Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijkomende vergaderperiode
Bijkomende voltallige zitting
Minizitting
Onderbreking van de zitting
SAVVN

Traduction de «hun zitting hadden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | speciale zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | SAVVN [Abbr.]

Sondertagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen | UNGASS [Abbr.]


onderbreking van de zitting

Unterbrechung der Sitzungsperiode


bijkomende vergaderperiode | bijkomende voltallige zitting | minizitting

Mini-Tagung | zusätzliche Plenartagung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. stelt op basis van het jaarlijkse activiteitenverslag van de gemeenschappelijke onderneming vast dat er onafhankelijke deskundigen zitting hadden in de evaluatiepanels voor de tweede oproep tot het indienen van voorstellen, zij het met uitzondering van de definitieve beoordeling en zonder te zijn voorzien van stemrechten, alsmede dat het uitvoerend bureau van de gemeenschappelijke onderneming onafhankelijke waarnemers heeft uitgenodigd bij het in twee fasen verlopende beoordelingsproces; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming om de kwijtingverlenende autoriteit inlichtingen te verschaffen over de verificatie ...[+++]

14. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht des gemeinsamen Unternehmens, dass im Rahmen der zweiten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen außer bei der abschließenden Bewertung unabhängige Sachverständige ohne Stimmrecht an den Sitzungen der Bewertungsgremien teilgenommen haben und dass der Exekutivdirektor des gemeinsamen Unternehmens darüber hinaus unabhängige Beobachter ersucht hat, an dem zweistufigen Bewertungsverfahren mitzuwirken; fordert das gemeinsame Unternehmen auf, die Entlastungsbehörde über die Überprüfungsmechanismen zu informieren, die es anwendet, um die vollständige Unabhängigkeit der Sachverständigen und Beo ...[+++]


14. stelt op basis van het jaarlijkse activiteitenverslag van de gemeenschappelijke onderneming vast dat er onafhankelijke deskundigen zitting hadden in de evaluatiepanels voor de tweede oproep tot het indienen van voorstellen, zij het met uitzondering van de definitieve beoordeling en zonder te zijn voorzien van stemrechten, alsmede dat het uitvoerend bureau van de gemeenschappelijke onderneming onafhankelijke waarnemers heeft uitgenodigd bij het in twee fasen verlopende beoordelingsproces; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming om de kwijtingverlenende autoriteit inlichtingen te verschaffen over de verificatie ...[+++]

14. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht des gemeinsamen Unternehmens, dass im Rahmen der zweiten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen außer bei der abschließenden Bewertung unabhängige Sachverständige ohne Stimmrecht an den Sitzungen der Bewertungsgremien teilgenommen haben und dass der Exekutivdirektor des gemeinsamen Unternehmens darüber hinaus unabhängige Beobachter ersucht hat, an dem zweistufigen Bewertungsverfahren mitzuwirken; fordert das gemeinsame Unternehmen auf, die Entlastungsbehörde über die Überprüfungsmechanismen zu informieren, die es anwendet, um die vollständige Unabhängigkeit der Sachverständigen und Beo ...[+++]


Zoals uit het door de raadadviseur-auditeur van DG Handel opgestelde verslag blijkt, verklaarde de Commissie echter voor het einde van de zitting dat zij een nadere toelichting over deze kwestie zou verschaffen, hetgeen gebeurde in een aanvullende mededeling van 13 juli 2012 die werd toegezonden aan de partijen die aan de zitting hadden deelgenomen en die ook in het niet-vertrouwelijke dossier werd opgenomen ter inzage van alle belanghebbenden.

Durch das vom Anhörungsbeauftragten der GD Handel vorgelegte Protokoll wird indessen belegt, dass die Kommission noch vor Ende der Anhörung erklärte, sie werde diese Frage noch klären müssen; dem kam sie in einem weiteren Informationsvermerk vom 13. Juli 2012 nach, der an die Parteien gesandt wurde, die an der Anhörung teilgenommen hatten, und in das für alle interessierten Parteien einsehbare nichtvertrauliche Dossier aufgenommen wurde.


Dit resultaat kon worden bereikt doordat de verschillende actoren in de officiële bestuursorganen van de EU-blendingmechanismen zitting hadden, door informele coördinatie op lokaal niveau of op het niveau van het hoofdkantoor, en in het kader van de verschillende memoranda van overeenstemming die met de EU/Commissie zijn gesloten.

