zich metterdaad te blijven inzetten voor betere regelgeving en ervoor te zorgen dat het eff
ect van haar beleidsinitiatieven op het concurrentievermogen en de duurzaamheid van de sector al in een vroeg stadium worden onderkend; al in een pril stadium te bepalen welke initiatieven het toerisme kunnen beïnvloeden, deze initiatieven te analyseren en het Raadgevend Comité inzake toerisme er regelmatig van op de hoogte te brengen; de interactie, met name het overleg met en de voorlichting van de sectoriële belanghebbenden over vraagstukken en initiatieven die het toerisme kunnen beïnvloeden, voort
te zetten en vol te ...[+++]houden; de lidstaten (vooral het Raadgevend Comité inzake toerisme) en de sectoriële belanghebbenden regelmatig te laten weten welke specifieke projecten met toeristische inslag in aanmerking komen voor financiering uit Europese instrumenten; bei ihrer Zusage zu bleiben und ihr nachzukommen, eine bessere Rechtsetzung aktiv zu fördern und sicherzustellen, dass die Auswirkunge
n ihrer politischen Initiativen auf die Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit des Sektors f
rühzeitig ermittelt werden; frühzeitig die Initiativen zu ermitteln und zu analysieren, die Folgen für den Tourismus haben könnten, und den Beratenden Ausschuss für den Fremdenverkehr regelmäßig über solche Initiativen zu unterrichten; den interaktiven Prozess fortzusetzen und zu verstärken, indem sie die Inte
...[+++]ressenträger über Fragen und Vorhaben mit potenziellen Folgen für den Tourismus konsultiert und informiert; die Mitgliedstaaten (insbesondere den Beratenden Ausschuss für Fremdenverkehr) und die Interessenträger des Tourismus regelmäßig über die Möglichkeiten einer Finanzierung bestimmter tourismusbezogener Vorhaben durch europäische Finanzierungsinstrumente zu unterrichten;