt mit einem Ökosystem von hoher ökologischer Komplexität und großem Wert eine der reichsten, aber auch eine der am meisten gefährdeten Gebiete Europas ist, so dass ein hohes Schutzniveau erforderlich ist; stellt fest, dass die Europäische Strategie für den Donauraum auf die Schaffung eines lebenswerten, nachhaltigen und gleichzeitig entwickelten, wohlhabenden Donauraums durch das Management von Umweltrisiken wie Überschwemmungen und Industrieverschmutzungen, die Erhaltung der Qualität und Quantität von kontrollierten Wasserreserven und die Sicherung ihrer nachhaltigen Verw ...[+++]


De doelstellingen zijn de volgende: bijdragen tot het garanderen van een redelijke levensstandaard voor de landbouwbevolking in regio’s waar bananen worden geteeld, en tegelijk de overheidsuitgaven stabiliseren; de regeling in overeenstemming brengen met de hoofdbeginselen van de hervorming van het GLB – duurzaamheid, concurrentiekracht, marktgerichtheid – en ervoor zorgen dat de EU haar internationale verplichtingen nakomt; op passende wijze rekening houden met de specifieke kenmerken van de producerende regio’s; en het beheer van ...[+++]

Die Ziele bestehen darin, der landwirtschaftlichen Bevölkerung in den Bananenanbauregionen einen angemessenen Lebensstandard zu sichern, die öffentlichen Ausgaben zu stabilisieren, die Regelung an die Grundprinzipien der GAP-Reform (Nachhaltigkeit, Wettbewerbsfähigkeit, Marktausrichtung) anzugleichen, die Einhaltung der internationalen Verpflichtungen der EU zu gewährleisten, die Besonderheiten der Erzeugerregionen angemessen zu berücksichtigen und die Verwaltung der Regelung zu vereinfachen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houden tegelijk' ->

Date index: 2021-09-03
w