Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over huisvesting
Adviseren over huisvesting
Beleidsambtenaar huisvesting
Beleidsambtenaar volkshuisvesting
Beleidsmedewerker huisvesting
Beleidsmedewerker volkshuisvesting
Gemeenschapsminister van Huisvesting
Golvenstroming op zee
Huisvesting
Huisvesting op het platteland
Huisvesting ten plattelande
Nationale Maatschappij voor de Huisvesting
Openbare huisvesting
Publieke huisvesting
Raad geven over huisvesting

Vertaling van "huisvesting toenemen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
raad geven over huisvesting | advies geven over huisvesting | adviseren over huisvesting

über Wohnfragen beraten


huisvesting op het platteland | huisvesting ten plattelande

Hofbau | ländliche Wohnverhältnisse | ländliches Wohnungswesen | Wohnungsverhältnisse auf dem Lande


openbare huisvesting | publieke huisvesting

Sozialwohnung | Wohnung der öffentlichen Hand


beleidsambtenaar huisvesting | beleidsambtenaar volkshuisvesting | beleidsmedewerker huisvesting | beleidsmedewerker volkshuisvesting

Referent/in für Wohnungsbau | Wohnungsbaureferentin | Referent für Wohnungsbaupolitik/Referentin für Wohnungsbaupolitik | Wohnbaureferent/in


(op)zwellen | (van grond) opleveren (door het losgraven in volume toenemen) | golvenstroming op zee | op-/uitzetten

Anschwellen


technieken toepassen om motivatie van patiënten te doen toenemen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te verbeteren | technieken gebruiken om motivatie van patiënten te verhogen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te vergroten

Techniken zur Motivationssteigerung von Patienten/Patientinnen verwenden


Minister van Huisvesting en van het Toezicht voor het Waalse Gewest

Minister des Wohnungswesens und der Aufsicht für die Wallonische Region


Gemeenschapsminister van Huisvesting

Gemeinschaftsminister des Wohnungswesens


Nationale Maatschappij voor de Huisvesting

Nationale Wohnungsbaugesellschaft


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
O. overwegende dat vele Syrische vluchtelingen het steeds moeilijker hebben om de huur te betalen, doordat de overbevolking en de concurrentie voor huisvesting toenemen en de prijzen stijgen; overwegende dat de vluchtelingen te maken krijgen met een aanzienlijke kloof tussen hun inkomsten en hun uitgaven, met beperkte arbeidsmogelijkheden, met het opraken van hun spaartegoeden en met stijgende schulden;

O. in der Erwägung, dass es für die syrischen Flüchtlingen zunehmend schwieriger wird, die Miete zu bezahlen, da die Orte überfüllt sind und die Nachfrage nach Behausungen ebenso wie die Mietpreise steigen; in der Erwägung, dass die Flüchtlinge erleben müssen, dass ihre Ausgaben die Einnahmen übersteigen, es nur wenig Arbeitsmöglichkeiten für sie gibt, ihre Ersparnisse aufgebraucht werden und sie sich zunehmend verschulden;


K. overwegende dat het voor vele Syrische vluchtelingen steeds moeilijker wordt om de huur te betalen, doordat de overbevolking en de concurrentie voor huisvesting toenemen en de prijzen stijgen; overwegende dat de vluchtelingen te maken hebben met een aanzienlijke kloof tussen hun inkomsten en hun uitgaven, met beperkte arbeidsmogelijkheden, met het opraken van hun spaartegoeden en met stijgende schulden; overwegende dat de concurrentie voor banen en de stijgende voedselprijzen factoren zijn die de spanningen tussen de plaatselijke bevolking en de vluchtelingen opdrijven, met name in Libanon en Jordanië, die samen meer dan 1 miljoen v ...[+++]

K. in der Erwägung, dass es für die syrischen Flüchtlinge zunehmend schwierig wird, die Miete zu bezahlen, da die Orte überfüllt sind und die Nachfrage nach Unterkünften ebenso wie die Preise steigen; in der Erwägung, dass die Flüchtlinge vor dem Problem stehen, dass ihre Ausgaben die Einnahmen übersteigen, es nur wenig Arbeitsmöglichkeiten für sie gibt, ihre Ersparnisse aufgebraucht werden und sie sich zunehmend verschulden; in der Erwägung, dass die Konkurrenz um Arbeitsplätze und die steigenden Lebensmittelpreise vor allem im Libanon und Jordanien, die zusammen über eine Million Flüchtlinge beherbergen, dazu führen, dass die Spannun ...[+++]


