Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte met executoriale titel
Contract onder bezwarende titel
Executioriale titel
Executoire titel
Executoriale titel
Gedinginleidende akte
Inhoud schrijven
Inleidend
Inleidende akte
Inleidende bepaling
Inleidende titel
Inleidende vordering
Overeenkomst onder bezwarende titel
Pakkende titel schrijven voor publicaties
Titel
Titel creëren voor content
Titel van tenuitvoerlegging
Titel voor inhoud creëren
Uitvoerbare titel

Traduction de «inleidende titel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


akte met executoriale titel | executioriale titel | titel van tenuitvoerlegging

vollstreckbare Urkunde | vollstreckbarer Titel | Vollstreckungstitel


executoire titel | executoriale titel | uitvoerbare titel

vollstreckbarer Titel | Vollstreckungsurkunde


inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren

Inhaltsüberschrift verfassen


contract onder bezwarende titel | overeenkomst onder bezwarende titel

entgeltlicher Vertrag




inleidende akte | gedinginleidende akte

verfahrenseinleitender Akt






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de titel en de inleidende alinea van afdeling D worden vervangen door:

Titel und Einleitung von Abschnitt D erhalten folgende Fassung:


P. overwegende dat Verordening (EG) nr. 1049/2001 aan de instellingen de verplichting oplegt te overwegen om een document gedeeltelijk toegankelijk te maken indien het document slechts gedeeltelijk onder een uitzondering op het recht van toegang valt; overwegende dat in gevallen van gedeeltelijk toegankelijk gemaakte documenten de toegang daartoe vaak te beperkt is en zich alleen uitstrekt tot de titel of de inleidende paragrafen, terwijl inzage in de belangrijkste paragrafen wordt geweigerd,

P. in der Erwägung, dass in der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 eine Verpflichtung der Organe eingeführt wird, den partiellen Zugang zu einem Dokument in Betracht zu ziehen, falls es nur teilweise unter eine Ausnahmeregelung fällt; in der Erwägung, dass der gewährte partielle Zugang häufig ungebührend beschränkt ist und sich nur auf den Titel oder die einführenden Absätze der Dokumente bezieht, während der Zugang zu den wesentlichen Absätzen verweigert wird,


P. overwegende dat Verordening (EG) nr. 1049/2001 aan de instellingen de verplichting oplegt te overwegen om een document gedeeltelijk toegankelijk te maken indien het document slechts gedeeltelijk onder een uitzondering op het recht van toegang valt; overwegende dat in gevallen van gedeeltelijk toegankelijk gemaakte documenten de toegang daartoe vaak te beperkt is en zich alleen uitstrekt tot de titel of de inleidende paragrafen, terwijl inzage in de belangrijkste paragrafen wordt geweigerd,

P. in der Erwägung, dass in der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 eine Verpflichtung der Organe eingeführt wird, den partiellen Zugang zu einem Dokument in Betracht zu ziehen, falls es nur teilweise unter eine Ausnahmeregelung fällt; in der Erwägung, dass der gewährte partielle Zugang häufig ungebührend beschränkt ist und sich nur auf den Titel oder die einführenden Absätze der Dokumente bezieht, während der Zugang zu den wesentlichen Absätzen verweigert wird,


Artikel 3 bis – titel en inleidende formule (nieuw)

Artikel 3 a – Überschrift und Einleitung (neu)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het doel blijft echter overduidelijk de globale samenhang van het externe optreden, zoals het Verdrag van Lissabon expliciet bepaalt in artikel 21 VEU, dat hetzelfde inleidende artikel herneemt voor de beide partijen die belast zijn met het buitenlands beleid (art. 23 VEU en art. 205 VWEU): "Het internationaal optreden van de Unie berust, voor de toepassing van dit hoofdstuk, op de beginselen, is gericht op de doelstellingen, en wordt uitgevoerd overeenkomstig de algemene bepalingen van hoofdstuk 1" (art. 21-22 VEU) (van Titel V van het Verdrag b ...[+++]

