Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedinginleidende akte
Hoofdstuk
Inleidend
Inleidende akte
Inleidende procedure
Inleidende proef op de weg
Inleidende titel
Inleidende vordering

Vertaling van "inleidende hoofdstuk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
van het ene hoofdstuk naar het andere hoofdstuk overgeschreven kredieten

von einem Kapitel zum anderen übertragene Mittel








inleidende akte | gedinginleidende akte

verfahrenseinleitender Akt








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen en begripsomschrijvingen

KAPITEL I - Einleitende Bestimmungen und Definitionen


In dit inleidende hoofdstuk moet ook aandacht worden besteed aan de taken, plichten en de verantwoordelijkheden van de belangrijkste actoren, alsmede aan de nodige onderlinge coördinatie.

Im Einleitungskapitel muss auch auf die Rollen, Pflichten und Zuständigkeiten der wichtigsten Akteure und auf die notwendige Koordinierung untereinander eingegangen werden.


Bijlage VI, hoofdstuk II, afdeling 1, inleidende zin, komt als volgt te luiden:

In Anhang VI Kapitel II Abschnitt 1 erhält der einleitende Satz folgende Fassung:


In bijlage XI, hoofdstuk I, afdeling 2, komt de inleidende zin als volgt te luiden:

In Anhang XI Kapitel I Abschnitt 2 erhält der einleitende Satz folgende Fassung:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De herziene tekst van de Verklaring van 1999 weerspiegelt de evolutie die de interinstitutionele samenwerking in de praktijk heeft doorgemaakt sinds de medebeslissingsprocedure bestaat, zoals ook de bewoordingen van het inleidende hoofdstuk aangeven.

Der überarbeitete Text der Erklärung aus dem Jahre 1999 spiegelt die praktische Entwicklung der interinstitutionellen Zusammenarbeit durch das gesamte Mitentscheidungsverfahren wider, was auch im Wortlaut dieses einleitenden Abschnitts deutlich wird.


Het doel blijft echter overduidelijk de globale samenhang van het externe optreden, zoals het Verdrag van Lissabon expliciet bepaalt in artikel 21 VEU, dat hetzelfde inleidende artikel herneemt voor de beide partijen die belast zijn met het buitenlands beleid (art. 23 VEU en art. 205 VWEU): "Het internationaal optreden van de Unie berust, voor de toepassing van dit hoofdstuk, op de beginselen, is gericht op de doelstellingen, en wordt uitgevoerd overeenkomstig de algemene bepalingen van hoofdstuk 1" (art. 21-22 VEU) (van Titel V van h ...[+++]

Gleichwohl liegt das Ziel nach wie vor klar in der umfassenden Kohärenz des auswärtigen Handelns, was der Vertrag von Lissabon in Artikel 21 EUV explizit unterstreicht, indem er beiden die Außenpolitik behandelnden Teilen (Artikel 23 EUV und Artikel 205 AEUV) den gleichen Einführungsartikel gibt: „Das Handeln der Union auf internationaler Ebene im Rahmen dieses Kapitels beruht auf den Grundsätzen des Kapitels 1, verfolgt die darin genannten Ziele und steht mit den allgemeinen Bestimmungen jenes Kapitels im Einklang“ (Artikel 21-22 EUV) (von Titel V des Unionsvertrages).


2) In bijlage I, hoofdstuk II-2, deel B, punt 16, dient de zinsnede ".1 uiterlijk op 1 oktober 2000:" uit de oorspronkelijke tekst van Richtlijn 2002/25/EG, zoals gepubliceerd in het Publicatieblad, weer te worden opgenomen, en wel onmiddellijk na de inleidende zinsnede "Behalve aan de in dit hoofdstuk II-2 gestelde eisen voor bestaande schepen van klasse B moeten bestaande schepen van klasse B bestemd voor het vervoer van meer dan 36 passagiers voldoen aan onderstaande eisen:".

2) In Anhang I Kapitel II-2 Teil B Nummer 16 sollte der Textteil „.1 Bis spätestens 1. Oktober 2000:“, der Bestandteil der ursprünglichen Richtlinie 2002/25/EG ist, die in dieser Form im Amtsblatt veröffentlicht wurde, unmittelbar nach dem einleitenden Textteil „Zusätzlich zu den entsprechenden Anforderungen dieses Kapitels müssen Schiffe der Klasse B, die mehr als 36 Fahrgäste befördern, folgenden Anforderungen genügen:“ wieder eingesetzt werden.


In tegenstelling tot het vorige hoofdstuk (EERSTE LEZING) kent dit hoofdstuk (TWEEDE LEZING) na de inleidende opmerkingen slechts één sub-hoofdstuk: "Overeenstemming in de fase van de tweede lezing in het Europees Parlement".

Im Gegensatz zu Abschnitt I verfügt Abschnitt II (Zweite Lesung) lediglich über einen Unterabschnitt nach den Allgemeinen Bemerkungen: "Einigung im Stadium der Zweiten Lesung des Europäischen Parlaments".


In hoofdstuk 4 wordt een inleidend overzicht gegeven van de mondiale markt voor milieutechnologie en de positie die het Europese bedrijfsleven daarop inneemt.

In Kapitel 4 findet sich eine einleitende Beschreibung des weltweiten Marktes für Umwelttechnologie und der Position der europäischen Industrie auf diesem Markt.


17. In de inleidende zin van artikel 29 worden de woorden "dezer afdeling" vervangen door "van dit hoofdstuk".

17. Im Einleitungsteil des Artikels 29 werden die Worte "aufgrund dieses Abschnitts" ersetzt durch "aufgrund dieses Kapitels".




Anderen hebben gezocht naar : gedinginleidende akte     hoofdstuk     inleidend     inleidende akte     inleidende procedure     inleidende proef op de weg     inleidende titel     inleidende vordering     inleidende hoofdstuk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inleidende hoofdstuk' ->

Date index: 2024-04-15
w