Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inbegrip van urgentieresoluties betreffende schendingen " (Nederlands → Duits) :

11. is verheugd over de inspanningen om activiteiten van het Europees Parlement in het jaarverslag op te nemen, nodigt uit om gebruik te maken van het acquis en potentieel van het EP, onder andere van de talloze onderzoeken en analyses die het Parlement heeft laten uitvoeren en dringt er met klem bij de VV/HV en de EDEO op aan verslag uit te brengen over de EU-acties die zijn ondernomen naar aanleiding van resoluties van het Parlement, met inbegrip van urgentieresoluties betreffende schendingen van de mensenrechten; dringt erop aan dat de speciale vertegenwoordiger van de EU voor mensenrechten het Parlement voortdurend informeert en erm ...[+++]

11. begrüßt die Bemühung darum, Aktivitäten des Europäischen Parlaments in den Jahresbericht aufzunehmen; fordert, dass die Ressourcen und das Potenzial des Parlaments genutzt werden, darunter auch die zahlreichen Studien und Analysen des Parlaments, und fordert die VP/HR und den EAD auf, mitzuteilen, welche Folgemaßnahme die EU zu den Entschließungen des Europäischen Parlaments, auch in Bezug auf die Dringlichkeitsentschließungen zu Menschenrechtsverletzungen, ergriffen hat; fordert, dass das Parlament und der Sonderbeauftragte der Europäischen Union für Menschenrechte kontinuierlich Informationen austauschen und zusammenarbeiten, ins ...[+++]


wijst erop dat de EU moet blijven benadrukken dat naleving van de criteria van Kopenhagen behelst dat er een volledig functionerende rechterlijke macht is die ook zaken kan behandelen betreffende schendingen van het humanitaire recht, zelfs wanneer het kader van het Tribunaal niet meer operationeel is; verzoekt de Raad om duidelijke normen vast te stellen voor de evaluatie van het optreden van de gerechtelijke autoriteiten in de landen op de westelijke Balkan na het verstrijken van het mandaat van het Tribunaal, onder andere om ervoo ...[+++]

erklärt, die Europäische Union sollte weiterhin hervorheben, dass das Bestehen voll funktionsfähiger Gerichte, die in der Lage sind, Verfahren wegen Verstößen gegen das humanitäre Völkerrecht auch dann noch durchzuführen, wenn der Strafgerichtshof als Rahmen hierfür nicht mehr besteht, zu den Kriterien von Kopenhagen gehört; fordert den Rat auf, klare Maßstäbe für die Bewertung der Leistungen der Justiz in den Ländern des westlichen Balkans nach Beendigung des Mandats des Strafgerichtshofs durchzuführen, um unter anderem sicherzustellen, dass die Haftbedingungen internationalen Standards entsprechen und dass den Urteilen des Strafgerich ...[+++]


wijst erop dat de EU moet blijven benadrukken dat naleving van de criteria van Kopenhagen behelst dat er een volledig functionerende rechterlijke macht is die ook zaken kan behandelen betreffende schendingen van het humanitaire recht, zelfs wanneer het kader van het Tribunaal niet meer operationeel is; verzoekt de Raad om duidelijke normen vast te stellen voor de evaluatie van het optreden van de gerechtelijke autoriteiten in de landen op de westelijke Balkan na het verstrijken van het mandaat van het Tribunaal, onder andere om ervoo ...[+++]

erklärt, die Europäische Union sollte weiterhin hervorheben, dass das Bestehen voll funktionsfähiger Gerichte, die in der Lage sind, Verfahren wegen Verstößen gegen das humanitäre Völkerrecht auch dann noch durchzuführen, wenn der Strafgerichtshof als Rahmen hierfür nicht mehr besteht, zu den Kriterien von Kopenhagen gehört; fordert den Rat auf, klare Maßstäbe für die Bewertung der Leistungen der Justiz in den Ländern des westlichen Balkans nach Beendigung des Mandats des Strafgerichtshofs durchzuführen, um unter anderem sicherzustellen, dass die Haftbedingungen internationalen Standards entsprechen und dass den Urteilen des Strafgerich ...[+++]


18. doet verder een beroep op Iran om de Islamitische Commissie voor Mensenrechten de bevoegdheid te geven onpartijdige en diepgaande onderzoeken in te stellen naar beschuldigingen betreffende schendingen van mensenrechten, met inbegrip van foltering, verdwijningen en executies zonder vorm van proces; dringt erop aan dat de methoden en resultaten van dergelijke onderzoeken openbaar worden gemaakt;

18. fordert darüber hinaus den Iran auf, die Islamische Menschenrechtskommission zu ermächtigen, die Behauptungen über Menschenrechtsverletzungen, einschließlich Folter, das Verschwinden von Personen und außergerichtliche Hinrichtungen, unparteiisch und gründlich zu untersuchen, und fordert, dass die Methoden und Ergebnisse solcher Untersuchungen veröffentlicht werden;


17. doet verder een beroep op Iran om de Islamitische Commissie voor Mensenrechten de bevoegdheid te geven onpartijdige en diepgaande onderzoeken in te stellen naar beschuldigingen betreffende schendingen van mensenrechten, met inbegrip van foltering, verdwijningen en executies zonder vorm van proces; dringt erop aan dat de methoden en resultaten van dergelijke onderzoeken openbaar worden gemaakt;

17. fordert darüber hinaus den Iran auf, die Islamische Menschenrechtskommission zu ermächtigen, die Behauptungen über Menschenrechtsverletzungen, einschließlich Folter, das Verschwinden von Personen und außergerichtliche Hinrichtungen, unparteiisch und gründlich zu untersuchen und fordert, dass die Methoden und Ergebnisse solcher Untersuchungen veröffentlicht werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inbegrip van urgentieresoluties betreffende schendingen' ->

Date index: 2023-12-24
w