Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "houders van vergunningen niet-publicitaire informatie " (Nederlands → Duits) :

Daarom moet door de houders van vergunningen niet-publicitaire informatie over geneesmiddelen aan patiënten en het grote publiek beschikbaar worden gesteld volgens het "aantrekkingsprincipe", dat inhoudt dat patiënten of het publiek toegang tot informatie krijgen wanneer zij daaraan behoefte hebben (in tegenstelling tot het "duw-beginsel", waarbij de houders van vergunningen de informatie verspreiden over de patiënten en het grote publiek).

Die Inhaber einer Genehmigung für das Inverkehrbringen müssen den Patienten und der breiten Öffentlichkeit werbungsfreie Informationen über Arzneimittel nach dem Pull-Prinzip zur Verfügung stellen, sodass die Patienten und die breite Öffentlichkeit bei Bedarf Zugang zu Informationen haben (Das Pull-Prinzip steht im Gegensatz zum Push-Prinzip, nach dem die Inhaber einer Genehmigung für das Inverkehrbringen unaufgefordert Information für die Patienten und die breite Öffentlichkeit verbreiten.)


Het systeem maakt het voor grensbewakingsambtenaren mogelijk grensoverschrijdingen en de verblijfsduur van houders van vergunningen voor klein grensverkeer te controleren, en gevallen waarin niet is voldaan aan de vereisten uit hoofde van de overeenkomst of van andere beslissingen of maatregelen die in verband met die overeenkomst zijn genomen, te registreren.

Dieses System ermöglicht Grenzschutzbeamten, Grenzübertritte sowie die Aufenthaltsdauer der Inhaber von Grenzübertrittsgenehmigungen zu kontrollieren und Fälle zu erfassen, in denen gegen die Vorschriften des Abkommens oder gegen Entscheidungen oder Maßnahmen verstoßen wurde, die in Verbindung mit dem Abkommen getroffen wurden.


Het bevat bepalingen m.b.t. de volgende aspecten : 1° de beleidslijnen, de betrekkingen met de autoriteit, de publiekrechtelijke rechtspersonen die verantwoordelijk zijn voor de inzameling van de huishoudafval, en de drie betrokken partijen; 2° de juridische en technische voorwaarden waaronder de verwijdering en het beheer van de goederen en de afval worden organiseerd; 3° de voorwaarden waaronder een organisme al dan niet, rechtstreeks of onrechtstreeks, met name via een filiale, een operationele afvalbeheersactiviteit mag uitoefenen; 4° de informatieverplichtingen jegen ...[+++]

Es umfasst Bestimmungen über die folgenden Aspekte: 1° die Betriebsführung, die Beziehungen mit der Aufsichtsbehörde, den für die Haushaltsmüllsammlung verantwortlichen juristischen Personen öffentlichen Recht und den betroffenen Parteien; 2° die rechtlichen und technischen Bedingungen, unter denen die Entsorgung und die Bewirtschaftung der Güter und Abfälle organisiert werden; 3° die Bedingungen, unter denen eine Einrichtung unmittelbar oder mittelbar, insbesondere durch Vermittlung einer Tochtergesellschaft, eine operationelle Tät ...[+++]


Verduidelijkt moet worden dat houders van vergunningen voor offshore olie- en gasactiviteiten uit hoofde van Richtlijn 94/22/EG ook de aansprakelijke „exploitanten” zijn in de zin van Richtlijn 2004/35/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende milieuaansprakelijkheid met betrekking tot het voorkomen en herstellen van milieuschade (5) en bijgevolg hun verantwoordelijkheden in dit opzicht niet aan door hen aangenomen derden mogen overdragen.

Es sollte klargestellt werden, dass die Inhaber von Genehmigungen für Offshore-Erdöl- und -Erdgasaktivitäten gemäß der Richtlinie 94/22/EG auch die haftbaren „Betreiber“ im Sinne der Richtlinie 2004/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Umwelthaftung zur Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden (5) sind und ihre Verantwortung in dieser Hinsicht nicht auf von ihnen beauftragte Dritte übertragen sollten.


