Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ikzelf hebben sindsdien heel nauw " (Nederlands → Duits) :

Mijn team en ikzelf hebben sindsdien heel nauw overleg gevoerd met u of met uw medewerkers, en ik vertrouw erop dat, mits enkele aanpassingen worden doorgevoerd, het voorstel dat ik op 22 november heb voorgelegd, de basis kan vormen voor een akkoord in de Europese Raad.

Seitdem standen mein Team und ich mit Ihnen allen oder Ihren Mitarbeitern in sehr engem Kontakt, und ich bin zuversichtlich, dass mein Vorschlag vom 22. November – unter Vornahme einiger Anpassungen – die Grundlage für eine Einigung im Euro­päischen Rat bilden kann.


Wij hebben maatregelen getroffen om ervoor te zorgen dat het telefonische meldpunt voor vermiste kinderen in heel Europa werkt en wij hebben voogden en openbare instanties die in nauw contact staan met niet-begeleide minderjarigen, opgeleid.

Wir haben Maßnahmen ergriffen, damit die Hotline für vermisste Kinder in ganz Europa in Anspruch genommen werden kann, und wir haben dafür gesorgt, dass Betreuer und Behörden, die engen Kontakt zu unbegleiteten Minderjährigen haben, eine entsprechende Schulung absolvieren.


Wij hebben heel nauw samengewerkt – zoals u naar ik hoop zult zien wanneer het kerninitiatief innovatiebeleid begin oktober wordt gepubliceerd – om te proberen een oplossing te vinden voor de vele problemen die KMO’s – en trouwens ook anderen – met name op het gebied van de intellectuele eigendomsrechten hebben.

Wir haben sehr eng zusammengearbeitet – und ich hoffe, Sie werden das sehen können, wenn die Leitideen der Innovationspolitik Anfang Oktober veröffentlicht werden –, um eine Lösung für die zahlreichen Probleme zu finden, denen KMU und tatsächlich auch andere gegenüberstehen, insbesondere was die Rechte des geistigen Eigentums betrifft.


Günter Gloser, fungerend Voorzitter van de Raad. - (DE) De soldaten uit Europa hebben een heel nauw omschreven taak.

Günter Gloser, amtierender Ratspräsident. Die Soldaten aus Europa haben eine ganz eng umrissene Aufgabe.


Igor Levitin, de Russische transportminister en ikzelf zijn een en ander overeengekomen tijdens de recente EU‑Rusland Luchtvaart‑top in St. Petersburg en we hebben zeer nauw samengewerkt met het Poolse voorzitterschap om de overeenkomst tot een goed einde te brengen.

Russlands Verkehrsminister Igor Lewitin und ich haben uns auf dem letzten Luftverkehrsgipfel EU-Russland in St. Petersburg auf diese Vereinbarung geeinigt und sehr eng mit dem polnischen Ratsvorsitz abgestimmt, um sie zu einem Abschluss zu bringen.


Mijn mederapporteurs, mevrouw del Castillo Vera en de heer Harbour, en ikzelf hebben nauw samengewerkt om een samenhangend en doeltreffend voorstel op te stellen voor de eindgebruikers van deze richtlijnen, te weten de Commissie en de regelgevende instanties. Het moest tegelijkertijd een positief en nuttig voorstel zijn voor degenen die rechtszekerheid willen, investeringen willen aanmoedigen en een dynamische en evenwichtige markt willen garanderen, te weten de operatoren en hun werknemers. Tot slot moest het voorstel garanderen dat degenen die gebruik maken van de uiteenlop ...[+++]

Meine Kollegen und Mitberichterstatter, Frau del Castillo Vera und Herr Harbour, und ich haben sehr eng zusammengearbeitet, um zu einem kohärenten und effizienten Vorschlag für die Endnutzer dieser Richtlinien zu kommen, nämlich die Kommission und die Regulierungsbehörden. Dieser Vorschlag soll jedoch auch positiv und nützlich für diejenigen sein, die Rechtssicherheit, Anreize für Investitionen und einen dynamischen und ausgewogenen Markt anstreben – d. h. die Betreiber und deren Mitarbeiter –, sowie für die primär Begünstigten der zahlreichen hochwertigen Dienstleistungen zu einem fairen und erschwinglichen Preis, nämlich die Verbrauche ...[+++]


Sindsdien hebben zestien grensoverschrijdende gebieden een EGTS opgezet, waarbij meer dan 320 overheden uit heel Europa betrokken zijn.

Seither haben 16 grenzüberschreitende Gebiete EVTZ eingerichtet, die mehr als 320 Behörden aus ganz Europa zusammenbringen, und viele weitere sind schon in Vorbereitung.


We hebben op dat gebied heel goed en heel nauw samengewerkt en voor zover ik me herinner – en dat herinnert de rapporteur zich vast ook nog wel – was het herstructureringsfonds een idee van het Parlement en is dat in de uiteindelijke hervorming opgenomen.

Wir hatten dazu eine sehr gute und sehr enge Zusammenarbeit, und soweit ich mich erinnern kann, und der Berichterstatter erinnert sich sicher auch, war der Restrukturierungsfonds die Idee des Parlaments und wurde in die endgültige Reform aufgenommen.


Het is echter onbegrijpelijk waarom de uitbreiding uitsluitend in één richting plaatsvindt. Wij zijn geneigd de zo dichtbij gelegen landen aan de andere oever van de Middellandse Zee, de Maghreblanden, over het hoofd te zien, terwijl sommige daarvan nog wel een bijzondere vorm van associatie met de Europese Unie hebben. Wij vergeten dat onze toekomst heel nauw met die landen is verbonden. Het is onnodig de grote gemeenschappelijke belangen in herinnering te brengen, die wij met die landen op het gebied van landbou ...[+++]

Es erübrigt sich, die wichtigen gemeinsamen Interessen mit diesen Ländern in der Landwirtschaft und Fischerei und die schwierigen, zusätzliche Probleme schaffenden Migrationsprobleme zwischen Andalusien und Marokko in Erinnerung zu rufen.


Ook dient te worden gewezen op de actieve rol die is gespeeld door de voorafgaande evaluaties, die in heel wat gevallen tot een betere coherentie en kwaliteit van de plannen hebben bijgedragen, met name door het mogelijk te maken dat werd gezorgd voor een nauwe samenhang tussen de diagnostisering van de sociaal-economische problemen en de formulering van strategische prioriteiten en doelstellingen.

Außerdem ist auf die aktive Rolle der Ex-ante-Bewertungen hinzuweisen, die in zahlreichen Fällen dazu beigetragen haben, die Kohärenz und Qualität der Pläne zu verbessern, indem vor allem enge Verbindungen zwischen der Bestandsaufnahme der sozioökonomischen Probleme und der Festlegung von Prioritäten und strategischen Zielen geschaffen werden konnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ikzelf hebben sindsdien heel nauw' ->

Date index: 2024-03-24
w