Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in durban geen genoegen » (Néerlandais → Allemand) :

Hier mag in Durban geen genoegen mee worden genomen.

Dies kann in Durban nicht als Erfolg durchgehen.


Daarom zou de rapporteur graag zien dat deze toekomstige verordening positieve effecten heeft op KMO's, deze dynamische economische sector die werkgelegenheid verschaft in Europa, en neemt zij geen genoegen met de uitspraak dat de verordening geen onevenredig effect op kleine bedrijven mag hebben (zoals de Commissie het verwoord in haar effectenbeoordeling, doelstelling 4: Kleine bedrijven en innovatie).

Daher muss sich diese künftige Verordnung positiv auf KMU auswirken, die das dynamische Rückgrat der EU darstellen und Arbeitsplätze schaffen, und daher reicht es auch nicht aus, dass KMU „nicht unverhältnismäßig betroffen“ sind, wie es die Kommission in ihrer Folgenabschätzung und in „Ziel 4: Kleinunternehmen und Innovation“ darstellt.


Met minder dan de strengst mogelijk normen kunnen we geen genoegen nemen.

Wir akzeptieren nur die höchsten technischen Standards.


De Raad Werkgelegenheid neemt geen genoegen met een plaats aan de zijlijn.

Der Rat für Beschäftigung möchte auch ein Wörtchen mitreden.


Wat vandaag in dit Parlement duidelijk is gezegd, is dat we geen genoegen kunnen nemen met transparantie wat betreft overheidsmiddelen, terwijl er geen transparantie is wat betreft de particuliere fondsen, hoewel we allemaal weten waar de omvangrijke particuliere fondsen vandaan komen.

Es wurde hier heute klar herausgestellt, dass wir uns nicht einfach mit einer Transparenz bei der öffentlichen Finanzierung zufrieden geben können, wenn diese nicht auch bei der privaten Finanzierung gilt, auch wenn jeder weiß, woher die hohen privaten Förderbeträge stammen.


Om klimaatmaatregelen op het terrein sneller uitvoering te laten vinden, moet in Durban invulling worden gegeven aan de vorig jaar in Cancún genomen besluiten en moet er werk worden gemaakt van de belangrijke kwesties waarvoor toen geen oplossing is gevonden.

Um das Tempo der konkreten Klimaschutzmaßnahmen auf kurze Sicht zu beschleunigen, müssen in Durban auch die Beschlüsse in die Tat umgesetzt werden, die im vergangenen Jahr auf der Konferenz von Cancún getroffen wurden, und wichtige, noch offene Fragen gelöst werden.


In dat verband kunnen wij er geen genoegen mee nemen dat een onderzoek naar het geweld jegens de heer Kozlov in twee jaar tijd geen enkel resultaat heeft opgeleverd en dat we nu met een nieuw incident te maken hebben.

Daher können wir uns nicht damit zufrieden geben, dass ein Ermittlungsverfahren zu dem Anschlag auf Herrn Kozlov zwei Jahre lang ergebnislos verlaufen ist, und jetzt haben wir einen neuen Vorfall.


7. heeft er begrip voor dat de ontoereikendheid van personele en materiële middelen de Gemeenschap in sommige gevallen verplicht tot het delegeren van bevoegdheden aan de nationale overheden, doch meent dat geen genoegen mag worden genomen met deze situatie, noch dat deze tot in het oneindige voort mag duren en dat de Commissie moet worden toegerust met de nodige middelen om de uit haar bevoegdheden voortvloeiende taken te vervullen en dat de Commissie zich ook in deze overgangsperiode op geen enkele wijze mag ont ...[+++]

7. versteht, dass das Fehlen von ausreichendem Personal und Mitteln in manchen Fällen zur Delegation von Kompetenzen der Gemeinschaft an die Verwaltungen der Mitgliedstaaten verpflichtet, ist allerdings der Auffassung, dass sich diese Situation nicht einbürgern und nicht auf unbeschränkte Zeit hinziehen darf und dass die Kommission mit den notwendigen Mitteln ausgestattet werden muss, damit sie die Aufgaben aufgrund ihrer Befugnisse übernehmen kann, wobei die Kommission in dieser Übergangszeit keinesfalls davon befreit ist, ihre Überwachungs- und Kontrollbefugnisse über die Aktionen auszuüben, die an die Dienststellen der Mitgliedstaaten ...[+++]


47. merkt in verband met de te trekken lering uit de ECHO-zaak op dat de Commissie heeft verklaard bereid te zijn de tuchtrechtelijke procedure te heropenen indien er nieuw bewijsmateriaal aan het licht komt; neemt er geen genoegen mee dat de Commissie nog geen toezegging heeft gedaan om in de tuchtrechtelijke procedure een extern element op te nemen;

47. stellt im Zusammenhang mit den aus der Echo-Affäre zu ziehenden Lehren fest, daß die Kommission sich bereit erklärt hat, Disziplinarverfahren wieder zu eröffnen, wenn neue Beweise auftauchen; kritisiert aber, daß die Kommission sich noch nicht verpflichtet hat, ein externes Element in ihr Disziplinarverfahren einzuschalten;


"Ik stel met genoegen vast dat de voetbalfans in geheel Europa de mogelijkheid gehad hebben om kaarten te kopen voor hun favoriete wedstrijden en dat, in tegenstelling tot de Wereldbeker Voetbal, geen gele kaarten moesten worden uitgedeeld wegens overtreding van de concurrentieregels" aldus Mario Monti, het met concurrentiezaken belaste Commissielid.

Das für Wettbewerbspolitik zuständige Kommissionsmitglied Mario Monti begrüßte ausdrücklich, daß "Fußballfans in ganz Europa eine faire Chance hatten, an Eintrittskarten für Spiele ihrer Wahl zu gelangen, und daß es im Gegensatz zur vergangenen Fußball-WM keine Veranlassung gab, die Ausrichter an die Regeln des freien Wettbewerbs zu erinnern".




D'autres ont cherché : hier mag in durban geen genoegen     rapporteur graag zien     neemt zij     zij geen genoegen     we     geen genoegen     werkgelegenheid neemt     neemt geen genoegen     in durban     waarvoor toen     cancún genomen     verband     wij er     voort mag duren     meent     bereid te zijn     merkt in verband     neemt er     wereldbeker voetbal     stel met genoegen     in durban geen genoegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in durban geen genoegen' ->

Date index: 2022-03-18
w