Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inhoud van bijlage xxxiv " (Nederlands → Duits) :

Art. 8. In hetzelfde Wetboek wordt de inhoud van bijlage XXXIV vervangen door de inhoud van de bij dit besluit gevoegde bijlage 2.

Art. 8 - In demselben Buch wird der Inhalt des Anhangs XXXIV durch den Inhalt des dem vorliegenden Erlass beigefügten Anhangs 2 ersetzt.


Voor de parameters vermeld in de tabel van bijlage XXXIV, deel B I, leeft de meetonzekerheid (k = 2) de van die tabel afgetrokken absolute waarden na".

Für die in der Tabelle des Anhangs XXXIV Teil B I angegebenen Parameter werden bei der Messunsicherheit (k = 2) die von dieser Tabelle abgeleiteten Absolutwerte beachtet".


Voor de parameters opgenomen in bijlage XXXIV, deel B.1., kan elke analysemethode worden gebruikt op voorwaarde dat de vereisten die onder die punten bepaald worden, in acht worden genomen.

Für die in Anhang XXXIV Teil B angeführten chemischen Parameter und Indikatoren kann jedes Verfahren verwendet werden, wenn dabei die in diesen Punkten festgelegten Anforderungen eingehalten werden.


3° de analysemethodes voorgeschreven bij bijlage XXXIV.

3° an die in Anhang XXXIV vorgeschriebenen Analyseverfahren.


Bijlage XXXIV bij Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt

Anhang XXXIV des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet


Omwille van de eenvoud is de inhoud van bijlage V rechtstreeks in het artikel opgenomen (daarom kan de huidige bijlage V worden geschrapt).

Aus Gründen der Vereinfachung wurde der Inhalt von Anhang V unmittelbar in den Artikel eingefügt (sodass der bestehende Anhang V gestrichen werden kann).


Wegens de overbrenging van de inhoud van bijlage VII naar bijlage V van het onderhavige herschikkingsvoorstel moet artikel 26 ook worden gewijzigd om te voorzien in de bevoegdheid voor vaststelling van gedelegeerde handelingen.

Wegen der Überführung des Inhalts von Anhang VII in Anhang V des vorliegenden Vorschlags für eine Neufassung muss Artikel 26 ebenfalls geändert werden, damit die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte übertragen wird.


Wegens de overbrenging van de inhoud van bijlage VII naar bijlage V van het onderhavige herschikkingsvoorstel moet artikel 27 ook worden gewijzigd om te voorzien in de bevoegdheid voor vaststelling van gedelegeerde handelingen.

Wegen der Überführung des Inhalts von Anhang VII in Anhang V des vorliegenden Vorschlags für eine Neufassung muss Artikel 27 ebenfalls geändert werden, damit die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte übertragen wird.


(25) Teneinde de steun van de Unie aan te passen, dient de bevoegdheid om handelingen in de zin van artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie vast te stellen aan de Commissie te worden gedelegeerd wat betreft het wijzigen van de inhoud van bijlage II bij deze verordening.

(25) Damit die Unterstützung der Union angepasst werden kann , sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Rechtakte zu erlassen, um Anhang II dieser Verordnung zu ändern.


Ook in verband met het herstel van milieuschade moet worden voorzien in het gebruik van de best mogelijke beschikbare technieken - zoals op het gebied van de geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging wordt bepaald door Richtlijn 96/61/EG (IPPC) - om ondubbelzinnige elementen te leveren voor de beoordeling van de technische en economische haalbaarheid en voor een kosten/baten-analyse van de keuzes van de bevoegde autoriteit betreffende de doelstellingen van de herstelmaatregelen en van de in bijlage II genoemde redelijke opties. Overigens lijkt het, gezien de inhoud ...[+++]

Daher ist nicht zuletzt auch bei den Maßnahmen zur Sanierung eines Umweltschadens der Einsatz der „besten verfügbaren Techniken“ erforderlich, wie er bereits in der Richtlinie 96/61/EG über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung verankert ist, damit die zuständige Behörde exakte Kriterien erhält, um ihre Entscheidungen in Bezug auf Sanierungsziele und vernünftige Alternativen gemäß Anhang II nach Maßgabe der technisch-wirtschaftlichen Machbarkeit und der Bewertung der Kosten-Nutzen-Relation zu treffen. Außerdem kann in Anbetracht des Inhalts von Anhang II nicht von „Vorschriften, die von der zuständigen Behör ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoud van bijlage xxxiv' ->

Date index: 2020-12-19
w