Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fundamenteel voorbehoud
Gecumuleerde boekhoudkundige resultaten
Inhoudelijk voorbehoud
Inhoudelijke bepaling
Inhoudelijke onjuistheid
Inhoudelijke opmerking
Inhoudelijke taak
Kapitalisatiecoëfficiënt van de resultaten
Koers-winstverhouding
Price earnings ratio
Resultaten van bloedtesten interpreteren
Resultaten van de analyse documenteren
Resultaten van de analyse vastleggen
Resultaten van hematologische testen interpreteren
Resultaten van het onderzoek documenteren
Resultaten van het onderzoek vastleggen

Traduction de «inhoudelijke resultaten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
resultaten van het onderzoek documenteren | resultaten van het onderzoek vastleggen | resultaten van de analyse documenteren | resultaten van de analyse vastleggen

Analyseergebnisse aufzeichnen | Analyseergebnisse dokumentieren


resultaten van bloedtesten interpreteren | resultaten van hematologische testen interpreteren

Resultate hämatologischer Untersuchungen interpretieren | Resultate von Blutuntersuchungen interpretieren


informatie geven over de resultaten van chiropractische behandelingen | informatie verstrekken over de resultaten van chiropractische behandelingen

über die Ergebnisse von chiropraktischen Behandlungen informieren


Kapitalisatiecoëfficiënt van de resultaten | Koers-winstverhouding | Price earnings ratio

Kurs-Gewinnverhältnis | Priceearnings-Ratio






gecumuleerde boekhoudkundige resultaten

kumulierte Buchführungsergebnisse






fundamenteel voorbehoud | inhoudelijk voorbehoud

(manchmal:) grundlegender Vorbehalt | Vorbehalt zur/in der Sache, Sachvorbehalt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie ontwikkelingssamenwerking is van mening dat het ogenblik van de afronding van de onderhandelingen moet afhangen van de inhoudelijke resultaten, waarin de belangen en zorgen van beide partijen zijn opgenomen, en niet van tijdslimieten.

Der Entwicklungsausschuss betont, dass der Abschluss der Verhandlungen inhalts- und nicht fristbezogen erfolgen muss und dass dabei die Interessen und Anliegen beider Seiten zu berücksichtigen sind.


Het is van belang om er voor te zorgen dat onze dialogen zo productief mogelijk zijn en dat ze inhoudelijke resultaten opleveren.

Es muss sichergestellt sein, dass unsere Dialoge so produktiv wie möglich sind, und dass sie substantielle Ergebnisse liefern.


21. merkt op dat er reeds geavanceerde posities zijn toegekend en dat hierover momenteel met bepaalde partnerlanden wordt onderhandeld; onderstreept het belang van het volgen van een meer transparante en coherente benadering van differentiatie, teneinde een inhoudelijk proces te creëren dat resultaten oplevert, en van het vaststellen van duidelijke benchmarks om te voorkomen dat met twee maten wordt gemeten bij de criteria waaraan moet worden voldaan om voor een geavanceerde positie in aanmerking te komen;

21. stellt fest, dass einigen Partnerländern bereits der fortgeschrittene Status gewährt wurde bzw. mit einigen Partnerländern derzeit darüber verhandelt wird; betont, wie wichtig es ist, einen transparenteren und kohärenteren Ansatz im Hinblick auf diese Differenzierung zu verfolgen, um einen gehaltvollen Prozess zu schaffen, der die Erwartungen erfüllt, sowie eindeutige Benchmarks festzulegen, damit vermieden wird, dass hinsichtlich der Kriterien, die erfüllt werden müssen, damit der fortgeschrittene Status gewährt wird, mit zweierlei Maß gemessen wird;


9. benadrukt dat bij de strategische herziening van het ENB de tekortkomingen van dit beleid moeten worden aangepakt en dat moet worden aangestuurd op meer politiek engagement van alle partners, waarbij tegelijkertijd een grotere rol moet worden toegekend aan differentiatie op basis van resultaten, een en ander aan de hand van duidelijk omschreven criteria; pleit er daarnaast voor dat bij de herziening ook de nodige aandacht wordt besteed aan de dringende noodzaak tot ontwikkeling van de multilaterale dimensie, teneinde te komen tot een intensievere, continue en inhoudelijke beleidsdi ...[+++]

9. weist mit Nachdruck darauf hin, dass bei der Strategischen Überprüfung der ENP die Defizite dieser Politik richtig angegangen, ein verstärktes politisches Engagement aller Partner befürwortet und gleichzeitig die leistungsbasierte Differenzierung anhand klar definierter Benchmarks gestärkt werden sollte; fordert, dass im Zuge der Überprüfung auch der Tatsache große Aufmerksamkeit geschenkt wird, dass die multilaterale Dimension dringend entwickelt werden muss, um zu einem verstärkten, ständigen und gehaltvollen politischen Dialog mit den Partnerländern zu gelangen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In plaats daarvan beperkt zij zich liever tot de formele juridische aspecten van het optreden van een staat, waarbij zij aanneemt dat diens beweringen juist zijn. Wanneer volgens duidelijke criteria is bepaald dat een specifieke klacht gegrond is, zou een betere toegang van de klager tot de inhoudelijke resultaten van de onderhandelingen tussen de lidstaat en de Commissie (waarvoor de in Verordening 1049/2001 van 30 mei 2001 ten dele zouden moeten worden weggenomen) de efficiëntie en transparantie van de procedure aanzienlijk verhogen en zouden de lidstaten sterker worden gemotiveerd zich aan de regels te houden.