(5 bis) Indien blijkt dat de extra kosten die voor het bureau ontstaan door de controle vooraf van bepaalde soorten informatie overeenkomstig deze verordening, niet worden gedekt door de vergoeding die de houders van vergunningen hiervoor moeten betalen, dient de bijdrage van de Europese Unie aan de begroting van het bureau te worden herzien.

(5a) Falls sich herausstellt, dass die Zusatzkosten, die der Agentur durch die Vorabprüfung bestimmter Arten von Informationen nach dieser Verordnung entstehen, durch die von den Zulassungsinhabern dafür zu entrichtenden Gebühren nicht gedeckt werden, sollte die Höhe des Beitrags der Europäischen Union zum Haushalt der Agentur überprüft werden.


Hij blijft ook bij het standpunt dat de bevoegde autoriteiten in de lidstaten en de personen die in de gezondheidszorg werkzaam zijn voor het publiek belangrijke bronnen van informatie over geneesmiddelen blijven, maar ziet tegelijkertijd dat houders van vergunningen een waardevolle bron van reclamevrije informatie over geneesmiddelen vormen.

Er hält auch daran fest, dass die zuständigen einzelstaatlichen Behörden und die Angehörigen der Gesundheitsberufe für die Öffentlichkeit weiterhin wichtige Quellen für Informationen über Arzneimittel sind, räumt aber auch ein, dass Genehmigungsinhaber eine wertvolle Quelle für werbungsfreie Informationen über Arzneimittel sind.


Houders van vergunningen voor het op de markt brengen kunnen aanvullende informatie verstrekken, maar zij kunnen niet de plaats innemen van de nationale bevoegde autoriteiten en professionele gezondheidszorgers.

Die Inhaber einer Genehmigung für das Inverkehrbringen können zwar zusätzliche Informationen bereitstellen, aber nicht die zuständigen nationalen Behörden und die Angehörigen der Gesundheitsberufe in diesem Bereich ersetzen.


(6) Indien blijkt dat de extra kosten die voor het bureau ontstaan door de controle vooraf van bepaalde soorten voorlichting overeenkomstig deze verordening, niet worden gedekt door de vergoeding die de houders van vergunningen voor het in de handel brengen ervan hiervoor moeten betalen, dient de bijdrage van de Unie aan de begroting van het bureau te worden herzien.

(6) Falls sich herausstellt, dass die Zusatzkosten, die der Agentur durch die Vorabprüfung bestimmter Arten von Informationen nach dieser Verordnung entstehen, durch die von den Inhabern von Genehmigungen für das Inverkehrbringen dafür zu entrichtenden Gebühren nicht gedeckt werden, sollte die Höhe des Beitrags der Union zum Haushalt der Agentur überprüft werden.


Aangezien dit het voorwerp van discussie was in de onderhandelingen van 2006, was de Commissie geïnteresseerd in informatie over de vraag hoe lang houders van vergunningen voor klein grensverkeer in elk land verbleven.

Da dieser Punkt bei den Verhandlungen im Jahr 2006 umstritten war, wollte die Kommission in Erfahrung bringen, wie lange sich die Inhaber einer Grenzübertrittsgenehmigung jeweils in den betreffenden Ländern aufhalten.


3. De informatie over alle ernstige vermoedelijke bijwerkingen die in de Gemeenschap en in derde landen optreden, moet door de houders van vergunningen voor het in de handel brengen binnen 15 dagen na ontvangst van de melding, of bij ontbreken van een melding binnen 15 dagen na de dag waarop de vergunninghouder kennis neemt van het voorval, elektronisch worden ingediend bij de databank en het netwerk voor gegevensverwerking als bedoeld in artikel 24 van Verordening (EG) nr. 726/2004 (hierna “de Eudravigilance-databank” genoemd).

3. Die Genehmigungsinhaber müssen Informationen über sämtliche schwerwiegenden vermuteten Nebenwirkungen, die in der Gemeinschaft oder in Drittländern eintreten, binnen 15 Tagen nach Eingang einer Meldung oder nach dem Tag, an dem sie das Ereignis auf andere Weise zur Kenntnis genommen haben, elektronisch an die Datenbank und das EDV-Netz gemäß Artikel 24 der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 (nachstehend „EudraVigilance-Datenbank“ gena ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houders van vergunningen niet-publicitaire informatie' ->

Date index: 2020-12-25
w