Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf te betalen bijdrage
Begrotingscompensatie
Bijdrage
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Bijdrage voor de sociale zekerheid
Bijzondere bijdrage
Budgettaire compensatie
Buitengewone achteraf te betalen bijdrage
Buitengewone bijdrage
DGPM
Financiële bijdrage
Ingehouden garantiebedrag
Ingehouden waarborgsom
Netto bijdrager
Salariële bijdrage
Sociale bijdrage
VMEB
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Werkgeversbijdrage

Vertaling van "ingehouden als bijdrage " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]


ingehouden garantiebedrag | ingehouden waarborgsom

Garantieeinbehalt | Gewährleistungseinbehalt | Zurückbehaltung als Sicherheit


achteraf te betalen bijdrage | buitengewone achteraf te betalen bijdrage | buitengewone bijdrage

außerordentlicher nachträglich erhobener Beitrag | nachträglicher Beitrag | Sonderbeitrag


het niet op bijdrage- of premiebetaling berustende ouderdomspensioen | niet op bijdrage- of premiebetaling berustend ouderdomspensioen

beitragsunabhängige Altersrente


sociale bijdrage [ salariële bijdrage | werkgeversbijdrage ]

Sozialbeitrag [ Arbeitgeberbeitrag | Sozialabgabe ]






bijdrage voor de sociale zekerheid

Sozialversicherungsbeitrag




Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Kamer bepaalt het bedrag dat van de vergoeding mag worden ingehouden als bijdrage in de lijfrente- of pensioenkassen waarvan zij de oprichting wenselijk acht ».

Die Kammer bestimmt den Betrag, der von der Entschädigung einbehalten werden darf als Beitrag zugunsten der Renten- oder Pensionskassen, deren Errichtung sie für angebracht hält ».


De Wetgevende Kamers bepalen het bedrag dat van de parlementaire vergoeding mag worden ingehouden als bijdrage in de lijfrente- of pensioenkassen die zij hebben ingesteld.

Die gesetzgebenden Kammern legen die Höhe der Beträge fest, die von der parlamentarischen Entschädigung als Beitrag zu den von ihnen eingerichteten Renten- oder Pensionskassen einbehalten werden können.


70. stelt vast dat er in november 2006 659 personen waren aangesloten bij het vrijwillig pensioenfonds; stelt vast dat de maandelijkse bijdrage aan het fonds per lid 3 354,21 EUR bedroeg en als volgt was samengesteld: een derde, d.w.z. 1 118,07 EUR betaald door de afgevaardigde en thans ingehouden op zijn onkostenvergoeding en twee derde, d.w.z. 2 236,14 EUR, gestort door het Parlement;

70. stellt fest, dass der freiwillige Pensionsfonds im November 2006 659 Mitglieder hatte; stellt fest, dass der monatliche Beitrag zu dem Fonds pro Mitglied 3 354,21 EUR betrug und sich folgendermaßen zusammensetzte: ein Drittel, d. h. 1 118,07 EUR werden durch das Mitglied entrichtet und derzeit von seiner Kostenerstattung abgeführt und zwei Drittel, d. h. 2 236,14 EUR werden vom Parlament gezahlt;


69. stelt vast dat er in november 2006 659 personen waren aangesloten bij het vrijwillig pensioenfonds; stelt vast dat de maandelijkse bijdrage aan het fonds per lid 3 354,21 EURO bedroeg en als volgt was samengesteld: een derde, d.w.z. 1 118,07 EURO betaald door de afgevaardigde en thans ingehouden op zijn onkostenvergoeding en twee derde, d.w.z. 2 236,14 EURO, gestort door het Parlement;

69. stellt fest, dass der Pensionsfonds im November 2006 659 Mitglieder hatte; stellt fest, dass der monatliche Beitrag zu dem Fonds pro Mitglied 3 354,21 EUR betrug und sich folgendermaßen zusammensetzte: ein Drittel, d. h. 1 118,07 EUR werden durch das Mitglied entrichtet und derzeit von seiner Kostenerstattung abgeführt und zwei Drittel, d. h. 2 236,14 EUR werden vom Parlament gezahlt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 20 quinquies, lid 1, van Verordening nr. 136/66/EEG is bepaald dat een percentage van de productiesteun wordt ingehouden als bijdrage in de financiering van de werkzaamheden van erkende producentenorganisaties en unies daarvan.

