Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inmenging en interne conflicten hebben " (Nederlands → Duits) :

De armste huishoudens, gemeenschappen en landen in Afrika ten zuiden van de Sahara hebben een gering vermogen om te herstellen van de langetermijngevolgen van klimaatverandering, vooral wat de geregelde perioden van ernstige droogte betreft, en van economische crises en interne conflicten.

In Subsahara-Afrika leiden die ärmsten Haushalte, Gemeinschaften und Länder seit geraumer Zeit unter ihrer eingeschränkten Fähigkeit, sich von den Langzeitfolgen des Klimawandels, vor allem von den häufigen und intensiven Dürren, sowie von Wirtschaftskrisen und internen Konflikten zu erholen.


3. benadrukt ten zeerste dat de vrije keuzes van de landen van het Oostelijk Partnerschap, die geen enkele negatieve impact hebben op hun handel met Rusland, er niet toe mogen leiden dat deze landen onder meer handelsmaatregelen, visumbeperkingen, beperkingen van de mobiliteit van werknemers en inmenging in bevroren conflicten moeten ondergaan; verwerpt bovendien ten stelligste het nulsomspel als paradigma voor de betrekkingen van de EU en Rusland met ...[+++]

3. betont nachdrücklich, dass die Staaten der Östlichen Partnerschaft aufgrund der von ihnen getroffenen freien Entscheidungen, die dem Handel mit Russland in keiner Weise abträglich sind, nicht Folgen wie handelspolitischen Maßnahmen, Visabeschränkungen, Einschränkungen der Mobilität von Arbeitnehmern und der Einmischung in festgefahrene Konflikte ausgesetzt sein sollten; wendet sich ferner entschieden gegen das Nullsummenspiel als Paradigma für die Beziehungen der EU und Russlands mit den Staaten der Östlichen Partnerschaft;


De armste huishoudens, gemeenschappen en landen in Afrika ten zuiden van de Sahara hebben een gering vermogen om te herstellen van de langetermijngevolgen van klimaatverandering, vooral wat de geregelde perioden van ernstige droogte betreft, en van economische crises en interne conflicten.

In Subsahara-Afrika leiden die ärmsten Haushalte, Gemeinschaften und Länder seit geraumer Zeit unter ihrer eingeschränkten Fähigkeit, sich von den Langzeitfolgen des Klimawandels, vor allem von den häufigen und intensiven Dürren, sowie von Wirtschaftskrisen und internen Konflikten zu erholen.


Tien jaar strijd tegen de sovjetbezetting gevolgd door ruim tien jaar buitenlandse inmenging en interne conflicten hebben ons land nog verder verarmd.

Der zehnjährige Kampf gegen die sowjetische Invasion, dem sich über ein Jahrzehnt der ausländischen Einmischung und interne Konflikte anschlossen, haben zur weiteren Verarmung unseres Landes beigetragen.


B. overwegende dat de EU als op een na grootste donor in Afghanistan meer dan 1 miljard euro aan wederopbouwhulp heeft bijgedragen als onderdeel van een internationale inspanning om vrede, democratie, mensenrechten en economische vooruitgang te bewerkstelligen voor het volk van Afghanistan, een land dat door buitenlandse inmenging en interne conflicten is verwoest,

B. in der Erwägung, dass die EU als zweitgrößter Geber in Afghanistan über 1 Milliarde Euro für die Wiederaufbauhilfe bereitgestellt und so ihren Teil zu den internationalen Anstrengungen beigetragen hat, die darauf abzielen, den von Eingriffen von außen und internen Konflikten gepeinigten Menschen in Afghanistan Frieden, Demokratie, Menschenrechte und wirtschaftlichen Fortschritt zu bringen,


De aanpak van het bestuur verschilt vanzelfsprekend naargelang van het land: bestuur vormt een centraal thema binnen de betrekkingen met Colombia en met de meeste Midden-Amerikaanse staten, die structureel kwetsbaar zijn, waar zich sterke sociale verschillen voordoen en die in vele gevallen langdurige interne conflicten hebben meegemaakt.

Das Governance-Konzept variiert natürlich von Land zu Land: In den Beziehungen zu Kolumbien und zu den meisten mittelamerikanischen Staaten, die von Strukturschwächen und großen sozialen Ungleichheiten geprägt sind und zum großen Teil langjährige zivile Konflikte hinter sich haben, ist die Governance ein zentrales Thema.


In de praktijk krijgen zij echter vaak te maken met inmenging door de Europese Commissie of het Europese Hof van Justitie die hun activiteiten vanuit het perspectief van de EU-regels voor de interne markt hebben beoordeeld - door bijvoorbeeld kruissubsidiëring in strijd te achten met de regels inzake staatssteun, dan wel belastende verplichtingen in verband met overheidsaanschaffingen of koppeling van sommige verplichtingen aan openbare diensten als belemmeringen van de Europese interne markt te behandelen.

In der Praxis werden sie jedoch oft mit Eingriffen seitens der Europäischen Kommission oder des Europäischen Gerichtshofs konfrontiert, die ihre Maßnahmen unter dem Gesichtspunkt der EU-Binnenmarktregeln beurteilen, z.B. die Auffassung vertreten, dass eine Quersubventionierung den Bestimmungen über staatliche Beihilfen entgegensteht, kostspielige öffentliche Auftragsvergabeverpflichtungen auferlegen oder einige öffentliche Dienstle ...[+++]


Zowel interne factoren (sociale conflicten, het niet of te laat behalen van de productiviteitsdoelstellingen, verlies van marktaandeel) als factoren waarop de SNCM geen invloed had (het minder aantrekkelijk worden van Corsica als bestemming, door CFF verworven marktaandeel, beheersfouten zijdens de staat (63), alsmede de stijging van de brandstofprijzen hebben bijgedragen aan deze verslechtering.

Zu dieser Verschlechterung trugen sowohl interne Faktoren (soziale Konflikte, ungenügendes und verspätetes Erreichen der Produktivitätsziele, Verlust von Marktanteilen) als auch exogene Faktoren (geringere Attraktivität des Ziels Korsika, Zugewinn von Marktanteilen durch CFF, Geschäftsführungsfehler des Staates (63) und die gestiegenen Kraftstoffkosten bei.


De subregio Midden-Amerika lijkt het strijdperk van interne conflicten en politieke stabiliteit achter zich te hebben gelaten.

Zentralamerika scheint die Ära der internen Konflikte und der politischen Instabilität hinter sich gebracht zu haben.


Het jaarverslag over de eerbiediging van de mensenrechten in de Unie heeft in het verleden reeds een aantal keren regeringen van lidstaten in verlegenheid gebracht. Deze regeringen hebben dan steeds prompt gewezen op het beginsel van niet-inmenging in interne aangelegenheden. Het jaarverslag draagt nochtans, zoals de verslagen van de humanitaire organisaties, bij aan het rechtzetten van de flagrantste schendingen van de mensenrechten en aan het verhelpen van de situatie op dit gebied.

Bisweilen war der Jahresbericht des Europäischen Parlaments über die Achtung der Menschenrechte in der Union für die Regierungen einzelner Mitgliedstaaten so peinlich, daß sie sich auf den Grundsatz der Nichteinmischung beriefen, doch der EP-Bericht trägt - genau wie die Berichte der humanitären Organisationen - dazu bei, die flagrantesten Beschränkungen abzustellen und die Situation zu verbessern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmenging en interne conflicten hebben' ->

Date index: 2022-05-02
w