Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgerlijk procesrecht
Burgerlijk recht
Civiel recht
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Gerechtelijk recht
Grondwettelijk Hof
Grondwettelijk recht
Konstitutioneel Hof
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Parlementair recht
Politiek recht
Privaatrecht
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof
Staatsrecht

Vertaling van "hun grondwettelijk recht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
grondwettelijk recht [ parlementair recht | politiek recht | staatsrecht ]

Verfassungsrecht [ Parlamentsrecht | politisches Recht ]




EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

EU-Recht [ Europäisches Recht | Gemeinschaftsrecht | Gesetzgebung der Gemeinschaft | Recht der Europäischen Union ]


recht op voorlichting en vorming,2)recht op bescherming van gezondheid en veiligheid,3)recht op bescherming van economische belangen,4)recht op verhaal,5)recht op vertegenwoordiging(recht om te worden gehoord)

das Recht auf Information und Erziehung,2)das Recht auf den Schutz der Gesundheit und Sicherheit,3)das Recht auf den Schutz der wirtschaftlichen Interessen,4)das Recht auf den Schutz der rechtlichen Interessen,5)das Recht auf Vertretung und Mitwirkung


raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

Oberrichter | Richter am Obersten Gerichtshof | Richter am Obersten Gerichtshof/Richterin am Obersten Gerichtshof | Richterin am Obersten Gerichtshof


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren


Grondwettelijk Hof | Konstitutioneel Hof

Verfassungsgericht


civiel recht | burgerlijk recht | privaatrecht

Zivilrecht


burgerlijk procesrecht | gerechtelijk recht

Zivilprozessordnung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Koninkrijk België heeft daarbij als verdragsluitende partij verklaard « dat, overeenkomstig zijn grondwettelijk recht, zowel de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat van het Federaal Parlement als de parlementaire vergaderingen van de gemeenschappen en de gewesten, in het kader van hun bevoegdheden, optreden als componenten van het nationaal Parlement, zoals bedoeld door het Verdrag ».

Das Königreich Belgien hat dabei als Vertragsstaat erklärt, « dass gemäß seinem Verfassungsrecht sowohl die Abgeordnetenkammer und der Senat des Föderalen Parlaments als auch die parlamentarischen Versammlungen der Gemeinschaften und der Regionen im Rahmen ihrer Befugnisse als Komponenten des nationalen Parlaments im Sinne des Vertrags auftreten ».


geboren in 1956; licentiaat in de rechten (Université Libre de Bruxelles, 1979); bijzondere licentie internationaal recht (Brussel, 1980); doctor in de rechten (1989); hoofd van de juridische dienst van de naamloze vennootschap Zeekanaal en Haveninrichtingen van Brussel (1979-1984); ambtenaar bij de Commissie van de Europese Gemeenschappen (directoraat-generaal Sociale zaken, 1984-1988); lid van de juridische dienst van de Commissie van de Europese Gemeenschappen (1988-1994); referendaris bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (1994-2005); docent aan het Centre universitaire de Charleroi (internationaal en Europe ...[+++]

Geboren 1956; Lizenziat der Rechte (Freie Universität Brüssel, 1979); Fachlizenziat im Völkerrecht (Brüssel, 1980); Doktor der Rechte (1989); Leiter der Rechtsabteilung der Société anonyme du canal et des installations maritimes Brüssel (1979-1984); Beamter der Kommission der Europäischen Gemeinschaften (Generaldirektion für soziale Angelegenheiten, 1984-1988); Mitglied des Juristischen Dienstes der Kommission der Europäischen Gemeinschaften (1988-1994); Rechtsreferent am Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften (1994-2005); Lehrbeauftragter am Centre universitaire Charleroi (internationales und europäisches Sozialrecht, 1989- ...[+++]


geboren in 1974; gediplomeerde in de rechten (universiteiten van Tartu en Poitiers); adviseur bij het ministerie van Justitie (1995‑1999); hoofd van het secretariaat van de grondwettelijke commissie van het Estse parlement (1999‑2000); rechter in het hof van beroep te Tallinn (sedert 2002); lid van de examencommissie voor de magistratuur (sedert 2005); deelneming aan wetgevingswerkzaamheden voor constitutioneel recht en bestuursrecht; rechter in het Gerecht sedert 23 oktober 2013.

Geboren 1974; Studium der Rechtswissenschaften (Universitäten Tartu und Poitiers); Berater im Justizministerium (1995-1999); Leiter des Sekretariats des Verfassungsausschusses des estnischen Parlaments (1999-2000); Richter am Berufungsgericht Tallin (seit 2002); Mitglied des Prüfungsausschusses für Richter und Staatsanwälte (seit 2005); Mitwirkung an Gesetzgebungsarbeiten im Bereich des Verfassungs- und des Verwaltungsrechts; Richter am Gericht seit dem 23. Oktober 2013.


Bijgevolg antwoordt het Hof dat de weigering door de autoriteiten van een lidstaat om de naam van een onderdaan van die staat in al zijn onderdelen te erkennen, zoals hij in een tweede lidstaat, waarin deze onderdaan woonachtig is, is vastgesteld bij zijn adoptie op volwassen leeftijd door een onderdaan van die tweede lidstaat, wanneer die achternaam een adellijke titel bevat die in de eerste lidstaat niet is toegestaan op grond van zijn grondwettelijk recht, geen ongerechtvaardigde inbreuk vormt op de vrijheid van de burgers van de Unie om te reizen en te verblijven.