Gleichwohl liegt das Ziel nach wie vor klar in der umfassenden Kohärenz des auswärtigen Handelns, was der Vertrag von Lissabon in Artikel 21 EUV explizit unterstreicht, indem er beiden die Außenpolitik behandelnden Teilen (Artikel 23 EUV und Artikel 205 AEUV) den gleichen Einführungsartikel gibt: „Das Handeln der Union auf internationaler Ebene im Rahmen dieses Kapitels beruht auf den Grundsätzen des Kapitels 1, verfolgt die darin genannten Ziele und steht mit den allgemeinen Bestimmungen jenes Kapitels im Einklang“ (Artikel 21-22 EUV) (von Titel V des Uni ...[+++]


bij invoer, transacties die door particulieren worden verricht of, in geval van zendingen, zendingen die bestemd zijn voor particulieren en die beantwoorden aan de in de inleidende bepalingen, titel II, afdeling D, punt 2, van de gecombineerde nomenclatuur vastgestelde criteria;

Einfuhren, die von Privatpersonen getätigt werden, oder, im Falle von Sendungen, die an Privatpersonen gerichtet sind und den Kriterien in den Einführenden Vorschriften des Titels II Buchstabe D Nummer 2 der Kombinierten Nomenklatur entsprechen;


Amendement 13 Bijlage, Deel 2, punt 2.1, titel "Activiteiten", punt (ii), alinea 1, inleidend gedeelte

Abänderung 13 Anhang Teil 2 Abschnitt 2.1 Zwischentitel "Maßnahmen" Ziffer ii Absatz 1 Einleitung


In de inleidende alinea van titel VI "Aanduidingsvoorschriften" in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 778/83, in de bijlagen I en II bij Verordening (EEG) nr. 2213/83, in de bijlagen I en II bij Verordening (EEG) nr. 899/87, in de bijlagen I, II, III, IV en V bij Verordening (EEG) nr. 1591/87, in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1730/87, in de bijlagen I en II bij Verordening (EEG) nr. 79/88 en in de bijlagen I en III bij Verordening (EEG) nr. 920/89 wordt een rectificatie aangebracht.

Der erste Absatz unter Titel VI "Bestimmungen betreffend die Kennzeichnung" im Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 778/83, in den Anhängen I und II der Verordnung (EWG) Nr. 2213/83, in den Anhängen I und II der Verordnung (EWG) Nr. 899/87, in den Anhängen I, II, III, IV und V der Verordnung (EWG) Nr. 1591/87, im Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 1730/87, in den Anhängen I und II der Verordnung (EWG) Nr. 79/88 und in den Anhängen I und III der Verordnung (EWG) Nr. 920/89 wird berichtigt.


Van de werkingssfeer van deze verordening zijn uitgesloten de goederen in de persoonlijke bagage van reizigers of in kleine zendingen zonder handelskarakter binnen de vastgestelde grenzen zowel voor de verlening van douanevrijstelling als voor de toepassing van het in titel II C van de inleidende bepalingen van het gemeenschappelijk douanetarief bedoelde forfaitaire invoerrecht.

Vom Anwendungsbereich dieser Verordnung ausgenommen sind Waren, die im persönlichen Gepäck der Reisenden oder in Kleinsendungen nichtkommerzieller Art enthalten sind, und zwar in den Grenzen, die sowohl hinsichtlich der Gewährung einer Zollbefreiung als auch der Anwendung der Verzollung zum Pauschalsatz gemäß Titel II C der Einführenden Vorschriften des Gemeinsamen Zolltarifs festgelegt sind.


Overwegende dat, ten einde te voorkomen dat de vrijmaking van goederen in de persoonlijke bagage van reizigers of in kleine zendingen zonder handelskarakter ernstig wordt verstoord, goederen die namaakartikelen kunnen zijn welke zijn ingevoerd uit derde landen binnen de grenzen van de communautaire voorschriften, zowel voor de verlening van douanevrijdom als voor de toepassing van het in titel II C van de inleidende bepalingen van het gemeenschappelijk douanetarief bedoelde forfaitaire invoerrecht, van de werkingssfeer van deze verordening moeten worden uitgesloten;

Um eine ernsthafte Beeinträchtigung der Zollabfertigung der im persönlichen Gepäck der Reisenden oder in Kleinsendungen nichtkommerzieller Art enthaltenen Waren zu vermeiden, sollen diejenigen Waren aus dem Anwendungsbereich dieser Verordnung ausgeklammert werden, bei denen es sich möglicherweise um nachgeahmte Waren handelt und die innerhalb der in der Gemeinschaftsregelung vorgesehenen Grenzen - sowohl hinsichtlich der Gewährung einer Zollbefreiung als auch in bezug auf die Anwendung der Verzollung zum Pauschalsatz gemäß Titel II C der Einführend ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inleidende titel' ->

Date index: 2021-04-16
w