Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ijsland over verdere " (Nederlands → Duits) :

De Raad is ingenomen met de opening van onderhandelingen met IJsland over verdere liberalisering van de handel in referentielandbouwproducten en verwerkte landbouw­producten in het kader van artikel 19 van en Protocol 3 bij de EER-Overeenkomst, en over de bescherming van geografische aanduidingen, en hoopt op goede vooruitgang in de onderhandelingen.

23. Der Rat begrüßt die Aufnahme von Verhandlungen mit Island über eine weitere Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen und verarbeiteten Agrarerzeugnissen nach Artikel 19 und Protokoll 3 des EWR‑Abkommens sowie über den Schutz von geographischen Angaben und hofft auf rasche Fortschritte bei diesen Verhandlungen.


12. neemt kennis van de brief van 12 maart 2015 van de IJslandse regering over zijn positie als kandidaat voor EU-lidmaatschap; wijst erop dat IJsland een omzettingsachterstand van 2,8 % heeft en daarmee van alle betrokken landen het slechtst scoort, en vraagt IJsland met klem meer inspanningen te leveren om aan zijn verplichtingen uit hoofde van de EER-overeenkomst te voldoen; spoort de EU en IJsland aan om de samenwerking verder te versterken onder meer op het gebied van rampenparaatheid r ...[+++]

12. nimmt das Schreiben der isländischen Regierung vom 12. März 2015 zur Kenntnis, in dem diese zum Status Islands als EU-Bewerberland Stellung nimmt; fordert Island nachdrücklich auf, seinen Verpflichtungen aus dem EWR-Übereinkommen nachzukommen, da sein Umsetzungsdefizit 2,8 % beträgt, was das höchste Umsetzungsdefizit aller betroffenen Staaten darstellt; fordert die EU und Island auf, ihre Zusammenarbeit unter anderem mit Blick auf die Katastrophenvorsorge im Nordatlantikraum weiter auszubauen und Ressourcen bereitzustellen, um ...[+++]


12. neemt kennis van de brief van 12 maart 2015 van de IJslandse regering over zijn positie als kandidaat voor EU-lidmaatschap; wijst erop dat IJsland een omzettingsachterstand van 2,8 % heeft en daarmee van alle betrokken landen het slechtst scoort, en vraagt IJsland met klem meer inspanningen te leveren om aan zijn verplichtingen uit hoofde van de EER-overeenkomst te voldoen; spoort de EU en IJsland aan om de samenwerking verder te versterken onder meer op het gebied van rampenparaatheid r ...[+++]

12. nimmt das Schreiben der isländischen Regierung vom 12. März 2015 zur Kenntnis, in dem diese zum Status Islands als EU-Bewerberland Stellung nimmt; fordert Island nachdrücklich auf, seinen Verpflichtungen aus dem EWR-Übereinkommen nachzukommen, da sein Umsetzungsdefizit 2,8 % beträgt, was das höchste Umsetzungsdefizit aller betroffenen Staaten darstellt; fordert die EU und Island auf, ihre Zusammenarbeit unter anderem mit Blick auf die Katastrophenvorsorge im Nordatlantikraum weiter auszubauen und Ressourcen bereitzustellen, um ...[+++]


10. neemt nota van het besluit van de nieuwe regering van IJsland om niet verder te onderhandelen over toetreding tot de EU; betreurt dat beide partijen niet in staat zijn geweest een oplossing te vinden voor hun meningsverschillen op sommige punten, ondanks hun nauwe culturele banden en het feit dat IJsland als lid van de EER en Schengen al veel van de EU-wetgeving heeft overgenomen, en daarmee de kans hebben gemist om IJsland, ook al was het met bijzondere vrijstellingen, voor toekomstige generaties meer te integreren, gezien zijn ...[+++]

10. nimmt die Entscheidung der neuen isländischen Regierung zur Kenntnis, die Verhandlungen über einen Beitritt zur EU nicht weiterzuführen; bedauert, dass es keiner der Seiten gelungen ist, eine Lösung bezüglich ihrer widersprüchlichen Ansichten bei einigen Themen zu finden, obwohl enge kulturelle Bindungen bestehen und Island als Mitglied des EWR und des Schengen-Raums bereits eine beträchtliche Anzahl von Rechtsvorschriften der EU umgesetzt hat; bedauert, dass somit die Gelegenheit versäumt wurde, Island – auch mit speziellen Ausnahmeklauseln – stärker zu integrieren, wobei das Land über geopolitisch und geoökonomisch über strategis ...[+++]


P. overwegende dat Denemarken, Finland, IJsland, Zweden en Noorwegen op 15 december 2005 het Verdrag houdende de instelling van een Noords aanhoudingsbevel hebben ondertekend; verder overwegende dat dit aanhoudingsbevel, hoewel gebaseerd op de beginselen en de opzet van het Europees aanhoudingsbevel, op een aantal punten verder ontwikkeld is dan zijn Europese evenknie doordat het dankzij, onder andere, reducering van het aantal facultatieve redenen voor niet-toepassing en kortere procedures ...[+++]

