Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkende maatregel
Beperkende maatregel van de EU
Concurrentie beperkend
EU-sanctie of beperkende maatregel
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Huidige fysieke positie
Huidige kostprijs
Huidige opmaakpositie
Huidige praktijken proberen te innoveren
Manier van werken verbeteren
Meer beperkend sein
Meer beperkend seinbeeld
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Restrictiever sein
Restrictiever seinbeeld
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen
Urgente beperkende veiligheidsmaatregelen

Vertaling van "huidige beperkende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
meer beperkend sein | meer beperkend seinbeeld | restrictiever sein | restrictiever seinbeeld

Signal mit einschränkenderem Auftrag


beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

restriktive Maßnahme der EU [ Sanktion oder restriktive Maßnahme der EU ]


huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

aktuelle Layoutposition








groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

zukünftige IKT-Netzwerkanforderungen voraussagen


urgente beperkende veiligheidsmaatregelen

Notfallmaßnahmen


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op de ongepaarde subbanden 1 900-1 920 MHz en 2 010-2 025 MHz („de ongepaarde terrestrische 2 GHz-band”) zijn de technische voorwaarden uit het CEPT-rapport nr. 39 echter beperkender voor de exploitatie van mobiele netwerken dan is vastgelegd in de huidige nationale gebruiksrechten.

In den ungepaarten Teilbändern 1 900–1 920 MHz und 2 010–2 025 MHz (das „ungepaarte terrestrische 2-GHz-Band“) sind die im CEPT-Bericht 39 enthaltenen technischen Bedingungen jedoch für den Betrieb von Mobilfunknetzen viel einschränkender als in den derzeit geltenden nationalen Nutzungsrechten festgelegt.


Gezien de beperkende technische voorwaarden voor zendvermogensniveaus voor de ongepaarde terrestrische 2 GHz-band die zijn vastgelegd in CEPT-rapport nr. 39 om toepassingen op de gepaarde terrestrische 2 GHz-band te beschermen en het naast elkaar bestaan van meerdere TDD-netwerken te waarborgen en gezien de beperkte totale bandbreedte van de ongepaarde terrestrische 2 GHz-band, wordt het gebruik van draadloze breedbanddiensten onder de huidige vergunningsvoorwaarden bemoeilijkt.

Die einschränkenden technischen Bedingungen bezüglich der Sendeleistung im ungepaarten terrestrischen 2-GHz-Band, die im CEPT-Bericht 39 zum Schutz des Betriebs im gepaarten terrestrischen 2-GHz-Band und zur Gewährleistung der Koexistenz mehrerer TDD-Netze festgelegt sind, sowie die begrenzte Gesamtbandbreite des ungepaarten terrestrischen 2-GHz-Bands stehen jedoch einer Einführung drahtloser Breitbanddienste unter den derzeitigen Lizenzbedingungen entgegen.


de huidige beperkende maatregelen van de EU tegen Belarussische ambtenaren en entiteiten aan een diepgravende analyse te onderwerpen teneinde, zo nodig, de doeltreffendheid van die maatregelen te verbeteren en het toepassingsgebied, het karakter en de geldigheid ervan aan te passen aan de binnenlandse ontwikkelingen en de ontwikkelingen op het vlak van de betrekkingen met de EU;

empfiehlt, die aktuellen restriktiven Maßnahmen der EU gegen belarussische Beamte und Einrichtungen umfassend zu prüfen, um bei Bedarf ihre Wirksamkeit zu verbessern und ihren Umfang, ihre Art und ihre Gültigkeit an die Entwicklungen im Land und in den Beziehungen des Landes zur EU anzupassen;


De huidige uitgave van de Gezondheidscode voor landdieren van de Wereldorganisatie voor diergezondheid voorziet in meer flexibiliteit voor de verzending van varkenssperma uit gebieden waarvoor op grond van de aanwezigheid van Afrikaanse varkenspest beperkende maatregelen gelden.

Die geltende Fassung des Gesundheitskodex für Landtiere der Weltorganisation für Tiergesundheit sieht mehr Flexibilität für die Versendung von Schweinesamen aus Gebieten, für die Beschränkungen aufgrund des Auftretens der Afrikanischen Schweinepest bestehen, vor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom vindt de Raad dat hij beperkende maatregelen moet nemen tot bevriezing van alle tegoeden en economische middelen die toebehoren aan, eigendom zijn van, in het bezit zijn of onder zeggenschap staan van zowel ministers in de huidige Syrische regering als ministers die na mei 2011 in functie zijn geweest, en tot het opleggen van inreisbeperkingen aan deze door de Raad aangewezen en in bijlage I opgenomen personen.