Die Antwort Gerichtshofs lautet daher, dass es keine ungerechtfertigte Beeinträchtigung des Rechts der Unionsbürger auf Freizügigkeit und freien Aufenthalt darstellt, wenn die Behörden eines Mitgliedstaats es ablehnen, den Namen eines seiner Staatsangehörigen, wie er in einem zweiten Mitgliedstaat bei seiner Adoption als Erwachsener durch einen Angehörigen dieses zweiten Staates bestimmt wurde, in allen seinen Bestandteilen anzuerkennen, wenn dieser Name einen Adelstitel enthält, der im ersten Mitgliedstaat aus verfassungsrechtlichen Gründen unzulässig ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat het Grondwettelijk Hof dit oordeel heeft uitgesproken als reactie op een verzoekschrift van een 72-jarige Koreaan die in 2007 veroordeeld is voor de moord op vier toeristen en die beweert dat de doodstraf een inbreuk vormt op zijn grondwettelijke recht op waardigheid,

D. in der Erwägung, dass das Urteil des Verfassungsgerichts auf die Petition eines wegen Mordes an vier Touristen im Jahre 2007 verurteilten 72 Jahre alten Koreaners zurückging, in der er beklagte, die Todesstrafe verstoße gegen seine von der Verfassung garantierten Würde,


D. overwegende dat het Grondwettelijk Hof dit oordeel heeft uitgesproken als reactie op een verzoekschrift van een 72-jarige Koreaan die in 2007 veroordeeld is voor de moord op vier toeristen en die beweert dat de doodstraf een inbreuk vormt op zijn grondwettelijke recht op waardigheid,

D. in der Erwägung, dass das Urteil des Verfassungsgerichts auf die Petition eines wegen Mordes an vier Touristen im Jahre 2007 verurteilten 72 Jahre alten Koreaners zurückging, in der er beklagte, die Todesstrafe verstoße gegen seine von der Verfassung garantierten Würde,


3. verzoekt de VS-autoriteiten de mensenrechten en fundamentele vrijheden van de Guantánamogevangenen te erkennen, op basis van het internationale recht en het grondwettelijk recht van de VS, zodat iedereen wordt behandeld overeenkomstig het internationale recht en het recht op het gebied van de mensenrechten en iedereen die wordt aangeklaagd, onmiddellijk in een eerlijke openbare zitting door een bekwame, onafhankelijke en onpartijdige rechtbank of internationaal tribunaal wordt berecht; verzoekt de VS-autoriteiten de militaire comm ...[+++]

3. fordert die Vereinigten Staaten auf, auf der Grundlage internationalen und US-amerikanischen Verfassungsrechts die Menschenrechte und Grundfreiheiten der Guantánamo-Häftlinge anzuerkennen, damit jeder Mensch im Einklang mit den internationalen Menschenrechtsnormen behandelt und ihm im Falle einer Anklage unverzüglich eine faire und öffentliche Verhandlung vor einem zuständigen, unabhängigen und unparteiischen Gericht zuteil wird; fordert die Vereinigten Staaten auf, die Militärkommissionen abzuschaffen und kein Gesetz über unbegrenzten Gewahrsam in den Vereinigen Staaten zu verabschieden;


Waarop gisteren een verslag in het Lagerhuis wees, bevat het verdrag alles: het primaatschap van Europees recht, zelfs bij afgeleid recht, boven het nationaal recht, zelfs grondwettelijk recht; de rechtspersoonlijkheid voor de EU die het voor de Commissie mogelijk maakt om de lidstaten op het internationaal toneel te vertegenwoordigen; de minister van Buitenlandse zaken onder een andere naam; de grootste overdracht van bevoegdheden in de gehele geschiedenis van de Europese éénwording; ten minste bij veertig nieuwe onderwerpen; en ...[+++]

Wie gestern in einem Bericht des britischen Unterhauses festgestellt wurde, sind alle Aspekte in ihm vereint: der Vorrang des europäischen Rechts, selbst des abgeleiteten, vor dem nationalen und sogar vor dem verfassungsmäßigen Recht; die Rechtspersönlichkeit der Union, die es der Kommission gestatten wird, die Mitgliedstaaten auf der internationalen Bühne zu vertreten; der Außenminister unter anderer Bezeichnung; die größte Übertragung von Zuständigkeiten, die jemals im Verlauf der europäischen Integration stattgefunden hat sowie mindestens 40 neue Bereiche sowie das weite Feld der Grundrechte.


De nationale rechtssystemen van bijna al de lidstaten voorzien nu in het recht om te klagen bij een Ombudsman of een petitie te richten aan het Parlement als een grondwettelijk of een wettelijk beginsel.

Die nationalen Rechtssysteme fast aller Mitgliedstaaten verankern das Recht zur Beschwerde bei einem Bürgerbeauftragten oder das Recht, eine Petition an das Parlament zu richten als verfassungs- oder gesetzgebendes Prinzip.


Tevens wil de Europese Unie economische hervormingen helpen nastreven. De Europese Unie spreekt haar bezorgdheid uit over de verslechterende politieke situatie in Wit-Rusland en richt een oproep tot alle partijen om een oplossing uit te werken, die ten volle recht doet aan de prerogatieven van het Parlement en het grondwettelijk hof, de democratische beginselen en inzonderheid de vrijheid van toegang tot en verslaggeving door de media, alsook de vrijheid om in het openbaar bijeen te komen.

Die Europäische Union bringt ihre Besorgnis über die Verschlechterung der politischen Lage in Belarus zum Ausdruck und appelliert an alle Parteien, sich auf eine Lösung zu einigen, mit der das Vorrecht des Parlaments und des Verfassungsgerichts, die demokratischen Grundsätze, insbesondere der freie Zugang zu den Medien, die Meinungsfreiheit sowie die Versammlungs- freiheit in vollem Umfang gewahrt werden.


w