P. in der Erwägung, dass die Übereinkunft über die Einführung eines nordischen Haftbefehls am 15. Dezember 2005 von Dänemark, Finnland, Island, Schweden und Norwegen unterzeichnet wurde; in der Erwägung, dass der nordische Haftbefehl, obwohl er auf den Grundsätzen und der Struktur des Europäischen Haftbefehls beruht, einige Verbesserungen gegenüber dem Europäischen Haftbefehl enthält, da er ein effizienteres Übergabeverfahren vorsieht, das insbesondere erreicht wird durch die Verringerung der Zahl der fakultativen Gründe für die Nichtvollstreckung und Verfahrensfristen, die im Vergleich zu den für den Europäischen Haftbefehl vorgesehe ...[+++]


P. overwegende dat Denemarken, Finland, IJsland, Zweden en Noorwegen op 15 december 2005 het Verdrag houdende de instelling van een noords aanhoudingsbevel hebben ondertekend; verder overwegende dat dit aanhoudingsbevel, hoewel gebaseerd op de beginselen en de opzet van het Europees aanhoudingsbevel, op een aantal punten verder ontwikkeld is dan zijn Europese evenknie doordat het dankzij, onder andere, reducering van het aantal facultatieve redenen voor niet-toepassing en kortere procedures d ...[+++]

P. in der Erwägung, dass die Übereinkunft über die Einführung eines nordischen Haftbefehls am 15. Dezember 2005 von Dänemark, Finnland, Island, Schweden und Norwegen unterzeichnet wurde; in der Erwägung, dass der nordische Haftbefehl, obwohl er auf den Grundsätzen und der Struktur des Europäischen Haftbefehls beruht, einige Verbesserungen gegenüber dem Europäischen Haftbefehl enthält, da er ein effizienteres Übergabeverfahren vorsieht, das insbesondere erreicht wird durch: die Verringerung der Zahl der fakultativen Gründe für die Nichtvollstreckung; Verfahrensfristen, die im Vergleich zu den für den Europäischen Haftbefehl vorgesehene ...[+++]


Het besluit over sommige regelingen voor de toepassing van de overeenkomst bevat een lijst van de gebieden waarin de procedures voor de associatie van IJsland en Noorwegen moeten worden gevolgd met het oog op de verdere ontwikkeling van het Schengenacquis.

Der Beschluß mit bestimmten Durchführungsvorschriften zu dem Übereinkommen führt die Bereiche auf, in denen die Verfahren zur Einbeziehung Islands und Norwegens in die Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstandes eingehalten werden müssen.


De overeenkomst omschrijft de passende procedures om IJsland en Noorwegen in staat te stellen betrokken te worden bij het Schengenacquis en de verdere ontwikkeling daarvan door de EU, ingevolge de samenwerkingsovereenkomst die zij in 1996 in Luxemburg met de Schengenlanden ondertekenden over de afschaffing van de personencontroles aan gemeenschappelijke grenzen.

In dem Übereinkommen werden die Verfahren festgelegt, aufgrund deren Island und Norwegen von der EU in den Schengen-Besitzstand und seine Weiterentwicklung einbezogen werden können; das Übereinkommen stützt sich dabei auf das von ihnen zusammen mit den Schengen-Ländern 1996 in Luxemburg unterzeichnete Kooperationsübereinkommen über den Abbau der Personenkontrollen an den gemeinsamen Grenzen.


De delegatie van de EVA/EER-Staten stond onder Voorzitterschap van de heer ASGRIMSSON, Minister van Buitenlandse Zaken van IJsland. 2. De EER-Raad nam nota van het voortgangsrapport van de Voorzitter van het Gemengd Comité van de EER. 3. De EER-Raad nam de algemene werking en de ontwikkeling van de EER- Overeenkomst tot dusverre in beschouwing en : - nam er nota van dat het Gemengd Comité voortdurend vordering boekt bij de verwerking van relevante communautaire wetgeving in de EER- Overeenkomst, en dat het Comité ...[+++]

Die Delegation der EFTA-/EWR-Staaten wurde vom Außenminister Islands, Herrn ASGRIMSSON, geleitet. 2. Der EWR-Rat nahm Kenntnis vom Zwischenbericht des Vorsitzenden des Gemeinsamen EWR-Ausschusses. 3. Der EWR-Rat befaßte sich mit der globalen Funktionsweise und der bisherigen Entwicklung des EWR-Abkommens und - nahm zur Kenntnis, daß der Gemeinsame Ausschuß bei der Aufnahme einschlägiger Rechtsvorschriften der Gemeinschaft in das EWR- Abkommen weitere Fortschritte erzielt hat und daß eine nachhaltige Unterstützung seiner Arbeit notwen ...[+++]


Bij deze gelegenheid zullen professor RUBERTI en de heer EINARSSON van gedachten kunnen wisselen over het beleid van de Europese Unie en dat van IJsland op het gebied van onderwijs, opleiding en onderzoek en over de raakpunten van deze beleidslijnen alsmede over de huidige stand van de samenwerking tussen de beide partijen op deze gebieden en de mogelijkheden voor de verdere ontwikkeling daarvan.

Bei ihrer Begegnung werden Professor RUBERTI und Herr EINARSSON Gelegenheit haben, Informationen über die von der EU und von Island betriebene Politik auf den Gebieten Bildung, Ausbildung und Forschung auszutauschen und auf Berührungspunkte ihrer Politiken einzugehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ijsland over verdere' ->

Date index: 2022-05-29
w