Der Rat ist deshalb der Ansicht, dass er restriktive Maßnahmen vorsehen sollte, mit denen sämtliche Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen eingefroren werden, die im Besitz oder Eigentum sowohl von Ministern innerhalb der syrischen Regierung als auch von Ministern, die nach Mai 2011 im Amt waren, stehen oder von diesen gehalten oder kontrolliert werden, und mit denen Einreisebeschränkungen gegen diese Personen, wie sie vom Rat identifiziert und in Anhang I aufgeführt wurden, verhängt werden.


22. is ten zeerste verontrust over de huidige beperkende maatregelen in de Volksrepubliek China tegen de vrijheid van meningsuiting en vrije toegang tot het internet; herhaalt zijn verzoek aan Beijing om personen die de vrijheid van meningsuiting voorstaan, niet te intimideren, niet politioneel tegen deze personen op te treden en hen niet gevangen te nemen, ongeacht het feit of deze repressie gericht is tegen journalisten of mensenrechtenactivisten dan wel of ze informatie onbruikbaar maakt door websites te blokkeren die zich niet aan de staatscensuur houden; veroordeelt bijgevolg de door het Nationaal Volkscongres goedgekeurde wet op ...[+++]

22. bekundet seine tiefe Beunruhigung darüber, dass in der Volksrepublik China derzeit das Recht auf freie Meinungsäußerung und freien Zugang zum Internet behindert wird; bekräftigt seine Aufforderungen an Peking, Einschüchterungen, Unterdrückung oder Verhaftung der Personen, die sich für freie Meinungsäußerung einsetzen, abzulassen, gleichgültig ob die Repressalien gegen Journalisten oder Menschenrechtsaktivisten gerichtet sind oder ob sie Information durch Einschwärzen von Internetseiten, die nicht den Zensurbestimmungen entsprechen, unmöglich machen; verurteilt daher das vom Nationalen Volkskongress verabschiedete Gesetz über die Internetzensur und das ...[+++]


14. is verheugd over de verlenging van de gerichte EU-sancties maar erkent dat zij er niet het gewenste effect hebben gesorteerd ten aanzien van degenen die direct verantwoordelijk zijn voor het lijden van de Birmese bevolking; dringt er bij de Raad op aan ervoor te zorgen dat alle lidstaten de huidige beperkende maatregelen strikt toepassen;

14. begrüßt die Erneuerung der gezielten Sanktionen der Europäischen Union, stellt jedoch fest, dass es auch mit diesen Sanktionen nicht gelungen ist, die gewünschte Wirkung bei jenen zu erzielen, die für das Leid der Bevölkerung in Birma direkt verantwortlich sind; fordert den Rat auf, sicherzustellen, dass alle Mitgliedstaaten die vorhandenen restriktiven Maßnahmen rigoros anwenden;


14. is verheugd over de verlenging van de gerichte EU-acties maar erkent dat zij er niet het gewenste effect hebben gesorteerd op degenen die direct verantwoordelijk zijn voor het lijden van de Birmese bevolking; dringt er bij de Raad op aan ervoor te zorgen dat alle lidstaten de huidige beperkende maatregelen strikt toepassen;

14. begrüßt die Erneuerung der gezielten Sanktionen der Europäischen Union, stellt jedoch fest, dass es auch mit diesen Sanktionen nicht gelungen ist, die gewünschte Wirkung bei jenen zu erzielen, die für das Leid der Bevölkerung in Burma direkt verantwortlich sind; fordert den Rat auf, sicherzustellen, dass alle Mitgliedstaaten die vorhandenen restriktiven Maßnahmen rigoros anwenden;


14. is verheugd over de verlenging van de gerichte EU-sancties maar erkent dat zij er niet het gewenste effect hebben gesorteerd ten aanzien van degenen die direct verantwoordelijk zijn voor het lijden van de Birmese bevolking; dringt er bij de Raad op aan ervoor te zorgen dat alle lidstaten de huidige beperkende maatregelen strikt toepassen;

14. begrüßt die Erneuerung der gezielten Sanktionen der Europäischen Union, stellt jedoch fest, dass es auch mit diesen Sanktionen nicht gelungen ist, die gewünschte Wirkung bei jenen zu erzielen, die für das Leid der Bevölkerung in Birma direkt verantwortlich sind; fordert den Rat auf, sicherzustellen, dass alle Mitgliedstaaten die vorhandenen restriktiven Maßnahmen rigoros anwenden;


Het huidige juridische kader bevat echter beperkende bepalingen die niet in overeenstemming zijn met de Europese normen en de ILO-verdragen.

Jedoch enthält der gegenwärtigen Rechtsrahmen Einschränkungen, die nicht den EU-Standards und den IAO-Übereinkommen entsprechen.


w