K. overwegende dat het voor vele Syrische vluchtelingen steeds moeilijker wordt om de huur te betalen, doordat de overbevolking en de concurrentie voor huisvesting toenemen en de prijzen stijgen; overwegende dat de vluchtelingen te maken hebben met een aanzienlijke kloof tussen hun inkomsten en hun uitgaven, met beperkte arbeidsmogelijkheden, met het opraken van hun spaartegoeden en met stijgende schulden; overwegende dat de concurrentie voor banen en de stijgende voedselprijzen factoren zijn die de spanningen tussen de plaatselijke bevolking en de vluchtelingen opdrijven, met name in Libanon en Jordanië, die samen meer dan 1 miljoen ...[+++]

K. in der Erwägung, dass es für die syrischen Flüchtlinge zunehmend schwierig wird, die Miete zu bezahlen, da die Orte überfüllt sind und die Nachfrage nach Unterkünften ebenso wie die Preise steigen; in der Erwägung, dass die Flüchtlinge vor dem Problem stehen, dass ihre Ausgaben die Einnahmen übersteigen, es nur wenig Arbeitsmöglichkeiten für sie gibt, ihre Ersparnisse aufgebraucht werden und sie sich zunehmend verschulden; in der Erwägung, dass die Konkurrenz um Arbeitsplätze und die steigenden Lebensmittelpreise vor allem im Libanon und Jordanien, die zusammen über eine Million Flüchtlinge beherbergen, dazu führen, dass die Spannu ...[+++]


D. overwegende dat de verwezenlijking van MOD7 (Doel 11), te weten verbetering van de levensomstandigheden van 100 miljoen sloppenwijkbewoners tegen 2020, is gehaald maar dat het aantal sloppenwijkbewoners (in 2012 geschat op 863 miljoen) in absolute termen blijft toenemen; overwegende dat UN-Habitat ervan uitgaat dat maar liefst ruim een miljard mensen in sloppen wonen en dat dat tegen 2050 naar schatting 3 miljard mensen zullen zijn; overwegende dat in artikel 11 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten het universeel recht op huisvesting ...[+++]

D. in der Erwägung, dass zwar das MDG 7 (Unterziel 11) verwirklicht wurde, das in der Verbesserung der Lebensbedingungen von 100 Millionen Slumbewohnern bis zum Jahr 2020 bestand, jedoch in absoluten Zahlen immer mehr Menschen in Slums leben (Schätzungen zufolge 863 Millionen im Jahr 2012); in der Erwägung, dass das Programm der Vereinten Nationen für menschliche Siedlungen (UN-Habitat) veranschlagt, dass derzeit eine Milliarde Menschen in Slums leben und diese Zahl bis 2050 voraussichtlich auf drei Milliarden Menschen ansteigen wird; in der Erwägung, dass in Artikel 11 des Internationalen Pakts über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte ein allgemeines Recht auf Wohnen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. merkt op dat de spontane werking van de markt, met name in dichtbevolkte stedelijke gebieden, door de huidige economische en sociale crisis steeds minder in de behoefte aan betaalbare huisvesting voorziet en dat de stijging van de woning- en energiekosten het risico van ziekten, armoede en sociale uitsluiting doet toenemen; merkt op dat het aantal uitzettingen en beslagleggingen op woningen door banken in verscheidene lidstaten toeneemt; dringt erop aan dat er maatregelen worden genomen als reactie op deze uitdagingen; is bezorg ...[+++]

1. stellt fest, dass der Bedarf an erschwinglichem Wohnraum aufgrund der aktuellen Wirtschafts- und Sozialkrise immer weniger durch den Markt selbst gedeckt werden kann, insbesondere in dicht besiedelten städtischen Gebieten, und dass die steigenden Kosten für Wohnraum und Energie die Gefahr von Krankheiten, das Armutsrisiko und die Gefahr sozialer Ausgrenzung vergrößern; stellt fest, dass die Anzahl von Zwangsräumungen und Eigentumspfändungen durch Banken zugenommen hat; fordert, dass Maßnahmen ergriffen werden, um auf diese Probleme zu reagieren; ist besorgt über die direkten und indirekten Auswirkungen einiger Sparmaßnahmen vor dem ...[+++]


w