Dies wird dadurch erreicht, dass zum einen die verschiedenen Akteure in den offiziellen Steuerungsgremien der Mischfinanzierungsinstrumente der EU vertreten sind und zum anderen auf lokaler Ebene, auf zentraler Ebene oder im Rahmen der einzelnen anwendbaren Vereinbarungen mit der EU bzw. Kommission eine informelle Koordinierung stattfindet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik werkte daarbij samen met leden van beide zijden van het Maltese Huis van Afgevaardigden, alsmede met alle leden en rapporteurs van het Europees Parlement die in de GPC zitting hadden, met als doel om zowel de Maltese overheid als de Europese Commissie goed te doordringen van de aandachtspunten die leefden bij de leden van de GPC en hun achterban.

Arbeitete in dieser Funktion mit Abgeordneten beider Seiten des Repräsentantenhauses Maltas sowie mit allen Mitgliedern und Berichterstattern des Europäischen Parlaments im GPA zusammen, um dafür zu sorgen, dass sich sowohl die maltesische Regierung als auch die Europäische Kommission ein klares Bild von den Anliegen der Mitglieder des GPA und der von ihnen vertretenen Bürger machen können.


3. Vanuit institutioneel oogpunt is er nadruk gelegd op de betrokkenheid van en de controle door het maatschappelijk middenveld binnen de raadgevende raad van het project. Deze raad omvatte een onafhankelijk “maatschappelijk college” waarin ongeveer dertig leden van regionale en nationale niet-overheidsactoren zitting hadden.

3. Aus institutioneller Sicht wurde Wert gelegt auf die Beteiligung der Zivilgesellschaft und die Projektkontrolle durch einen Beirat, der sich aus ca. 30 Vertretern regionaler und nationaler nichtstaatlicher Akteure (Non State Actors, NSA), dem unabhängigen „Kollegium der Zivilgesellschaft“, zusammensetzte.


Bij het besluit betreffende het EJGK werd ook een raadgevend comité ingesteld, waarin leden van elk van de dertig deelnemende landen zitting hadden.

Gemäß dem Beschluss zum Europäischen Jahr der Chancengleichheit für alle wurde ein Beratungsausschuss eingesetzt, dessen Mitglieder aus allen 30 Teilnehmerländern kamen.


De deskundigen van infrastructuurbeheerders, spoorwegmaatschappijen en fabrikanten van rollend materieel en de wetenschappers die in de periode 2003-2005 zitting hadden in de TSI-werkgroep hebben deze aanbevelingen uit de praktijk gebruikt bij de start van hun selectie.

Die Sachverständigen aus den Reihen der Infrastrukturbetreiber, Eisenbahnunternehmen, Fahrzeughersteller und der Wissenschaft, die zwischen 2003 und 2005 in der TSI-Arbeitsgruppe versammelt waren, haben mit ihrer Auswahl begonnen und diese Empfehlungen für bewährte Verfahren berücksichtigt.


De resterende 215 voorstellen werden ter collegiale toetsing voorgelegd aan panels van onafhankelijke deskundigen die moesten beoordelen of was voldaan aan alle criteria van Besluit nr. 2007/103/EG van de Commissie tot vaststelling van de algemene beginselen en criteria voor de selectie en de financiering van acties in het kader van het programma „Volksgezondheid” (2003-2008)[9]. Ook functionarissen van het DG Gezondheid en consumentenbescherming die verantwoordelijk waren voor de beoordeling van beleidsgerelateerde criteria, hadden zitting in deze panels.

Die verbleibenden 215 Vorschläge wurden Gremien für Sachverständigengutachten (Peer Review) vorgelegt, die sich aus unabhängigen Experten sowie aus Beamten der Generaldirektion Gesundheit und Verbraucherschutz zusammensetzten, die für die Prüfung der strategierelevanten Kriterien zuständig sind. Dabei wurden alle Kriterien des Beschlusses 2007/103/EG der Kommission über die allgemeinen Grundsätze und Kriterien für die Auswahl und Finanzierung der Maßnahmen des Programms im Bereich der öffentlichen Gesundheit (2003-2008)[9] berücksichtigt.


1. Leden die vóór de inwerkingtreding van het Statuut reeds in het Parlement zitting hadden en herkozen zijn, kunnen, wat bezoldiging, overbruggingstoelage, ouderdomspensioen en overlevingspensioen betreft, voor de gehele duur van hun mandaat voor de tot dan toe bestaande nationale regeling kiezen.

(1) Die Abgeordneten, die vor Inkrafttreten des Statuts dem Parlament bereits angehörten und wiedergewählt wurden, können sich hinsichtlich der Entschädigung, des Übergangsgeldes, des Ruhegehaltes und der Hinterbliebenenversorgung für die gesamte Dauer ihrer Tätigkeit für das bisherige nationale System entscheiden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun zitting hadden' ->

Date index: 2021-05-26
w