Nach Artikel 20d Absatz 1 der Verordnung Nr. 136/66/EWG wird ein Prozentsatz der Erzeugungsbeihilfe als Beitrag zur Finanzierung der Tätigkeiten der Erzeugerorganisationen und ihrer anerkannten Vereinigungen einbehalten.


75. stelt vast dat het vrijwillig pensioenfonds in november 2005 475 leden telde, die maandelijks een - rechtstreeks op de algemene onkostenvergoeding ingehouden - bijdrage van EUR 948 betaalden, zijnde eenderde; tegelijkertijd betaalde het Parlement maandelijks een bijdrage van EUR 1 896 per lid;

75. stellt fest, dass der Pensionsfonds im November 2005 475 Mitglieder hatte, die einen monatlichen Beitrag - aus der allgemeinen Kostenvergütung - von 948 EUR zahlten (was einem Drittel entspricht), während das Parlament monatlich pro Mitglied 1 896 EUR dazu beisteuerte;


75. stelt vast dat het vrijwillig pensioenfonds in november 2005 475 leden telde, die maandelijks een - rechtstreeks op de algemene onkostenvergoeding ingehouden - bijdrage van 948 EUR betaalden, zijnde eenderde; tegelijkertijd betaalde het Parlement maandelijks een bijdrage van 1 896 EUR per lid;

75. stellt fest, dass der Pensionsfonds im November 2005 475 Mitglieder hatte, die einen monatlichen Beitrag - aus der allgemeinen Kostenvergütung - von 948 EUR zahlten (was einem Drittel entspricht), während das Parlament monatlich pro Mitglied 1 896 EUR dazu beisteuerte;


Afhankelijk van het niveau van risico in verband met het niet terugkrijgen van bedragen kan een deel van de communautaire financiële bijdrage worden ingehouden ter dekking van verschuldigde bedragen die niet worden terugbetaald door in gebreke blijvende partners.

Abhängig von der Höhe des Risikos, das sich aus der fehlenden Rückerstattung der Kommission geschuldeter Beträgen ergibt, kann die Kommission einen kleinen Prozentsatz des finanziellen Beitrags der Gemeinschaft an jeden Teilnehmer einer indirekten Maßnahme einbehalten , um von säumigen Teilnehmern an indirekten Maßnahmen zur Rückerstattung geschuldete, aber nicht eingezogene Beträge abzudecken.


(1) In artikel 20 quinquies, lid 1, van Verordening nr. 136/66/EEG is bepaald dat een percentage van de productiesteun wordt ingehouden als bijdrage in de financiering van de werkzaamheden van erkende producentenorganisaties en unies daarvan.

(1) Nach Artikel 20d Absatz 1 der Verordnung Nr. 136/66/EWG wird ein Prozentsatz der Erzeugungsbeihilfe als Beitrag zur Finanzierung der Tätigkeiten der Erzeugerorganisationen und ihrer anerkannten Vereinigungen einbehalten.


Ook al wensen de Italiaanse instanties te verwijzen naar bovengenoemde bepaling, toch moet erop worden gewezen dat in het kader van de bij artikel 5 van Verordening 136/66/EEG ingestelde produktiesteun voor olijfolie, in artikel 20 quinquies van genoemde verordening is bepaald dat een percentage van de communautaire produktiesteun wordt ingehouden als bijdrage in de financiering van de activiteiten van de producentenorganisaties en unies van producentenorganisaties.

Dazu sei auch auf die Erzeugerbeihilferegelung für Olivenöl nach Artikel 5 der Verordnung Nr. 136/66/EWG verwiesen, die in Artikel 20d einen Abzug von der Erzeugerbeihilfe der Gemeinschaft als Beitrag zur Finanzierung der Tätigkeiten der Erzeugerorganisationen und ihrer Vereinigungen vorsieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingehouden als bijdrage' ->

Date index: 2024-06-24
w