Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inclusief hamas geweld moeten afzweren » (Néerlandais → Allemand) :

Dit betekent echter ook dat zij iedere vorm van terrorisme en geweld moeten afzweren en moeten meewerken aan een strategie om de mensenrechten in te voeren.

Dazu gehört aber die Absage an jede Art von Terrorismus und Gewalt, und dazu gehört die Mitarbeit an einer Strategie zur Verwirklichung der Menschenrechte.


21. Nationale maatregelen betreffende de herkenning en documentatie van symptomen en tekenen van foltering of andere ernstige vormen van fysiek of psychisch geweld, inclusief seksueel geweld, in onder deze richtlijn vallende procedures moeten onder meer gebaseerd zijn op het Handboek betreffende het effectief onderzoeken en documenteren van folterin ...[+++]

21. Einzelstaatliche Maßnahmen, die sich auf die Erkennung und Dokumentation von Folter oder sonstigen schweren Formen physischer oder psychischer Gewalt einschließlich sexueller Gewalt in Verfahren nach Maßgabe dieser Richtlinie beziehen, sollten sich unter anderem auf das Handbuch für die wirksame Untersuchung und Dokumentation von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe (Istanbul-P ...[+++]


Wanneer Hamas een regering vormt, zal Hamas uiteraard op haar beurt het geweld moeten afzweren.

Und von der Hamas wird man natürlich, wenn sie eine Regierung bildet, entsprechend verlangen müssen, der Gewalt abzuschwören.


De EU blijft ervoor pleiten dat de maoïstische beweging zichzelf tot een gewone politieke partij omvormt, maar blijft erbij dat de maoïsten in het kader van dat proces nadrukkelijk het geweld moeten afzweren en daartoe onder meer hun wapens op verifieerbare wijze onbruikbaar moeten maken.

Die EU unterstützt weiterhin den Übergang der Maoisten zu einer normalen politischen Partei, bekräftigt aber, dass ein solcher Prozess ihres Erachtens mit einer festen Zusage der Maoisten einhergehen muss, auf Gewalt zu verzichten, wozu auch gehört, dass sie ihre Waffen nachweislich gebrauchsunfähig machen.


President Abbas, die rechtstreeks door zijn Palestijnse medeburgers is gekozen en daardoor ook legitimatie bezat, leek in de positie te verkeren om te bemiddelen tussen degenen die het geweld wilden afzweren en het bestaansrecht van Israël wilden erkennen en Hamas, die dat tot nu toe niet had gedaan, maar de verkiezingen won.

Präsident Abbas, der unmittelbar von seinen palästinensischen Mitbürgern gewählt worden ist und daher die Legitimation hat, schien in einer Mittlerrolle zu sein, um zwischen denjenigen, die für Gewaltverzicht und Anerkennung des Existenzrechts Israels sind, und der Hamas, die dieses bisher nicht anerkennt, aber eine Wahl gewonnen hat, so zu vermitteln, dass die Hamas herangeführt werden kann.


Hamas wil het geweld graag afzweren en daarmee het terrorisme in de wereld verminderen, mits er een Palestijnse staat komt.

Die Hamas wird dem Terror und der Gewalt bereitwillig abschwören, wenn ein palästinensischer Staat errichtet wird, und so die terroristische Bedrohung in der Welt verringern.


Daarnaast moet Hamas geweld afzweren, het bestaansrecht van de staat Israël erkennen en met president Abbas samenwerken bij de voortzetting van het vredesproces.

Gleichzeitig muss die Hamas die Gewalt verurteilen, das Existenzrecht des Staates Israel anerkennen und mit Präsident Abbas bei der Fortsetzung des Friedensprozesses zusammenarbeiten.


21. Nationale maatregelen betreffende de herkenning en documentatie van symptomen en tekenen van foltering of andere ernstige vormen van fysiek of psychisch geweld, inclusief seksueel geweld, in onder deze richtlijn vallende procedures moeten onder meer gebaseerd zijn op het Handboek betreffende het effectief onderzoeken en documenteren van folterin ...[+++]

21. Einzelstaatliche Maßnahmen, die sich auf die Erkennung und Dokumentation von Folter oder sonstigen schweren Formen physischer oder psychischer Gewalt einschließlich sexueller Gewalt in Verfahren nach Maßgabe dieser Richtlinie beziehen, sollten sich unter anderem auf das Handbuch für die wirksame Untersuchung und Dokumentation von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe (Istanbul-P ...[+++]


5. is van oordeel dat elk contact met de nieuwe Palestijnse regering gericht zou moeten zijn op de erkenning van het uiteindelijke vredesakkoord dat is gebaseerd op een oplossing in de vorm van twee levensvatbare staten en het afzweren van geweld door de regering zelf en de groepen die haar steunen; is van mening dat de toelichting van de regering over het afzweren van gewel ...[+++]

5. ist der Auffassung, dass bei allen Kontakten zur neu ernannten palästinensischen Regierung das Ziel die Anerkennung des endgültigen Friedensabkommens sein sollte, und zwar auf der Grundlage einer Lösung mit zwei lebensfähigen Staaten und der Ablehnung von Gewalt durch die Regierung sowie durch die sie unterstützenden Gruppen; ist der Überzeugung, dass die Klarstellung durch die Regierung hinsichtlich der Verurteilung von Gewalt, der Anerkennung des Existenzrechts von Israel und der internationalen Verpflichtungen Palästinas für jede Form der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der palästinensischen Regierung von zentra ...[+++]


De Raad memoreert het standpunt van de EU dat alle facties, inclusief Hamas, geweld moeten afzweren, het bestaansrecht van Israël moeten erkennen en moeten ontwapenen.

Der Rat erinnert an den Standpunkt der EU, dass alle Gruppen, einschließlich der Hamas, auf Gewalt verzichten, das Existenzrecht Israels anerkennen und die Waffen niederlegen sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inclusief hamas geweld moeten afzweren' ->

Date index: 2022-02-17
w