Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik nodig mijn collega " (Nederlands → Duits) :

Mijn collega, commissaris Mimica, die bevoegd is voor ontwikkeling, kondigde vorige week een pakket investeringen aan dat moet bijdragen aan de heropbouw en het economisch herstel van de geteisterde Caribische staten, waaronder Sint-Maarten.

Mein für Entwicklung zuständiger Kollege Kommissar Mimica hat letzte Woche ein Investitionspaket angekündigt, mit dem der Wiederaufbau und die wirtschaftliche Erholung in den von der Katastrophe betroffenen Teilen der Karibik, darunter Sint-Maarten, unterstützt werden sollen.


Nu hebben de Franse autoriteiten de Unie verzocht om steun van het Solidariteitsfonds van de Unie voor de heropbouw van Guadeloupe en vooral Saint-Martin. Vandaag zal de Franse minister van Overzeese Gebieden Annick Girardin mijn collega Pierre Moscovici ontmoeten om haar verzoek persoonlijk aan hem te overhandigen.

Wir haben nun den Antrag der französischen Behörden auf Unterstützung aus dem EU-Solidaritätsfonds für den Wiederaufbau auf Guadeloupe und vor allem auf Saint-Martin erhalten; heute wird die für die Überseegebiete zuständige Ministerin Annick Girardin meinen Kollegen Pierre Moscovici treffen, um ihm den Antrag persönlich zu überreichen.


Wij zullen nu het nodige doen om de overeenkomst voor te leggen aan het Europees Parlement en de lidstaten van de EU, zodat onze ondernemingen en burgers vóór het einde van het mandaat van mijn Commissie ten volle gebruik kunnen beginnen te maken van het potentieel ervan".

Wir werden nun die notwendigen Schritte unternehmen, um das Abkommen dem Europäischen Parlament und den EU-Mitgliedstaaten vorzulegen, damit unsere Unternehmen und unsere Bürgerinnen und Bürger noch vor Ende der Amtszeit meiner Kommission damit beginnen können, sein volles Potenzial auszuschöpfen.“


Helmut Kohl en Jacques Delors, die ik tot mijn eer heb gekend, hebben mij geleerd dat Europa pas met het nodige lef vooruitgaat.

Helmut Kohl und Jacques Delors, mit denen ich zusammenarbeiten durfte, haben mich gelehrt, dass Europa nur mit Mut vorankommt.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, het Europees Parlement mag wel prat gaan op een paar aardige resultaten op het gebied van economisch bestuur, maar ik nodig mijn collega's toch uit om zich vooral nederig op te stellen.

– (FR) Herr Präsident! Je mehr das Parlament sich mit dem wunderbaren Fortschritt in Sachen wirtschaftspolitischer Steuerung brüstet, desto mehr möchte ich meine Kolleginnen und Kollegen dazu aufrufen, etwas Demut zu zeigen, denn wir taumeln am Rande des Abgrunds.


Tijdens de volgende vergadering van de parlementaire samenwerkingscommissie EU-Rusland die deze week in Straatsburg wordt gehouden, hoop ik deze kwestie aan de orde te stellen bij collega’s van de Russische Staatsdoema en de Federale Raad, en ik nodig mijn collega’s hier in het Parlement uit hetzelfde te doen.

Da die nächste Sitzung des Ausschusses für die parlamentarische Zusammenarbeit EU-Russland nächste Woche in Straßburg stattfindet, hoffe ich, dieses Problem mit Kollegen von der russischen Staatsduma und dem Föderationsrat zu erörtern, und ich möchte meine Kolleginnen und Kollegen hier im Parlament dazu ermutigen, das Gleiche zu tun.


Ik nodig mijn collega-afgevaardigden uit om de tentoonstelling te bezoeken die gewijd is aan dit soort gebouwen – energieneutrale gebouwen – en wordt gehouden in het Europees Parlement in samenwerking met het WWF.

Ich lade meine Kolleginnen und Kollegen Abgeordneten zum Besuch der Ausstellung ein, die dieser Art von Gebäuden - Netto-Nullenergiegebäuden - im Europäischen Parlament gewidmet ist und zusammen mit dem WWF organisiert wurde.


Ik nodig mijn collega-afgevaardigden uit om de tentoonstelling te bezoeken die gewijd is aan dit soort gebouwen – energieneutrale gebouwen – en wordt gehouden in het Europees Parlement in samenwerking met het WWF.

Ich lade meine Kolleginnen und Kollegen Abgeordneten zum Besuch der Ausstellung ein, die dieser Art von Gebäuden - Netto-Nullenergiegebäuden - im Europäischen Parlament gewidmet ist und zusammen mit dem WWF organisiert wurde.


Met dit doel heb ik een schriftelijke verklaring in het EP afgelegd en ik nodig mijn collega’s uit mee te doen aan de strijd tegen illegale ontbossing.

Zu diesem Zweck habe ich eine schriftliche Erklärung beim Europäischen Parlament eingereicht, und ich fordere meine Kollegen auf, sich unserem Kampf gegen die illegale Entwaldung anzuschließen.


Politiediensten in grensregio's zouden ook gebruik kunnen maken van GSM/GPRS-telefoons om contact op te nemen met hun collega's aan de andere kant van de grens, indien rechtstreeks contact nodig is.

Polizeibeamte in Grenzgebieten könnten auch die Verwendung von GSM/GPRS-Telefonen in Betracht ziehen, um - wenn direkte Kontakte erforderlich sind - mit ihren Kollegen auf der anderen Seite der Grenze in Verbindung zu treten.




Anderen hebben gezocht naar : ontwikkeling kondigde     mijn     collega     annick girardin mijn     girardin mijn collega     nodige     mandaat van mijn     commissie ten volle     tot mijn     ik nodig mijn collega     nodig mijn collega     afgelegd en ik nodig mijn collega     rechtstreeks contact nodig     hun collega     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik nodig mijn collega' ->

Date index: 2022-03-30
w