22. vestigt de aandacht van de Commissie en de Raad op het feit dat dringend werk moet wo
rden gemaakt van de verbetering van de procedure voor de sluiting van een nieuwe kaderovereenkomst m
et China, die ertoe strekt de bestaande handels- en economische samenwerkingsovereenkomst beter in overeenstemming te brengen met
de dynamiek van het huidige partnerschap; dringt er in dit verband bij China op aan om het 30-
...[+++]jarig bestaan van de diplomatieke betrekkingen tussen de EU en China aan te grijpen als een historische gelegenheid om de ontwikkelingen op het gebied van de mensenrechten en de vrijheid van meningsuiting en religie te bespoedigen en op korte termijn over te gaan tot de ratificatie van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR), die zal bijdragen tot een betere mondiale verstandhouding en tot een versterking van de vrede en de stabiliteit in het land.22. weist den Rat und die Kommission darauf hin, dass es dringend notwendig ist, die Verfahren zu verbessern, die zu einem neuen Rahmenabkommen mit China führen, mit dem das bestehende Handels- und Wirtschaftskooperationsabkommen entsprech
end der Dynamik der heutigen Partnerschaft aktualisiert wird; fordert in diesem Zusammenhang China eindringlich auf, in Anbetracht des 30. Jahrestags der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen der EU und China, der einen historischen Meilenstein darstellt, die Entwicklungen im Bereich der Menschenrechte, der freien Meinungsäußerung und der Religionsfreiheit voranzutreiben und den Internationalen
...[+++]Pakt über bürgerliche und politische Rechte bald zu ratifizieren, der zu einer besseren weltweiten Verständigung und zu mehr Frieden und Stabilität in dem Land beitragen wird.