Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingediend verdienden natuurlijk onze steun " (Nederlands → Duits) :

Veel van de 144 paragrafen van de ontwerpresolutie en de 78 amendementen die op de resolutie van het Parlement zijn ingediend, verdienden natuurlijk onze steun.

Viele der 144 Punkte des Entschließungsantrags und der 78 Änderungsanträge, die zur Entschließung des Parlaments eingereicht wurden, waren es selbstverständlich wert, unterstützt zu werden.


Dat zijn zaken die wij ook buiten de OESO moeten bevorderen. Daarnaast zullen wij op het gebied van duurzame mijnbouw, geologische kennis en een goed bestuur bij het beheer van natuurlijke hulpbronnen blijven samenwerken met de ontwikkelingslanden waarmee wij handel drijven en zullen wij onze steun aan hen voortzetten[41].

Parallel dazu werden wir in den Bereichen nachhaltiger Bergbau, geologisches Wissen und verantwortungsvolle Staatsführung bei der Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen[41] weiterhin mit den Entwicklungspartnerländern zusammenarbeiten und sie unterstützen.


De directeur-generaal krijgt delegatie om te beslissen over de beroepen ingediend overeenkomstig artikel 28 van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen tegen de beslissingen tot invordering van de steun aan de natuurlijke personen en de verhuis- en huurtoelagen en de vestigingstoelagen".

94/1 - Dem Generaldirektor wird die Vollmacht erteilt, um über die in Ausführung von Artikel 28 des Wallonischen Gesetzbuches über das Wohnungswesen und die Nachhaltigkeit der Wohnverhältnisse eingereichten Beschwerden gegen die Beschlüsse zur Beitreibung der Beihilfen für natürliche Personen, der Umzugs- und Mietzulagen und der Einrichtungsbeihilfen zu beschließen".


Er is sprake van het sectorale criterium wanneer : 1° gebruik gemaakt wordt van de bestmogelijke beschikbare technieken in de zin van Richtlijn 96/61/EG van 24 september 1996 inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging omgezet bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten; 2° de activiteit van de onderneming onder één van volgende specifiek ...[+++]

Das sektorspezifische Kriterium liegt unter folgenden Bedingungen vor: 1° die besten verfügbaren Techniken im Sinne der Richtlinie 96/61/EG des Rates vom 24. September 1996 über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung, umgesetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der Liste der einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehenden Projekte sowie der eingestuften ...[+++]


Deze instelling heeft ambitieus continentaal beleid ontwikkeld op belangrijke gebieden als sociaal-economische ontwikkeling, vrede en veiligheid en zelfs goed bestuur, en al deze bouwstenen verdienen natuurlijk onze steun en erkenning.

Diese Institution hat in Schlüsselbereichen wie sozioökonomische Entwicklung, Frieden und Sicherheit sowie gute Regierungsführung ehrgeizige Politiken für den Kontinent ausgearbeitet, die alle eindeutig unsere Unterstützung und Anerkennung verdienen.


De Europese Commissie gaat INTERPOL bijna twee miljoen euro steun bieden om de criminaliteit in verband met in het wild levende dieren en planten aan te pakken en om de natuurlijke hulpbronnenreserves op onze planeet te beschermen tegen illegale internationale handel in in het wild levende dier- en plantensoorten.

Die Europäische Kommission wird Interpol mit knapp 2 Mio. EUR bei ihren Bemühungen im Kampf gegen Artenschutzvergehen und für den Schutz der natürlichen Ressourcen der Welt vor dem illegalen internationalen Handel mit Wildtieren und -pflanzen unterstützen.


– (IT) Mijnheer de voorzitter, dames en heren, ook de [http ...]

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, wir von der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz möchten wie alle Abgeordneten, die sich zuvor zu Wort gemeldet haben, unser Beileid, unsere große Solidarität und unsere Unterstützung für diejenigen ausdrücken, die unter dieser großen Tragödie, diesem Desaster, dieser Naturkatastrophe gelitten haben, die allerdings durch vielerlei Dingen verursacht wurde, und ich hoffe, dass die Europäische Union in der Lage sein wird, positiv und auf sichtbare Weise ihren Beitrag zu leisten.


Gelet op de twee ontvankelijke aangiften van verzet ingediend bij het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst, Departement Steun, respectievelijk op 13 november 2008 door de NV Guina gelegen te B-1830 Machelen en op 14 november 2008 door de NV Terbeke-Pluma gelegen te B-2160 Wommelgem;

In Erwägung der beiden zulässigen Einwandserklärungen, die bei der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt des Öffentlichen Dienstes der Wallonie jeweils am 13. November 2008 durch die " SA Guina" mit Sitz in B - 1830 Machelen und am 14. November 2008 durch die " SA Terbeke-Pluma" mit Sitz in B-2160 Wommelgen eingereicht wurden;


Het is natuurlijk essentieel dat Europa adequaat wordt gefinancierd. Dat geldt ook voor het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, alsook voor de aanpak van onze toenemende verantwoordelijkheden in de Westelijke Balkan, in de landen van ons nabuurschapsbeleid en in nog verder weg gelegen gebieden, vooral jegens de armste mensen, ...[+++]

Es liegt auf der Hand, dass Europa auch im Bereich der GASP über ausreichende Finanzmittel verfügen muss, um seiner wachsenden Verantwortung auf dem westlichen Balkan, in unserer weiteren Nachbarschaft und darüber hinaus gerecht zu werden, vor allem mit Blick auf die ärmsten Länder, die unsere Unterstützung benötigen und mit denen Europa nach wie vor eine besondere Freundschaft verbinden sollte.


- (PT) Wij geven natuurlijk onze steun aan de interoperabiliteit van de Europese spoorwegen als middel om deze sector op internationaal niveau nieuw leven in te blazen en verder te ontwikkelen. Op die manier kan beter ingespeeld worden op de behoeften van de reizigers en tegelijkertijd het milieu beschermd worden.

– (PT) Der Interoperabilität des europäischen Eisenbahnsystems als Form zur Wiederbelebung und Entwicklung des Sektors auf internationaler Ebene und zur besseren Befriedigung der Bedürfnisse der Nutzer und ebenso als Instrument des Umweltschutzes muß unsere Unterstützung gelten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingediend verdienden natuurlijk onze steun' ->

Date index: 2024-01-01
w