Ließe sich aber nach eindeutigen Kriterien bestätigen, dass eine konkrete Beschwerde begründet ist, würde ein besserer Zugang der Beschwerdeführer zum inhaltlichen Kern des Ergebnisses der Verhandlungen zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission (unter teilweise Überwindung der durch die Verordnung 1040/2001 vom 30. Mai 2001 gesetzten Grenzen) fraglos zu einer größeren Effizienz und Transparenz des Verfahrens führen und für die Mitgliedstaaten ein wirksamer Anreiz zur Einhaltung der Spielregeln sein.


De EU zal nauwlettend toezien op de oprichting van de in het Akkoord voorziene constitutionele commissie en zal zich vooral concentreren op de inhoudelijke resultaten van deze en andere krachtens het Akkoord opgerichte commissies, als bijdrage aan de totstandbrenging van een Afghaanse staat die de beginselen van de rechtsstaat en de rechten van de mens, met inbegrip van de rechten van de vrouw, eerbiedigt.

Sie wird die Einsetzung der in dem Übereinkommen vorgesehenen Verfassungskommission aufmerksam verfolgen und ihre Bemühungen auf die inhaltliche Arbeit in dieser und den anderen nach dem Übereinkommen eingesetzten Kommissionen konzentrieren, um beim Aufbau eines afghanischen Staates zu helfen, der die Rechtsstaatlichkeit und die Menschenrechte, einschließlich der Rechte der Frauen, achtet.


Tijdens deze vergadering, de elfde op ministerieel niveau van de conferentie met Bulgarije, kon inhoudelijk worden onderhandeld over vijf hoofdstukken van het acquis van de Unie en konden de resultaten van de vergadering op het niveau van de plaatsvervangers d.d. 4 juni worden geconsolideerd.

Anlässlich dieser Tagung der Konferenz, der elften mit Bulgarien auf Ministerebene, wurden Sachverhandlungen über fünf Kapitel des Besitzstands der Union geführt; die Ergebnisse der Tagung auf Stellvertreterebene vom 4. Juni wurden bestätigt.


Tijdens deze vergadering, de elfde op ministerieel niveau van de conferentie met Roemenië, kon inhoudelijk worden onderhandeld over vier hoofdstukken van het acquis van de Unie en konden de resultaten van de onderhandelingen op het niveau van de plaatsvervangers op 12 februari en 4 juni worden geconsolideerd.

Anlässlich dieser Tagung der Konferenz, der elften mit Rumänien auf Ministerebene, wurden Sachverhandlungen über vier Kapitel des Besitzstands der Union geführt; die Ergebnisse der Tagungen auf Stellvertreterebene vom 12. Februar und vom 4. Juni wurden bestätigt.


59. De Europese Raad merkt met voldoening op dat er in het kader van de zes toetredingsconferenties met Cyprus, Hongarije, Polen, Estland, de Tsjechische Republiek en Slovenië, een begin gemaakt is met inhoudelijke onderhandelingen en dat de eerste concrete resultaten zijn geboekt.

59. Der Europäische Rat stellt mit Befriedigung fest, daß die sechs Beitrittskonferenzen mit Zypern, Ungarn, Polen, Estland, der Tschechischen Republik und Slowenien in die Phase inhaltlicher Verhandlungen eingetreten sind und zu ersten konkreten Ergebnissen geführt haben.


5. VERZOEKT de Commissie ten minste eenmaal per jaar verslag uit te brengen over de vorderingen met de uitwerking van voorstellen overeenkomstig de planning van haar mededeling en over nieuwe prioriteiten op het stuk van eenvoudiger wetgeven die voortvloeien uit het permanente overleg met de belanghebbende partijen en nieuwe bijdragen van de lidstaten, zodat het lopende programma verder kan worden uitgebouwd; en ONDERSTREEPT dat hij het dossier eenvoudiger wetgeven van nabij zal blijven volgen, om toe te zien op de gemaakte vorderingen en ervoor te zorgen dat inhoudelijke resultaten worden geboekt;

5. ERSUCHT die Kommission, ihm auf mindestens jährlicher Grundlage über die Fortschritte bei der Erstellung von Vorschlägen im Einklang mit dem Zeitplan ihrer Mitteilung zu berichten sowie über neue Vereinfachungsprioritäten, die sich aus den laufenden Konsultationen mit den Betroffenen und aus Eingaben der Mitgliedstaaten zur Weiterentwicklung des fortlaufenden Programms ergeben; BETONT, dass er der Vereinfachung weiterhin große Aufmerksamkeit widmen und die Fortschritte überwachen wird um sicherzustellen, dass nennenswerte Ergebnisse erzielt werden;


w