Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun regeringen zich scharen » (Néerlandais → Allemand) :

Zij moet zich scharen achter de versterking van het leiderschap van de WHO bij het bepalen van normen en het sturen van de werkzaamheden om de gezondheid wereldwijd te verbeteren.

Sie sollte sich dafür einsetzen, dass die WHO eine stärkere Führungsrolle im Rahmen ihrer Normierungs- und Leitungsfunktionen im Hinblick auf die Verbesserung der globalen Gesundheit übernimmt.


Wat betreft de facilitering van handel en investeringen verbonden beide regeringen zich ertoe de samenwerking op te voeren op het gebied van onderwijs, cultuur, innovatie, milieu, en de sector congressen en tentoonstellingen.

Zur Erleichterung von Handel und Investitionen versprachen beide Regierungen, die Zusammenarbeit in den Bereichen Bildung, Kultur, Innovation und Umwelt sowie im Tagungs- und Ausstellungssektor zu verstärken.


Europees links zal zich in het Europees Parlement tegen dit beleid verzetten en zich scharen aan de zijde van de werknemers en de sociale bewegingen die ervoor strijden de hoop van de jonge generatie op een democratisch, sociaal, feministisch, milieuvriendelijk en vredelievend Europa in vervulling te doen gaan.

Die europäische Linke wird sich durch das Europäische Parlament dieser Politik widersetzen und die Hoffnungen der jungen Generation auf ein demokratisches, soziales, feministisches, ökologisches und friedliebendes Europa verwirklichen, indem sie Seite an Seite mit den Arbeitern und sozialen Bewegungen kämpfen wird.


Het verheugt mij dat de nationale regeringen zich bij het aanpakken van hun eigen specifieke problemen hebben laten leiden door de gemeenschappelijke beginselen die voor een optreden op Europees niveau zijn overeengekomen.

Ich freue mich, dass die Regierungen der Mitgliedstaaten sich bei der Bewältigung ihrer jeweiligen Probleme von den gemeinsamen Grundsätzen leiten lassen, die unser Handeln auf europäischer Ebene bestimmen.


Als we de rol van sport serieus nemen, zou sport niet slechts een winstgenererende sector moeten zijn, maar zouden we moeten proberen te bewerkstelligen dat regeringen zich niet alleen moreel achter de sport scharen, maar de sport ook veel meer financiële steun geven dan ze tot nu toe hebben gedaan.

Wenn wir die Rolle des Sports ernst nehmen, dann sollte er mehr als ein Gewinn erwirtschaftender Sektor sein; wir sollten uns darum bemühen, sicherzustellen, dass sich die Regierungen nicht nur moralisch hinter den Sport stellen, sondern ihn auch finanziell in wesentlich größerem Umfang als bislang unterstützen.


Voor ons is de aanneming van het onderhavige verslag door de politieke krachten die zich links noemen, politiek gezien onaanvaardbaar, omdat zij zich scharen achter het imperialistische beleid van de EU en de VS en een alibi creëren voor het ontketenen van nieuwe oorlogen.

Wir halten es politisch für ein Unding, dass dieser spezielle Bericht von politischen Kräften verabschiedet wird, die sich selbst als Linke bezeichnen, denn sie stellen sich auf die Seite der imperialistischen Politik der EU und der USA und dienen somit als Feigenblatt für das Entfesseln neuer Kriege.


Wij veroordelen elke buitenlandse interventie en eisen dat alle regeringen zich aan de zijde scharen van het Colombiaanse volk om een einde te maken aan het bloedvergieten en het optreden van de paramilitaire troepen, om de vrede te beschermen en de eerbiediging van de mensenrechten te garanderen.

Wir verurteilen jede Intervention von außen und fordern alle Regierungen auf, sich an die Seite der Kräfte an der Basis in Kolumbien zu stellen, um dem Blutvergießen und den Aktivitäten der paramilitärischen Streitkräfte ein Ende zu bereiten, den Frieden zu schützen und dafür zu sorgen, dass die Menschenrechte respektiert werden.


In de tweede plaats moet de Commissie zich scharen achter een buitengewone zitting van de Europese sociale dialoog waarop besprekingen kunnen worden gevoerd over een regelgevingskader voor een akkoord tussen de sociale partners en de nationale regeringen en lokale besturen op het gebied van levenslang leren en over een regelgevingskader dat overeenkomsten op het terrein kan bevorderen, met het oog op een sociaal beheer van de herstructureringsprocessen, waarbij het werk van het Europees waarne ...[+++]

Zweitens sollte sie sich für eine Sondersitzung des Europäischen Sozialen Dialogs einsetzen, die sich mit folgenden Themen befasst: Rahmenbestimmungen einer Vereinbarung zwischen den Sozialpartnern und den nationalen und lokalen Regierungen im Bereich „lebenslanges Lernen“; Rahmenbestimmungen zur Förderung von Vereinbarungen auf der Ebene der einzelnen Länder für eine sozialverträgliche Gestaltung der Umstrukturierungsprozesse, unter Nutzung der Arbeiten der Beobachtungsstelle von Dublin für den industriellen Wandel.


Tot nog toe hebben bijvoorbeeld slechts zeer weinig nationale regeringen zich op een bepaald standpunt vastgelegd, alhoewel de in juli 2001 in Namen gehouden informele vergadering van de Raad van de bevoegde ministers voor regionaal beleid een indicatie heeft opgeleverd van sommige belangrijke stromingen in de meningsvorming.

So haben bisher nur einige wenige nationale Regierungen eine feste Position bezogen, auch wenn auf der informellen Ministertagung für Regionalpolitik vom Juli 2001 in Namur bereits einige grundsätzliche Vorstellungen zu erkennen waren.


In plaats daarvan verbinden regeringen zich door de verklaring te onder-tekenen vrijwillig ertoe om hun eigen onderwijsstelsel te hervormen.

Tatsächlich ist er eine zwischenstaatliche, freiwillige Verpflichtung aller Unterzeichnerländer zur Reform ihrer Bildungssysteme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun regeringen zich scharen' ->

Date index: 2023-02-20
w